国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

什么是系統(tǒng)功能語言學(xué)

2023-01-13 14:27黃國文
理論縱橫 2023年1期
關(guān)鍵詞:語言學(xué)語法理論

黃國文

(華南農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,廣州 510640)

本文的研究問題是:“什么是系統(tǒng)功能語言學(xué)?”。要對系統(tǒng)功能語言學(xué)(Systemic Functional Linguistics)進(jìn)行界定,首先要把它放進(jìn)語言學(xué)這個學(xué)科中討論。語言學(xué)是關(guān)于語言的科學(xué)研究;語言是現(xiàn)象,是研究對象,語言學(xué)是研究語言的理論和方法。對于語言的研究,可以只集中于語言本身的研究,如語言的內(nèi)部系統(tǒng),也可以研究語言與其他問題(或其他學(xué)科)的關(guān)系。早期的語言研究,主要是聚焦語言本身,即本體研究(如音系、語音、詞法、句法、語義等);過去半個世紀(jì)以來,語言與其他問題、其他學(xué)科的交叉研究越來越受到重視。

當(dāng)人們在討論普通語言學(xué)(general linguistics)[1]時,關(guān)注點是語言系統(tǒng)和語言系統(tǒng)中的各個要素;與普通語言學(xué)相對應(yīng)的是個別語言學(xué)(particular linguistics),主要是對某一個語言的科學(xué)研究,如漢語語言學(xué)(Chinese linguistics)、英語語言學(xué)(English linguistics)等。普通語言學(xué)也稱理論語言學(xué)(theoretical linguistics)[2],與理論語言學(xué)相對應(yīng)的是(廣義的)應(yīng)用語言學(xué)(applied linguistics),后者主要是探討語言理論的應(yīng)用和以語言學(xué)為主體的交叉學(xué)科研究(如社會語言學(xué)、心理語言學(xué)、生態(tài)語言學(xué)等)。

本文通過四個方面(即,語言研究的兩大陣營、“系統(tǒng)”與“功能”、“普通語言學(xué)”與“適用語言學(xué)”和系統(tǒng)功能語言學(xué)與“韓禮德語言學(xué)”)來回答“什么是系統(tǒng)功能語言學(xué)?”這個研究問題。

一、語言研究的兩大陣營

關(guān)于語言的科學(xué)研究,可以從Saussure[1]的現(xiàn)代語言學(xué)算起。過去的100 多年出現(xiàn)了很多研究語言的范式、理論、模式、框架等。本文把它們分為兩個陣營,這樣就可以說明系統(tǒng)功能語言學(xué)的性質(zhì),回答我們設(shè)定的研究問題。

(一)形式主義與功能主義

雖然語言學(xué)是研究語言的科學(xué),但由于研究者的世界觀、意識形態(tài)、對人類社會的期待、對學(xué)科的信念、研究的出發(fā)點和研究的興趣等不同,就出現(xiàn)了不同的思想和流派。Davis[3],Sampson[4],de Beaugrande[5],Seuren[6],馮志偉[7],朱永生等[8],封宗信[9],胡壯麟、葉起昌[10],黃國文、辛志英[11],Matthiessen et al[12],Wang &Ma[13]等都討論到語言研究的不同流派問題。

黃國文[14]也曾明確指出,當(dāng)代語言學(xué)主要存在形式主義(formalism)和功能主義(functionalism)兩大主流;對于形式主義,語言學(xué)要研究的是語法成分之間的形式關(guān)系,這種研究并不需要涉及語法成分的語義性質(zhì)和語用性質(zhì);相對而言,功能主義要研究的既有語言的本體(如,音系、字系、詞匯、語法、語義等)問題,又有研究語言的使用和語言使用環(huán)境(如,情景、社會、話語、語篇等)因素。按照徐烈炯[15]的觀點,語言學(xué)研究的路徑只有兩條,要么是形式主義路徑,要么是功能語言主義路徑,這樣就“基本上排除了存在與它們完全不同的第三條道路的可能性”[15]。因此,語言學(xué)流派總體上就可被分為形式語言學(xué)和功能語言學(xué)。

功能語言學(xué)注重“功能”和“意義”,采用功能的方法分析、描述和解釋語言問題。從這個意義上講,認(rèn)知語言學(xué)也是功能語言學(xué)的一個分支。20 世紀(jì)70 年代,Halliday[16]曾把形式語言學(xué)和功能語言學(xué)的這一分類追溯到古希臘時代對語言的不同看法。按照形式語言學(xué)的觀點,語言是規(guī)則(language as rule),按照功能語言學(xué)的看法,語言是資源(language as resource)。采用亞里士多德觀點的人將語言視為規(guī)則,而古希臘智者派則將語言視為一種資源。Halliday[16]99-100說:看待語言有兩種視角:

一種是哲學(xué)邏輯視角,另一種是描述性民族志視角。在前者中,語言學(xué)是哲學(xué)的部分,語法是邏輯的部分;在后者中,語言學(xué)是人類學(xué)的部分,語法是文化的部分。前者強(qiáng)調(diào)類比,在導(dǎo)向上是規(guī)定性的或規(guī)范性的,并關(guān)注與真理相關(guān)的意義。后者在導(dǎo)向上是描述性的,并關(guān)注與修辭功能相關(guān)的意義。前者視語言為思想,后者視語言為行動。前者將語言表示為規(guī)則,強(qiáng)調(diào)對句子的形式分析,并為了理想化的目的(決定什么在其范圍內(nèi)或范圍外)使用語法性的標(biāo)準(zhǔn)(根據(jù)規(guī)則是什么或不是什么)。后者將語言表示為一種選擇,或一種資源,它強(qiáng)調(diào)語篇的語義解釋,并將可接受性或使用性(發(fā)生或可能發(fā)生的情況)作為理想化的標(biāo)準(zhǔn)。

不過,Halliday[16]99也指出:他特別反對一定要認(rèn)為每一個學(xué)派、每一個學(xué)者和每一部著作都必須完全屬于某一種流派的說法,因為其中的大多數(shù)在不同程度上結(jié)合了兩者的思想。

Seuren[6]對語言學(xué)流派進(jìn)行了區(qū)分和討論,并用“生態(tài)主義”(ecologism)和“形式主義”(formalism)進(jìn)行分類。按照這種劃分,把語言看做是資源的功能語言學(xué)就屬于生態(tài)主義,把語言看做是規(guī)則的則是形式主義。按照Baxter[17]的觀點,生態(tài)主義是一種新的意識形態(tài),在很多方面不同于其他意識形態(tài),它以非人類的內(nèi)在價值和道德主張為中心主題,以整體主義母題(motif)為其道德立場的形而上學(xué)基礎(chǔ)。語言學(xué)研究的生態(tài)主義取向,主要是要把自然、生態(tài)等非人類因素考慮進(jìn)去,重塑人類和人類的語言與自然和諧共生的關(guān)系。

Matthiessen[12]94對系統(tǒng)功能語言學(xué)與其他功能主義語言學(xué)以及形式語言學(xué)的差異進(jìn)行了對比,并用下面表1 展示。

表1 表明,從“取向”(orientation)看,有功能與形式之分;從“軸”(axis)看,有“系統(tǒng)”(縱聚合)和“結(jié)構(gòu)”(橫組合)之分。按照這樣的分類,系統(tǒng)功能語言學(xué)(SFL)是功能取向,它既注重系統(tǒng)(縱聚合)關(guān)系,也注重結(jié)構(gòu)(橫組合)關(guān)系。因此,如果要說系統(tǒng)功能語言學(xué)的突出特點的話,那就是它是特別突出系統(tǒng)關(guān)系。功能語言學(xué)有多種表現(xiàn)形式,可以稱為功能語言學(xué)的模式很多,但只有一種功能語言學(xué)稱為系統(tǒng)功能語言學(xué)[12]94。也就是說,屬于功能語言學(xué)的語言學(xué)理論很多,系統(tǒng)功能語言學(xué)是其中的一種,而且它是有自己的特點的,與眾不同。

表1 系統(tǒng)功能語言學(xué)與其他功能語言學(xué)理論及形式語言學(xué)理論的關(guān)系

(二)對功能語言學(xué)的初步理解

關(guān)于“什么是功能語言學(xué)”這個問題,Matthiessen[12]94是這樣說的:功能語言學(xué)既是語言研究方法類別的名稱,也是語言理論的具體品牌;功能語言學(xué)有多種表現(xiàn)形式,但只有一種功能語言學(xué)稱為系統(tǒng)功能語言學(xué)。這就是說,本文所說的系統(tǒng)功能語言學(xué)是眾多功能語言學(xué)理論中的一種。

在《功能語言學(xué)年度評論(第1 輯)》的“創(chuàng)刊詞”中,有一段關(guān)于什么是功能主義語言學(xué)的說明[18]i-ii:

屬于功能主義的語言學(xué)派很多,簡單地說,只要是把形式與意義(語義、使用)聯(lián)系起來或置于意義的范圍內(nèi)研究都可以稱為功能語言學(xué)派。據(jù)我們的這個理解,系統(tǒng)功能語言學(xué)、語用學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、功能語法、詞匯功能語法、社會語言學(xué)、話語分析、語篇分析、體裁分析、語料庫語言學(xué)、甚至因特網(wǎng)語言學(xué)等,都屬于功能主義,都是功能語言學(xué)派。形式主義有公認(rèn)的代表人物,功能主義沒有;在功能主義的大旗下,這種情況是存在的:有些學(xué)派把別的學(xué)派研究內(nèi)容當(dāng)作自己學(xué)科的一個分支,而那個學(xué)派則認(rèn)為對方才是自己的一個支流。但往高一層看,它們都是屬于功能主義。M.A.K.Halliday 多次說到,他的系統(tǒng)功能語法不是唯一的功能語法,而是很多種功能語法中的一種。

基于這樣的認(rèn)識,我們認(rèn)為:系統(tǒng)功能語言學(xué)屬于功能主義語言學(xué),是功能語言學(xué)的一個分支;雖然徐烈炯認(rèn)為語言學(xué)研究的路徑只有形式主義和功能主義兩條路徑,并斷言“沒有第三條完全不同的道路”[15],但我國有不少學(xué)者認(rèn)為“認(rèn)知語言學(xué)”是與形式語言學(xué)和功能語言學(xué)并列的語言學(xué)流派。此外,在我國很多的出版物中,“功能語言學(xué)”也常常被用作“系統(tǒng)功能語言學(xué)”的代名詞;有很多從事認(rèn)知語法(語言學(xué))、語用學(xué)等學(xué)科的學(xué)者也不認(rèn)為自己是“功能語言學(xué)研究者”。

如果要簡單地把系統(tǒng)功能語言學(xué)與其他的功能語言學(xué)區(qū)分開來,我們覺得主要有四點必須記?。海?)系統(tǒng)功能語言學(xué)突出系統(tǒng)(縱聚合)關(guān)系,對于語言系統(tǒng)的描述以及對語言結(jié)構(gòu)的組織和選擇都主要是圍繞系統(tǒng)關(guān)系;(2)系統(tǒng)功能語言學(xué)的功能方法是“二維”的(two-dimensional),即層次化(stratification)和功能多樣化(functional diversification)[12]96;(3)系統(tǒng)功能語言學(xué)中的元功能(metafunction)概念是獨一無二的;(4)語法隱喻(grammatical metaphor)[19-22]是系統(tǒng)功能語言學(xué)獨有的研究概念。

關(guān)于不同語言學(xué)流派、不同學(xué)術(shù)思潮,各有各的特點,都是為自己的學(xué)術(shù)目標(biāo)而設(shè)計的。形式語言學(xué)和功能語言學(xué)都是研究語言問題,都涉及形式和功能問題;可以說它們是一個硬幣的兩面,因此應(yīng)該和平共處,取長補短,都應(yīng)該采取“Live and let live”的態(tài)度,求同存異(或者說“求異存同”)。

(三)系統(tǒng)功能語言學(xué)與其他功能語言學(xué)的關(guān)系

和形式語言學(xué)一樣,功能語言學(xué)有很長的歷史。20 世紀(jì)初,歐洲的功能語言學(xué)研究就做出了令人矚目的成績,最有代表性的是布拉格學(xué)派(the Prague School)的研究,該學(xué)派的Vilém Mathesius (1882-1945) 和他的學(xué)生所提出的“功能句子觀”(Functional Sentence Perspective)在學(xué)界一直很有影響。

在美國,F(xiàn)ranz Boas 和他的學(xué)生所做的語言學(xué)和人類學(xué)以及“功能人類學(xué)”(functional anthropological)研究也很有影響,出版了很多重要的論著[22-28];Boas 等人的研究注重語言使用單位(語篇)和文化,因此被認(rèn)為是以功能為導(dǎo)向的研究。Kenneth L.Pike 的法位學(xué)語言學(xué)(Tagmemic Linguistics)、Hymes 的言語民俗學(xué)(Ethnography of Speaking)、Boas &Sapir 的人類語言學(xué)等也都是以功能為導(dǎo)向的研究。20 世紀(jì)70 年代出現(xiàn)的美國西海岸功能主義(West Coast Functionalism)代表人物Talmy Givón[29]、Paul Hopper 和Sandy Thompson 等人[30-31]所提倡的和所作的研究也是功能語言學(xué);Robert D.Van Valin、William A.Foley 和Randy J.LaPolla 等人的角色參照語法(Role and Reference Grammar)[32-34]也是功能語言學(xué)[35]。

在歐洲大陸,Simon Dik[36]所提出的功能語法(Functional Grammar)受到布拉格學(xué)派的影響,是歐洲功能語言學(xué)傳統(tǒng)的延續(xù),發(fā)展過程中尤其注重話語研究,因此Dik 的功能語法現(xiàn)在被稱為功能話語語法(Functional Discourse Grammar)[37]。

在朱永生等[8]的論著中,他們還討論了其他功能語言學(xué)理論,包括哥本哈根學(xué)派、法國學(xué)派、俄羅斯學(xué)派、認(rèn)知語法、格語法、語言類型學(xué)等;王銘玉、于鑫[38]對前蘇聯(lián)的功能語言學(xué)研究作了深入的探討。

二、“系統(tǒng)”與“功能”

系統(tǒng)功能語言學(xué)這一術(shù)語由“系統(tǒng)”“功能”和“語言學(xué)”三個關(guān)鍵詞構(gòu)成。上一節(jié)是對“語言學(xué)”的界定,本節(jié)主要討論“系統(tǒng)”和“功能”兩個概念,以便我們弄清該理論與其他理論的差別。

(一)“系統(tǒng)”的概念

系統(tǒng)功能語言學(xué)中的“系統(tǒng)”(systemic)是該理論所用的專門術(shù)語,它不同于普通的形容詞“systematic”,也不同于一般詞典所收錄的用在表示其他特定意義的術(shù)語“systemic”(如Longman Dictionary of Contemporary English,2001,有“systemic”詞條,所給的解釋是“adj.technical: having an effect on the whole of something,especially a living thing”)。

系統(tǒng)功能語言學(xué)中的“systemic”是從專業(yè)術(shù)語“system”衍生出來的;“system”這個詞是從Firth的“系統(tǒng)結(jié)構(gòu)理論”(system-structure theory)[39-40]借來的。以Firth 為代表的倫敦學(xué)派的語言研究中,他們繼承的是Saussure[1]的思想,系統(tǒng)和結(jié)構(gòu)是同樣重要的,系統(tǒng)呈現(xiàn)的是縱聚合關(guān)系,結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)的是橫組合關(guān)系。Halliday 的系統(tǒng)功能語言學(xué)重點是縱聚合關(guān)系,與Firth 和其他倫敦學(xué)派研究者的理念不同。所以雖然很多人都會把 Halliday、R.H.Robins、Robert M.W.Dixon 和John Sinclair 稱 為“新弗斯語言學(xué)家”(Neo-Firthians),但Halliday 本人并沒有承認(rèn)這一點。Halliday 的系統(tǒng)功能語言學(xué)理論的最早論文是“階與范疇理論”(Scale-&-category theory)[41],但這篇論文是Firth 沒有看(讀)過的(因為該文初稿完成時Firth 已經(jīng)去世);也許因為這一點,Halliday 不認(rèn)為自己是新弗斯語言學(xué)家,因為他的理論與Firth 的理論是有很多差異的[42-43]。

簡單地說,系統(tǒng)功能語言學(xué)中的系統(tǒng)(system)指的是任何語言層次(如音系、語法、語義等)中縱聚合關(guān)系的呈現(xiàn);一個系統(tǒng)里有兩個或更多的選項(option)(稱為“terms”或“features”)可供選擇。例如圖1:

圖1 一個簡單的系統(tǒng)

上面圖1 是一個系統(tǒng),“MOOD TYPE”是系統(tǒng)名稱(system name),有祈使(imperative)和直陳(indicative)兩個選項。這就是說,一個小句在語氣方面可以選擇祈使或直陳。

一個系統(tǒng)可以包含另外的系統(tǒng),這樣就構(gòu)成了系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)(system network),如圖2 所示。

圖2 一個簡單的系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)

圖2 是個系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò),最左邊的“clause”是入列條件(entry condition)。有兩個要同時選擇的系統(tǒng):“語氣類型”(MOOD TYPE)和“極性”(POLARITY);圖最右邊的“declarative”(陳述)和“interrogative”(疑問)構(gòu)成了一個系統(tǒng),它的入列條件是“indicative”;這個系統(tǒng)屬于它左邊另一個系統(tǒng)的一部分,因為它的入列條件(indicative)是另一個系統(tǒng)的一個選項。在“MOOD TYPE”作為入列條件的系統(tǒng)中,兩個選項分別是“imperative”和“indicative”。圖中以“POLARITY”作為入列條件的系統(tǒng)是個簡單系統(tǒng),它有兩個選項,分別是“positive”(肯定)和“negative”(否定)。圖中的弧形括號({)表示合取選擇(both ...and ...choice)關(guān)系,即表示同時要選“MOOD TYPE”和“POLARITY”;圖2 表明,一個限定小句一定會涉及語氣(MOOD)和極性(POLARITY)的選擇;以“MOOD TYPE”和“POLARITY”作為入列條件的系統(tǒng)用的是中括號([),表示的是析取選擇(either ...or ...choice)關(guān)系,即只能在系統(tǒng)中選一個(如imperative 或indicative;positive 或negative),也即不是imperative 就是indicative,不是positive 就是negative,不存在既是imperative 又是indicative 的情形,也不存在既是positive 又是negative 的情形。

圖2 這個系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)告訴我們:當(dāng)我們要生成一個小句時,需要同時選擇語氣類型(即imperative 或indicative)和極性(即positive 或negative);如果我們選擇了“imperative”和“positive”(合取選擇),這樣就完成了在兩個子系統(tǒng)中的選擇,最終的體現(xiàn)形式可能是“Come here”“Go away”等等;如果我們選擇了“indicative”(析取選擇),那就要在“declarative”和“interrogative”之間做選擇;如果選擇了“declarative”,同時選擇了“negative”,那句子就生成出來了,可以有“John is not here”“Mary does not work in our office”等等。如果選擇了“interrogative”,同時選擇了“positive”,那句子就生成出來了,可以有“Is John here?”“Does Mary work in our office?”等等。

(二)縱聚合軸優(yōu)先與系統(tǒng)思想

縱聚合軸的優(yōu)先(the prioritization of the paradigmatic axis)是指在研究語言結(jié)構(gòu)和語言系統(tǒng)以及在語言使用過程中對語言成分的選擇時所遵循的原則[12]96。Matthiessen 在比較系統(tǒng)功能語言學(xué)與其他功能語言學(xué)時特別提到:Halliday 的功能方法是“二維”的,層次化和功能多樣化是相互交叉的獨立維度,元功能(metafunction)滲透到內(nèi)容平面(the content plane),因此在語義層和詞匯語法層中都表現(xiàn)出來。而在Simon Dik 的功能語法中,基本上只有一個維度,語義被認(rèn)為是最深或最高的組成部分。比起其他功能語法,這是系統(tǒng)功能語言學(xué)獨一無二的特點。在系統(tǒng)功能語言學(xué)中,語言的組織主要是縱聚合的和系統(tǒng)的,而不是橫組合的和結(jié)構(gòu)的。早在20 世紀(jì)60 年代,Halliday[44]就提出了縱聚合軸的優(yōu)先順序。縱聚合取向、層次化和元功能多樣性的結(jié)合是系統(tǒng)功能語言學(xué)的一個獨特特性。

采用縱聚合軸的優(yōu)先順序,就是把語言視為資源,通過系統(tǒng)和系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)的選擇來呈現(xiàn)意義。通過系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)以縱聚合的方式表現(xiàn)語言,也表現(xiàn)語言(形式)的選擇,就能夠觀察到從組合的角度無法辨別的現(xiàn)象。Halliday 采用了縱聚合軸的優(yōu)先順序解決了語調(diào)、詞匯語法和語義等多方面的問題。系統(tǒng)功能語言學(xué)以縱聚合關(guān)系為核心,強(qiáng)調(diào)“選擇”(choice)的重要性[45],通過系統(tǒng)和系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)方式來建構(gòu)語言系統(tǒng),這一點是其他功能主義語言學(xué)理論所沒有的。雖然很多語言學(xué)模式也重視縱聚合組織,但“系統(tǒng)功能語言學(xué)是唯一的基于縱聚合關(guān)系的語言理論”[12]97。

“系統(tǒng)”還用來描述系統(tǒng)功能語言學(xué)的理論特點,因為該理論是基于“系統(tǒng)思維”(system thinking)的。按照Matthiessen[46]12的觀點,語言是個動態(tài)系統(tǒng),系統(tǒng)功能語言學(xué)理論也是個動態(tài)系統(tǒng),具有開放性,這個系統(tǒng)既用于“反思”(reflection),也用于“行動”(action),包括用于分析語篇,用于描述、解釋和比較其他意義系統(tǒng)(semiotic system)等,這個系統(tǒng)“將語言理論化為一種意義系統(tǒng),并進(jìn)一步將意義系統(tǒng)理論化為一種特殊的系統(tǒng)”,“它也是一種將語言付諸行動的資源,用于干預(yù)社會和意義過程,用于制定活動計劃,如教育課程與教學(xué)大綱和工作場所的通信網(wǎng)絡(luò),用于在工作計算系統(tǒng)中實施模型”[46]12。

(三)“功能”的含義

功能主要有三個含義:一是看待語言系統(tǒng)和語言使用的功能視角;二是語言組織的功能結(jié)構(gòu)(functional structure);三是元功能(metafunction)。功能和語境的關(guān)系是相互依存的。

系統(tǒng)功能語言學(xué)采用功能的視角審視語言系統(tǒng)、語言結(jié)構(gòu)和語言使用。作為語言學(xué)的專業(yè)術(shù)語,“功能”(function,functional)與“形式”(form,formal)是相對而言的,功能指的是語言的特性或本質(zhì),可以通過縱聚合關(guān)系和系統(tǒng)來展現(xiàn)語言的組織,表示語言結(jié)構(gòu)的組織是功能驅(qū)動的。比如說,我們通過上面圖2 來選擇“clause -indicative -declarative”和“positive”,就有了功能結(jié)構(gòu),可以生成諸如“Helen tells the story”這樣的句子;如果我們選擇“clause -indicative -interrogative”和“negative”,也就有了另一個功能結(jié)構(gòu),可以生成諸如“Doesn’t Helen tell the story?”這樣的句子。就這兩個小句的交際功能而言,“Helen tells the story”是給予信息,說話人把信息告訴聽話人;而“Doesn’t Helen tell the story?”則是尋求信息,說話人期待聽話人對該小句的疑問(信息的真實性)進(jìn)行確認(rèn)。又如,如果我們選擇“clause-imperative” 和“positive”,就可以生成諸如“Sit down”這類句子;如果我們選擇“clause-imperative” 和“negative”,就可以生成諸如“Don’t sit down”這類句子。再如,對于“He is a teacher of English”,從形式的角度看,可以從其句子類型(陳述句)、充當(dāng)主語的成分(第三人稱代詞、單數(shù))、時態(tài)(一般現(xiàn)在時)、句子的結(jié)構(gòu)成分(SVC 結(jié)構(gòu):主語+系動詞+補語)、充當(dāng)補語的詞類(可數(shù)名稱、單數(shù)、帶不定冠詞)等方面去分析。但是,如果我們從功能的角度看,就會有不同的觀察點:首先,語言是用于“交換”(exchange)信息或物品的,要么是給予,要么是索取,那么“He is a teacher of English”的作用(功能)就是給予,是說話人給予聽話人信息;其次,我們可以考慮交際(即使用語言)的動機(jī),為什么說話人要在特定的場合和特定的時間說出這樣的一句話;第三,為什么選擇“is a teacher of English”(表示狀態(tài)的關(guān)系過程)而不是“teaches English”(表示動作的物質(zhì)過程);第四,為什么選擇“a teacher of English”而不是“an English teacher”。

上面的例子說明,功能既指語言結(jié)構(gòu)內(nèi)部組織的功能性,也可指語言的使用(即在特定的交際中的作用)和研究語言的視角。在系統(tǒng)功能語言學(xué)中,“功能”這一術(shù)語和概念非常重要,它是這個語言學(xué)流派名稱中的一個關(guān)鍵詞。“功能”的一個主要含義是語言結(jié)構(gòu)的組織的功能,例如,“She killed him during the war”和“He was killed by her during the war”的結(jié)構(gòu)組織是不一樣的,功能結(jié)構(gòu)也不一樣;同樣地,“He was killed during the war”和“He died during the war”的功能結(jié)構(gòu)也不一樣。這些不同在于語態(tài)(主動態(tài)與被動態(tài))的選擇,或在于話語的起點和充當(dāng)主位成分(she 與he)的選擇,或在于已知信息的分布(she 與he),或在于過程類型(物質(zhì)過程kill 與行為過程die)的選擇。

“功能”這一術(shù)語和概念的另外一個重要含義是元功能(metafunction)。Halliday 提出元功能概念的論文是1967-1968 年發(fā)表在英國《語言學(xué)學(xué)刊》的三篇論文[47-49]。當(dāng)我們把小句看作是描述我們對世界的體驗和經(jīng)歷時,即小句用于描述(clause as representation)時,我們就觀察小句的經(jīng)驗(元)功能(experiential metafunction),從及物性系統(tǒng)出發(fā),觀察小句的過程以及過程所期待的參與者;當(dāng)我們考慮的是兩個或更多的“言辭”(figure)或“情形”(situation)的邏輯語義關(guān)系時,我們觀察的是這些小句之間的語義關(guān)系,因此就要考慮邏輯(元)功能(logical metafunction);例如“He is rich but he is unhappy”或“Although he is rich he is unhappy”中的邏輯語義關(guān)系是不一樣的。當(dāng)我們考慮小句的語氣和情態(tài)意義時,我們注重的是小句的人際元功能(interpersonal metafunction);例如“He is from China”是給予信息;“Is he from China?”或“Where is he from?”是索取信息;說話人對聽話人有完全不同的期待。當(dāng)我們考慮語篇的組織策略時,重點就在于語篇元功能(textual metafunction);例如上面所說的“She killed him during the war”和“He was killed by her during the war”是有不同的組織方式的。在Halliday[19-22]的“標(biāo)準(zhǔn)”模式中,經(jīng)驗(元)功能和邏輯(元)功能被看作是概念元功能(ideational metafunction)的兩個組成部分。因此,就只有三大元功能。在其他一些系統(tǒng)功能語言學(xué)著作中,學(xué)者們則把經(jīng)驗功能和邏輯功能單獨作為元功能[50-53],因此就有四大元功能的說法。

Fawcett[54-55]不采用元功能的術(shù)語,而用“意義縷”(strands of meaning)來表述Halliday[19-20]所說的元功能,并擴(kuò)大了元功能所涉及的范圍。例如,F(xiàn)awcett[54]28列了11 種功能意義,除了“experiential”沒有變化之外,其他都有差別;Fawcett 認(rèn)為,Halliday 的“l(fā)ogical”除了有邏輯意義以外,也有“negativity”(否定)的意義;Halliday 的“interpersonal”則包含了Fawcett 的“negativity”、“interactional”(互動)、“affective”(情感)和“modality”(情態(tài));Halliday 的“textual”包含了Fawcett 的“thematic”(主位)和“informational”(信息);此外,F(xiàn)awcett 還列出了“inferential”(推論)(如,he even fell down)、“metalingual”(元語言)(如,he fell down,as it were)和“discourse organisational”(話語組織)(如,firstly,he fell down)意義,而這三種意義是不被Halliday 的元功能所涵蓋的。Fawcett 對系統(tǒng)功能語言學(xué)一些問題的研究有自己獨特的看法,但可惜的是,能接受他的觀點的人不是很多,所以他的很多觀點[54-56]尚未受到重視。

Matthiessen[12]112-113認(rèn)為,可以從“個體發(fā)生學(xué)”(ontogenesis)角度去進(jìn)一步探索元功能的提出和工作機(jī)制。Halliday[57]在關(guān)于兒童語言發(fā)展的研究中,展示了一個幼兒是如何學(xué)會表達(dá)意義的:從他8 個月大左右開始,他在與人的接觸互動中就發(fā)展了兒童語言或原語言(protolanguage);原語言是根據(jù)少數(shù)(從4 個增加到7 個左右)微觀功能(micro-function)組織的。當(dāng)兒童開始從原語言過渡到語言時,微觀功能首先被概括為兩個宏觀功能(macro-function),然后宏觀功能被轉(zhuǎn)化為抽象功能(abstract function),即嬰兒期后成人語言的元功能。微觀功能是與特定情境類型(即特定使用語境)相關(guān)聯(lián)的局部意義潛勢,因此在這個階段,語言的功能等同于語言的使用。然后,隨著系統(tǒng)的擴(kuò)展,兒童開始將這些微觀功能概括為兩個更普遍的功能-宏觀功能:數(shù)理(mathetic)功能(用于了解世界的資源)和語用功能(用于做事的資源)。這兩個宏觀功能比微觀功能更為普遍,但仍然無法組合成一體;在這個階段,兒童只能通過數(shù)理方式或語用方式來表達(dá)意義。當(dāng)兒童開始學(xué)習(xí)母語時,意義的同步表達(dá)就出現(xiàn)了,這樣就出現(xiàn)了能替代宏觀功能的元功能,這樣說話人就可以同時表達(dá)多種意義了。例如,像“Honestly he was not there”這樣的小句,它同時表達(dá)概念(經(jīng)驗)意義、人際意義和語篇意義。從概念功能中的及物性看,小句體現(xiàn)的是一個關(guān)系過程,從人際功能看,它是給予信息,并表達(dá)了情態(tài)意義(通過honestly),從語篇功能看,它的出發(fā)點是小句的主語(關(guān)系過程的載體),小句的主位是多重主位(即人際主位honestly+主題主位he)。

三、“普通語言學(xué)”與“適用語言學(xué)”

系統(tǒng)功能語言學(xué)是一個語言學(xué)理論,或者說它“首先是一個語言學(xué)理論”(Systemic functional linguistics is primarily a linguistic theory)[58]94。這里我們主要從它的兩個側(cè)面進(jìn)行審視。前面已經(jīng)說到,可以從不同的角度區(qū)分語言學(xué),如普通語言學(xué)是相對于個別語言學(xué),理論語言學(xué)是相對于應(yīng)用語言學(xué)而言的。我們這里討論的是系統(tǒng)功能語言學(xué)的兩個方面:作為普通語言學(xué)的系統(tǒng)功能語言學(xué)和作為適用語言學(xué)的系統(tǒng)功能語言學(xué)。

(一)Halliday 的中國淵源

要討論Halliday 的語言學(xué)研究,就有必要簡單說說他的生活背景情況。Halliday 1925 年4 月13 日出生于英格蘭的約克郡,很小的時候就有兩個愿望,一個是來中國,另一個是學(xué)習(xí)和研究語言[59]3。他17 歲(1942 年)開始學(xué)習(xí)漢語;1950-1951 年間完成了兩篇論文[60-61],但并沒有發(fā)表[13]229。因此,嚴(yán)格地說,他的漢語研究所(公開)發(fā)表的最早成果是1955 年在劍橋大學(xué)獲得博士學(xué)位的論文《元朝秘史的語言》[62],他在1955-1961 年所建構(gòu)的“階與范疇理論”[41,62-65]是發(fā)展Firth 理論[39-40]的初步嘗試。

Halliday 的教師職業(yè)生涯是從在倫敦大學(xué)亞非學(xué)院(SOAS)講授漢語開始的(1945 年5 月13 日),他的語言研究首先是從研究漢語開始的,嚴(yán)格地說是1947 年來中國學(xué)習(xí)后才開始的。1947年,Halliday 從軍隊退役,也完成了大學(xué)一年級的學(xué)習(xí),他獲得了來中國學(xué)習(xí)的獎學(xué)金。時任倫敦大學(xué)中文系教授的Walter Simon 與當(dāng)時的北京大學(xué)校長胡適相識,在Simon 教授的引薦下,Halliday 直接到了北京大學(xué)學(xué)習(xí)。他開始是跟隨羅常培教授學(xué)習(xí)漢語音系學(xué)(Chinese phonology)、詞典學(xué)(lexicography)和比較歷史語言學(xué)(comparative historical linguistics)。羅常培采用的是歷時(diachronic)的研究視角,但Halliday 感興趣的是共時(synchronic)語言學(xué),尤其是現(xiàn)代漢語方言的語法變異;因此,羅常培推薦Halliday 到遠(yuǎn)在廣州的嶺南大學(xué)跟隨王力教授學(xué)習(xí);當(dāng)時王力正在廣州做現(xiàn)代漢語方言的調(diào)查。這樣,Halliday 就開始跟隨王力做方言調(diào)查研究[42-43]。

王力1927-1931 年在巴黎大學(xué)攻讀博士學(xué)位,師從法蘭西學(xué)派的代表人物Joseph Vendryes 教授研究實驗語音學(xué),他的博士論文題目是《博白方音實驗錄》。王力和他的導(dǎo)師的學(xué)術(shù)研究深受丹麥語言學(xué)家Otto Jespersen 的影響。王力研究領(lǐng)域十分廣泛,他同時是語音學(xué)家、語法學(xué)家、音系學(xué)家和方言研究專家。Halliday 曾這樣說,王力教了他很多語言學(xué)的東西,包括中國語言學(xué)的傳統(tǒng)[66]。那是Halliday 第一次接受語言研究訓(xùn)練。在王力的指導(dǎo)下,Halliday 與被試者(informants)一起研究漢語方言,并記錄了他們的方言,同時采用王力所提出的基本理論研究語音和語法。Halliday 也曾在不同的場合說到,王力對他的語言研究影響很大。從那時起,Halliday 對語法和社會語言學(xué)的興趣越來越大。他廣泛閱讀,也熟悉當(dāng)時俄羅斯關(guān)于語言的辯論以及布拉格學(xué)派的社會學(xué)導(dǎo)向研究方法。在跟隨王力從事語言調(diào)查和研究期間,Halliday 從他那里接觸到了Firth 的論文,并開始學(xué)習(xí)和吸收Firth 的語言學(xué)思想[42-43]。

Halliday 有著非常濃厚的中國情,他熱愛中國,生前到過中國多所大學(xué)講學(xué)、訪問,培養(yǎng)和指導(dǎo)過多位中國學(xué)者(包括研究生)從事語言學(xué)研究;北京大學(xué)1995 年聘請他為客座教授;北京師范大學(xué)2011 年授予他名譽博士學(xué)位,2015 年北京師范大學(xué)設(shè)立了“韓禮德-韓茹凱語言學(xué)國際基金(The Halliday-Hasan International Fund for the Study of Language and Other Systems of Meaning)。中國的大學(xué)他訪問次數(shù)最多的是中山大學(xué),他2003 年開始被聘為中山大學(xué)功能語言學(xué)研究所顧問,從1999 年起幾乎每年都到中山大學(xué)去,他對中山大學(xué)南校區(qū)(即他當(dāng)年跟隨王力教授學(xué)習(xí)的嶺南大學(xué)校址)情有獨鐘。2015 年5 月13 日,是韓禮德從事漢語教學(xué)70周年的日子,在這一天,中山大學(xué)外國語學(xué)院和國際漢語學(xué)院聯(lián)合組織召開了第14 屆“功能語言學(xué)與語篇分析高層論壇”,主題是“語言教學(xué)與語言學(xué)習(xí):慶祝M.A.K.Halliday 教授漢語教學(xué)與研究70 周年”(Language Teaching and Language Learning,in Celebration of Professor M.A.K.Halliday’s 70th Year of Teaching and Researching Chinese),韓禮德做了題為“Some early experiences of a teacher of Chinese”的報告。這次論壇是韓禮德生前參加的最后一次學(xué)術(shù)活動,也是他做的最后一次學(xué)術(shù)報告。韓禮德從事語言學(xué)研究六七十年,著作等身。他生前的最后一本著作Aspects of Language and Learning 是中山大學(xué)韓禮德文獻(xiàn)中心叢書系列(The M.A.K.Halliday Library Functional Linguistics Series)中的一本(該書由Jonathan Webster 編輯),2016 年由Springer(德國)出版公司出版,該系列叢書的主編是常晨光和黃國文[67]。

(二)語言描述與普通語言學(xué)

Halliday 的語言研究是從研究漢語開始的,后來轉(zhuǎn)向研究英語。最早比較完整展現(xiàn)他的理論的是“階與范疇理論”[41,62-65],但影響最大的系統(tǒng)功能語法(語言學(xué))著作是1978 年出版的《作為社會意義的語言》[68]和1985 年首次出版且已經(jīng)出了三個修訂版的《功能語法導(dǎo)論》[19-22]。全面展示Halliday的語言研究思想的是《韓禮德文集》(1~11 卷)[69-79]。

一個語言學(xué)理論的建構(gòu),必須基于對一定的語言現(xiàn)象的描述和研究,這就是普通語言學(xué)與個別語言學(xué)的關(guān)系。普通語言學(xué)以人類的語言為研究對象,注重的是語言的共同特點和一般規(guī)律,其建構(gòu)的基礎(chǔ)是在對多種具體語言的觀察和研究,研究內(nèi)容包括語言的性質(zhì)、語言的結(jié)構(gòu)、語言的起源與發(fā)展、語言的研究方法等等,它的終極目標(biāo)是描述和解釋全人類的語言。個別語言學(xué)是相對于普通語言學(xué)而言的,后者為前者提供某種具體的語言材料和語言事實,同時以普通語言學(xué)作為理論指導(dǎo),吸收和應(yīng)用普通語言學(xué)的研究成果,把普通語言學(xué)所總結(jié)、歸納或演繹的理論應(yīng)用于具體的語言研究中。我們曾指出[80]35-36:

從理論上說,個別語言學(xué)的研究越多,就越有利于普通語言學(xué)理論的發(fā)展,因為普通語言學(xué)的理論是在個別語言學(xué)研究成果的基礎(chǔ)上逐漸建立和發(fā)展起來的;普通語言學(xué)理論的完整性取決于對具體語言進(jìn)行研究和這些研究所取得的成果。因此,語言學(xué)家對具體語言的研究越多,研究面越廣,就越有利于普通語言學(xué)理論體系的建構(gòu)、修正和發(fā)展,普通語言學(xué)理論的概括性和普遍性就更加具有科學(xué)性。

Halliday 的系統(tǒng)功能語法(語言學(xué))理論的建構(gòu)主要是根據(jù)他對漢語、英語等語言的研究,其早期的核心著作是《功能語法導(dǎo)論》[19-22],這是在“系統(tǒng)”“功能”的框架中以英語為例來描述語言的。最近幾十年,系統(tǒng)功能語法(語言學(xué))理論被用于對其他語言的描述,也出現(xiàn)了很多描述該理論的術(shù)語,包括:systemic grammar、functional grammar、systemic functional grammar、systemic linguistics、functional linguistics、systemic functional linguistic 等。

最近20 年來,越來越多的系統(tǒng)功能語言學(xué)研究者在系統(tǒng)功能類型學(xué)領(lǐng)域進(jìn)行研究[81-84]。正如我們[85]62所指出的那樣,“從建構(gòu)普通語言學(xué)理論的角度看,對各種語言的個別的、比較的和最終類型的描寫為普通語言學(xué)理論提供了基礎(chǔ)和佐證”。過去這些年里,有一批學(xué)者已經(jīng)在努力建構(gòu)語言的系統(tǒng)功能類型學(xué)[81],并努力朝著建立功能語義學(xué)的方向邁進(jìn)[86-87]。從這一點看,“系統(tǒng)功能語言學(xué)將最終抽象出‘意義’的理論,從而實現(xiàn)對意義的描寫,建立功能語義學(xué)”[85]74[88]。

按照Fawcett[54]10的觀點,Halliday 最初建構(gòu)的是一個句法理論或語法理論(從階與范疇理論開始),后來慢慢才發(fā)展成今天的系統(tǒng)功能語言學(xué)理論。從這個理論的研究目標(biāo)、提出的理論假設(shè)、原則、研究方法等方面看,系統(tǒng)功能語言學(xué)本質(zhì)上是一個普通語言學(xué)(相對于個別語言學(xué))理論,屬于理論語言學(xué)(相對于應(yīng)用語言學(xué))。我們說系統(tǒng)功能語言學(xué)是普通語言學(xué)[89],根據(jù)之一是Halliday 說過的一句話,他說他是個語法學(xué)家,也個普通語言學(xué)家(“I am a grammarian and a general linguist.”)[90]8-9。

但是,作為普通語言學(xué)的系統(tǒng)功能語言學(xué)與其他的語言學(xué)理論的最大不同就是:前者堅持語言研究與語篇和語境緊密結(jié)合起來,認(rèn)為語言研究離不開語篇研究和語境研究。關(guān)于語境,系統(tǒng)功能語言學(xué)區(qū)分三類語境:文化語境(context of culture)、情景語境(context of situation)和上下文語境(context of co-text)。Wang &Ma[13]12在談到王力對Halliday 的影響時認(rèn)為:“在研究方法論方面,王力和Halliday 都將話語/語篇作為研究對象,分析真實語料,而不是根據(jù)研究者的需要編造實例”(參見胡壯麟[91]12《韓禮德學(xué)術(shù)思想的中國淵源和回歸》一文)。這樣的理論拓展將語言研究帶到了全新的研究領(lǐng)域,影響深遠(yuǎn)。

(三)適用語言學(xué)

適用語言學(xué)(appliable linguistics)這一術(shù)語和概念是Halliday[92]21 世紀(jì)初提出來的。Wang &Ma[13]38指出,Halliday 2002 年在新加坡接受“國際應(yīng)用語言學(xué)協(xié)會”(AILA)授予的金牌(gold medal)表彰的報告中使用了“適用語言學(xué)”這一術(shù)語,進(jìn)一步說明了他的研究的適用性。其實,適用語言學(xué)的原則和方法在系統(tǒng)功能語言學(xué)發(fā)展中就一直存在的。簡單地說,作為普通語言學(xué)的系統(tǒng)功能語言學(xué),關(guān)注點主要在于語言現(xiàn)象、語言系統(tǒng)和語言的使用,而作為適用語言學(xué)的系統(tǒng)功能語言學(xué),其著重點在于應(yīng)用(如,語言教育、語言發(fā)展、話語分析、翻譯研究、臨床語言學(xué)、計算語言學(xué)、法律語言學(xué)、生態(tài)語言學(xué)等)。所以,適用語言學(xué)涉及的就是理論的應(yīng)用問題。

關(guān)于適用語言學(xué)的含義,Halliday[86]作了比較深入的討論;有很多學(xué)者也作了解釋[12-13,87,93-95]。適用語言學(xué)是一個涉及語言學(xué)理論與應(yīng)用有關(guān)的概念,指理論和應(yīng)用的不斷互動,理論來自實踐,實踐在理論的指導(dǎo)下繼續(xù)實踐,反過來又驗證理論和充實理論。適用語言學(xué)的提出,進(jìn)一步突出了Halliday 所持有的理論與實踐辯證關(guān)系的馬克思主義語言觀[96],也闡明了理論語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)之間的關(guān)系。Halliday[86]7對“適用語言學(xué)”的定義是:

我所說的“適用語言學(xué)”,是一個全面的、理論上強(qiáng)大的語言模型,正是因為它全面而強(qiáng)大,才能夠應(yīng)用于我們現(xiàn)代社會中以某種方式或其他方式與語言打交道的許多群體一直面臨的問題,包括研究問題和實際問題。

Halliday 多次談到理論與實踐的關(guān)系;他認(rèn)為,系統(tǒng)功能語言學(xué)是一種以問題為導(dǎo)向的理論,是用來解決人類活動中與語言有關(guān)的問題的。因此,理論和實踐都同等重要,不能厚此薄彼[97]61。這就要求我們“淡化”(neutralize)理論語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)之間的界限[97]61。

Halliday 把英語中并不常見的“appliable”(適用)創(chuàng)造性地用來描述他的語言學(xué)理論,并專門解釋了為什么不用“applicable”(可用)[98]18:“可用”是指“可用于某些特定用途”(“applicable” means“applicable to certain specific uses”),而“適用”是指“適合應(yīng)用的東西”(“appliable” means “something which is suitable for being applied”)。他進(jìn)一步解釋說,“可用”使你專注于某些特定的問題,當(dāng)我們說“可用”時,想到的是有一些可以應(yīng)用于某些特定情況的東西;而當(dāng)我們說“適用”時就不是這個意思,“適用”說的是在可以應(yīng)用的環(huán)境中進(jìn)化的東西,而引導(dǎo)它進(jìn)化的是在不同的環(huán)境中被使用的效果。Halliday 還指出,他所用的“適用”不是一個新術(shù)語,而是用于描述他的理論。那么,為什么Halliday 不把系統(tǒng)功能語言學(xué)描述為大家熟知的“applied linguistics”(應(yīng)用語言學(xué))呢?我們沒有看到Halliday 對這個問題的解釋,但也許可以這樣理解:“applied linguistics”既可以用于指語言教學(xué)(狹義的理解),也可用于指把任何語言學(xué)理論用于實踐的活動(廣義的理解);如果用“applied linguistics”來替代“appliable linguistics”,它就只是一個大家熟悉的普通描述語,既可用來指A 理論的應(yīng)用,也可用于B 理論的應(yīng)用;但用了“appliable linguistics”,那就主要是指系統(tǒng)功能語言學(xué)。當(dāng)然,按照Wang &Ma[13]40的說法,系統(tǒng)功能語言學(xué)只是適用語言學(xué)中的一種,其他的語言學(xué)理論,如 Kenneth Pike[28,99]的法位學(xué)語言學(xué)和Sydney Lamb[100]的層次語言學(xué)(Stratificational Linguistics)(后來也被稱為Cognitive Linguistics 和Relational Network Theory)[101]也被稱為適用語言學(xué)。但無論如何,當(dāng)人們用“appliable linguistics”時,首先想到的就是系統(tǒng)功能語言學(xué)。

Matthiessen[95]基于黑格爾的哲學(xué)觀點,認(rèn)為適用語言學(xué)綜合了理論語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué),并且是統(tǒng)一了正題(thesis)與反題(antithesis)的合題(synthesis)來進(jìn)行對比。他將適用語言學(xué)置于語言學(xué)的歷史中考察,認(rèn)為適用語言學(xué)的提出協(xié)調(diào)了理論語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)之間的關(guān)系:發(fā)展理論是為了應(yīng)用,應(yīng)用也可用來驗證理論;他用下面圖3來勾畫正題、反題和合題的關(guān)系[95]139。

圖3 適用語言學(xué)-理論語言學(xué)(正題)與應(yīng)用語言學(xué)(反題)的合題

據(jù)我們的理解,“正題”思考的是理論問題,而“反題”考慮的是語言理論的應(yīng)用,學(xué)術(shù)鐘擺的左右擺動反映的是不同時期學(xué)界的研究興趣和研究重點,所以就出現(xiàn)了左右擺動的現(xiàn)象;而作為既考慮理論又考慮應(yīng)用的適用語言學(xué),就是“合題”。

系統(tǒng)功能語言學(xué)所采用的“實踐觀”是Halliday 的語言觀的一個重要部分,也是他早年受馬克思主義語言觀影響的結(jié)果[66,96];20 世紀(jì)50 年代他參加的“馬克思語言學(xué)小組”就特別重視語言理論的應(yīng)用問題,例如,語言變異問題、語言教育問題、后殖民地語言規(guī)劃問題[96,102]。Halliday 還曾多次談到語言學(xué)者的社會責(zé)任問題,談到要為人類的幸福貢獻(xiàn)自己的力量[66,68,103]。

系統(tǒng)功能語言學(xué)與形式語言學(xué)有很多差異,其中一點是它注重理論在實踐中的應(yīng)用,在于解決社會實踐和人們生活中與語言有關(guān)的問題,因為本質(zhì)上它是一個以問題為導(dǎo)向的理論,是為解決實際問題而設(shè)計的。正因為如此,Halliday 才用“適用”來描述它。

四、系統(tǒng)功能語言學(xué)與“韓禮德語言學(xué)”

系統(tǒng)功能語言學(xué)的主要建構(gòu)者是Halliday,因此在學(xué)界也有人把它稱為“韓禮德語言學(xué)”(Hallidayan linguistics)[12]8[13]19[104],但Halliday 本人不喜歡這個叫法,原因應(yīng)該是:雖然該理論的建構(gòu)首先是他自己做的,但他的學(xué)術(shù)思想是受過很多人的影響后形成的[102];此外,過去這些年除了他本人以外,世界各地還有很多人一起努力發(fā)展這一理論,而且有些觀點與Halliday 本人的想法有差異。

Halliday 于1955-1961 年間建構(gòu)的“階與范疇理論”不久就產(chǎn)生了影響:一是應(yīng)用于教學(xué)[105];二是被用于研究翻譯[106]。隨著從事該理論教學(xué)和研究人數(shù)的增多,包括Halliday 本人在內(nèi)的不少學(xué)者對該理論的一些問題提出修訂,形成了不同的模式。

(一)不同的語法模式

Bartlett &O’Grady[107]2提到,系統(tǒng)功能語言學(xué)研究領(lǐng)域有三個模式(model):一是以Halliday 的《功能語法入門》[19-22]為基礎(chǔ)的“IFG 模式”;二是Martin 所在的悉尼大學(xué)為基礎(chǔ)的“悉尼模式”;三是Fawcett 和Tucker 所在的加的夫大學(xué)為基礎(chǔ)的“加的夫模式”。

Wang &Ma[13]37對Bartlett &O’Grady[107]2提到的三個模式作了進(jìn)一步的評論,并認(rèn)為這三種模式盡管存在分歧,但是很相似的,都是為了在語境中發(fā)展對語言的科學(xué)描述或語言模型的建構(gòu)。他們還解釋道,“IFG 模式”的代表作是Halliday 和Matthiessen 的《功能語法導(dǎo)論》[19-22],“悉尼模式”主要在教育語言學(xué)[108-109]和評價框架[110]、積極/批評話語分析[111]和語境層次模型[112-113]方面的貢獻(xiàn),而“加的夫模式”[54-56]則是Halliday 的系統(tǒng)功能語法[19]的認(rèn)知互動模式。

Fawcett[56]6談到,在系統(tǒng)功能語言理論大家庭中,有四種不同的語法,即“悉尼語法”(the Sydney Grammar)、“加的夫語法”(the Cardiff Grammar)、“諾丁漢語法”(the Nottingham Grammar)和“魯汶語法”(the Leuven Grammar)。在Fawcett[56]6的分類中,Bartlett &O’Grady[107]2所說的“IFG 模式”和“悉尼模式”被統(tǒng)稱為“悉尼語法”,“諾丁漢語法”主要是指Margaret Berry[114-115]和Christopher Butler[116]等人的研究,而“魯汶語法”則是指比利時魯汶大學(xué)Kristin Davidse[117-120]等人的研究成果。

胡壯麟等[121]398-430沒有談及系統(tǒng)功能語言學(xué)中的不同模式或語法,但卻用了很長的篇幅討論系統(tǒng)功能語言學(xué)的“內(nèi)部的分歧”,他們列舉的與Halliday 一些觀點不同的學(xué)者包括“諾丁漢語法”的主要研究者M(jìn)argaret Berry 和Christopher Butler、“加的夫語法”的主要創(chuàng)建者Robin Fawcett 與“悉尼模式”的 James Martin。

2015 年在北京大學(xué)召開的第22 屆國際系統(tǒng)功能語言學(xué)大會(ISFC22)期間,Robin Fawcett 做了大會報告,論述他所提出的加的夫語法;Halliday 聽了報告后進(jìn)行評論,說到了Fawcett 的語法模式與他的一些不同,并用比喻的方式說了它們之間的差異。會議以后,F(xiàn)awcett 多次[55]12[56]6談到Halliday 的這個比喻,說系統(tǒng)功能語言學(xué)這種“語言”中存在不同的“方言”(dialect),如悉尼方言、加的夫方言、諾丁漢方言等,這種說法慢慢就傳開了。但有趣的是,Halliday 聽到后給了不一致的反應(yīng),說當(dāng)時他用來比喻的詞不是“dialect”(方言)而是“register”(語域)。Hasan 等[122]710則評論說,F(xiàn)awcett 自己把“他的系統(tǒng)功能語言學(xué)變體”(his variety of SFL)描述為Halliday 的系統(tǒng)功能語言學(xué)的一個不同的方言,但實際上它們之間的差異不是簡單的方言問題,因為方言變異對意義幾乎沒有影響。當(dāng)時的北京會議沒有錄音或錄像,除了他們?nèi)齻€人以外,其他人應(yīng)該也記不清當(dāng)時Halliday 用的是“方言”還是“語域”。Fawcett[55]12-13對用“方言”還是“語域”的不同作了很長的解釋,并認(rèn)為,Halliday 當(dāng)時用的是“方言”[55]12[56]6,并說這個比喻更具洞察力。

Matthiessen[12]85不同意關(guān)于“悉尼語法”和“加的夫語法”的區(qū)分,因為他認(rèn)為全世界都在使用和發(fā)展“悉尼語法”,而不僅僅只是在澳大利亞的悉尼。他的原話是這樣說的:“I do not agree with the characterization of it as the ‘Sydney Grammar’ because the grammar is used and developed all around the world.”

(二)“韓禮德語言學(xué)”

從文獻(xiàn)看,在系統(tǒng)功能語言學(xué)研究領(lǐng)域,無論誰的研究(觀點、著作、論文等)是否被歸入哪一個模式(model),他們研究的都是系統(tǒng)功能語言學(xué);從這一點看,Halliday 不同意大家用“韓禮德語言學(xué)”來替代或指代系統(tǒng)功能語言學(xué),這是非常有道理的。在被歸為不同于“IFG 模式”或“悉尼語法”的其他模式或語法的研究者中,F(xiàn)awcett 是比較經(jīng)常提及悉尼語法模式與加的夫語法不同的人,尤其是在Fawcett[55-56]這兩本書中;他用了大量的篇幅討論他的語法與悉尼語法的不同,并解釋為什么要有不同的觀點和分析。在他看來,加的夫語法有些地方是簡化了悉尼語法(如他認(rèn)為沒有必要設(shè)立“動詞詞組”),有些地方又是擴(kuò)展(如他對名詞詞組的分析)。他于2008 年出版的專著[56]的名字是:“Invitation to Systemic Functional Linguistics through the Cardiff Grammar: An Extension and Simplification of Halliday’s Systemic Functional Grammar”。這個書名表明:這本書是系統(tǒng)功能語言學(xué)的著作,讀者可以通過加的夫語法來了解系統(tǒng)功能語言學(xué),該書既是對Halliday 模式的系統(tǒng)功能語法的簡化,也是對其進(jìn)行拓展。

10 年前,我們就系統(tǒng)功能語言學(xué)內(nèi)部觀點的分歧表達(dá)了自己的看法;我們曾說到[123]10-11:

無論Hasan 怎樣擴(kuò)展“語境論述”(屬于系統(tǒng)功能語言學(xué)的“文化語境”部分),無論Fawcett 怎樣建構(gòu)“加的夫語法”(屬于系統(tǒng)功能語言學(xué)的“詞匯語法”部分),無論Martin 怎樣拓展“評價框架”(屬于系統(tǒng)功能語言學(xué)的“人際意義”部分),也無論Matthiessen 怎樣發(fā)展整個語言學(xué)理論的框架,他們都是試圖深化或簡化Halliday 所建構(gòu)的理論,這也是他們對系統(tǒng)功能語言學(xué)研究發(fā)展所做出的貢獻(xiàn)。因此,無論他們提出哪些方面的問題,都是系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)派的“內(nèi)部的分歧”[121]398-420,因為他們的理論指導(dǎo)、理論框架、基本假定、思想、原則和方法本質(zhì)上都是系統(tǒng)功能語言學(xué)。他們的觀點也沒有“貴”與“賤”之分,正如胡壯麟等[121]6所說,“系統(tǒng)功能語言學(xué)派內(nèi)部不承認(rèn)任何‘純粹的’或‘不純粹的’理論模式。”

從文獻(xiàn)和學(xué)術(shù)交流看,系統(tǒng)功能語言學(xué)研究領(lǐng)域內(nèi)部還是有人會根據(jù)某位學(xué)者的學(xué)術(shù)背景、師承關(guān)系、學(xué)術(shù)觀點和地域等因素來給他進(jìn)行貼標(biāo)簽的。但是,對于其他領(lǐng)域的人來說,他們都是韓禮德語言學(xué)或系統(tǒng)功能語言學(xué)的研究者。

(三)研究狀況

毋容置疑,今天的系統(tǒng)功能語言學(xué)是Halliday 在前人的影響下開始建構(gòu)的,該理論的雛形是“階與范疇理論”[41]。關(guān)于該理論的發(fā)展階段和狀況,很多人都作了探討,其中突出的是Matthiessen[12,46,124-125]。我們這里借用Matthiessen[46]13的圖,用于說明系統(tǒng)功能語言學(xué)過去半個世紀(jì)的研究重點:

圖4 講的是從Firth 的研究轉(zhuǎn)向系統(tǒng)功能語言學(xué)研究的情況;圖的左邊是語言研究的幾個層面:語音、音系、詞匯語法、語義和語境。這些層面在不同時期受到不同程度的重視。20 世紀(jì)30~50 年代,F(xiàn)irth 和他團(tuán)隊成員主要關(guān)注語音與語境,也涉及了語音、音系和語義。從60 年代起,就進(jìn)入了系統(tǒng)功能語言學(xué)研究(以Halliday 1961 為起點);60 年代的研究主要是關(guān)于音系和詞匯語法的研究,70 年代注重的是語境和語義,80 年代研究的重點是詞匯語法、語境和語義,90 年代繼續(xù)著80 年代的研究,并重視音系研究,本世紀(jì)初至今還是沿著前面的研究路徑,穩(wěn)定發(fā)展[12,46,124-125]。

圖4 系統(tǒng)功能語言學(xué)的發(fā)展階段

過去這20 年多年,中國學(xué)者的研究與國際學(xué)者的研究幾乎同步,在理論的本土化方面做了越來越多的努力,發(fā)表了一些高水平的論文,也出版了幾部專著,如彭宣維[126]、何偉等[127]、楊延寧[128]、苗興偉和張蕾[129]等;前些年也發(fā)表了一些綜述性文章和著作,包括張德祿[130]、黃國文[14]、王紅陽[131]、黃國文和辛志英[132]、胡壯麟[133]、Wang &Zhou[134]等。

五、結(jié)語

Halliday 從20 世紀(jì)50 年代末60 年代初開始建構(gòu)的語言學(xué)理論,到今天已經(jīng)有了60 多年的發(fā)展歷程。就系統(tǒng)功能語言學(xué)的發(fā)展進(jìn)程而言,可以分為四個階段:(1)階和范疇語法[41];(2)系統(tǒng)語法[44];(3)功能語法[19];(4)系統(tǒng)功能語言學(xué)[47-49,135];理論經(jīng)歷了不同的階段,所用的名稱也有變化[85,135]。從目前的情況看,Systemic Functional Linguistics 是最能囊括其他幾個術(shù)語的。從本世紀(jì)初開始,研究的重心已經(jīng)向適用語言學(xué)的方向邁進(jìn),因為系統(tǒng)功能語言學(xué)的本質(zhì)就是以解決問題為導(dǎo)向的語言學(xué)理論。

學(xué)科、學(xué)派、理論和模式的發(fā)展通常有兩條不同的路徑:一條是顛覆性的、革命性的(revolutionary),如Noam Chomsky 的形式語言學(xué)就可看作是對他之前兩千多年的語言研究傳統(tǒng)的顛覆;另一條是漸進(jìn)性的、進(jìn)化性的(evolutionary),Halliday的系統(tǒng)功能語言學(xué)理論這60 年來就是采用這樣的路徑來改良、改進(jìn)和發(fā)展語言學(xué)理論的[12];Matthiessen[46]12從系統(tǒng)思維角度描述這個理論的特性:系統(tǒng)功能語言學(xué)是一個動態(tài)系統(tǒng),隨著所處環(huán)境的變化而不斷變化。可以說,它開創(chuàng)以來就一直很穩(wěn)定,之所以保持穩(wěn)定,是因為它一直在變化。就像語言一樣,它也是一個元穩(wěn)定的系統(tǒng)(a meta-stable system)。系統(tǒng)功能語言學(xué)也是一個開放的系統(tǒng):新的功能(解釋)不斷被加入以回應(yīng)新的需求。因此,自20 世紀(jì)60 年代以來,對系統(tǒng)功能語言學(xué)的反思和行動一直在擴(kuò)大,時快時慢,但擴(kuò)展是系統(tǒng)功能語言學(xué)發(fā)展的一個恒定特性。

中國有一支強(qiáng)大的系統(tǒng)功能語言學(xué)教學(xué)和研究團(tuán)隊,他們受到國際學(xué)者的認(rèn)同和稱贊。Halliday 本人和他的語言學(xué)理論與中國有很多說不完道不盡的淵源,他的語言學(xué)思想也是在中國的學(xué)者(如王力、羅常培等)和其他國家的學(xué)者的影響下慢慢形成的[133]。中國學(xué)者的系統(tǒng)功能語言學(xué)研究是該理論的中國淵源最好的注解,也是中國學(xué)者對這一普通語言學(xué)理論最好的回饋。

致謝:

楊炳鈞教授、王勇教授、辛志英教授、王博博士和馬園藝博士對本文初稿提出了修改意見和建議,謹(jǐn)此致謝。文中存在的錯漏概由本人單獨負(fù)責(zé)。

猜你喜歡
語言學(xué)語法理論
堅持理論創(chuàng)新
神秘的混沌理論
理論創(chuàng)新 引領(lǐng)百年
體認(rèn)社會語言學(xué)芻議
相關(guān)于撓理論的Baer模
《復(fù)制性研究在應(yīng)用語言學(xué)中的實踐》評介
跟蹤導(dǎo)練(二)4
《神經(jīng)語言學(xué)和心理語言學(xué)視角下的二語習(xí)得》述評
Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習(xí)
社會語言學(xué)名詞