崔慈行 孫毅
(1.西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院,陜西 西安 710128;2. 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究中心,廣東 廣州 510420)
辭格研究作為標(biāo)志性的修辭研究模式,是中國(guó)現(xiàn)代修辭學(xué)場(chǎng)域內(nèi)異?;钴S、倍受追捧的學(xué)術(shù)流脈。20世紀(jì)修辭學(xué)界的學(xué)科奠基人陳望道先生開(kāi)創(chuàng)的辭格研究品種于后人來(lái)說(shuō),更是永不褪色的學(xué)術(shù)記憶。然而,世紀(jì)之交的修辭學(xué)術(shù)市場(chǎng)在日新月異的時(shí)代發(fā)展浪潮洗滌下,難免出現(xiàn)了不小的震蕩(譚學(xué)純,2021:49-56)。有別于慣常的研究模式,譬如類(lèi)同辭格比較、辭格跨語(yǔ)種對(duì)比、新格的開(kāi)掘與界定云云,修辭學(xué)界開(kāi)始萌生出一直以來(lái)甚少涉足的觀察點(diǎn)。其中,從辭格的形貌描寫(xiě)到認(rèn)知解釋的嬗變,不失為當(dāng)代轉(zhuǎn)向背景下中國(guó)修辭學(xué)的全新探索視野。具體來(lái)看,擎起辭格認(rèn)知性研究大旗的杰出人物之一當(dāng)屬著名修辭學(xué)專(zhuān)家劉大為先生。劉大為(2001:2)直陳傳統(tǒng)修辭學(xué)研究步履維艱的尷尬現(xiàn)狀。先生勇立潮頭,標(biāo)新立異,走出歷史慣性,通過(guò)認(rèn)知性辭格的研究,為修辭學(xué)研究范式的建立作出了大膽的嘗試,令學(xué)界同仁醍醐灌頂,為之一振??梢?jiàn),既往研究中難掩的缺失亦可成為新世紀(jì)再研究的出發(fā)點(diǎn)??隙ㄒ延邪l(fā)現(xiàn)價(jià)值,明確當(dāng)下前進(jìn)方向,修辭學(xué)研究也能夠像語(yǔ)言學(xué)其他分支學(xué)科一樣運(yùn)計(jì)鋪謀、闡幽顯微。
以此為契機(jī),本文吸納當(dāng)代修辭學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知隱喻學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)等學(xué)科的研究資源,確立比擬辭格為考察對(duì)象,運(yùn)用詞匯概念認(rèn)知模型理論,于辭格認(rèn)知性研究的基礎(chǔ)上再進(jìn)一步,理論思辨之余探索比擬辭格認(rèn)知識(shí)解的動(dòng)態(tài)心理過(guò)程,藉反應(yīng)時(shí)實(shí)驗(yàn)證據(jù)著力深耕和挖掘漢語(yǔ)比擬辭格的學(xué)理依據(jù)。拋磚引玉,以開(kāi)辟關(guān)于認(rèn)知辭格修辭意義建筑的跨界研究新視域?yàn)闃?biāo)的,繼而引出始于語(yǔ)言學(xué)理論、助益認(rèn)知辭格研究轉(zhuǎn)型、實(shí)現(xiàn)當(dāng)代修辭學(xué)理論與實(shí)踐良性互動(dòng)的跨學(xué)科發(fā)展路徑。
與認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的隱喻和轉(zhuǎn)喻的“發(fā)跡史”類(lèi)似,比擬辭格也絕非純粹的修辭手段和語(yǔ)言飾品,而是與人類(lèi)的思維活動(dòng)和心智運(yùn)作緊密聯(lián)系,均導(dǎo)源于認(rèn)知主體不同種類(lèi)的認(rèn)知操作(Ruiz de Mendoza,2020:16-17)。根據(jù)霍四通(2014:15),不同于漢語(yǔ)中涵蓋了擬人和擬物兩類(lèi)的比擬辭格,西方修辭學(xué)傳統(tǒng)與之對(duì)應(yīng)的只有擬人。國(guó)際知名語(yǔ)言學(xué)家Lakoff &Johnson(1980)和Lakoff & Turner(1989)曾深入探討擬人辭格的認(rèn)知隱喻本性,提出擬人屬本體隱喻用法,體現(xiàn)概念域間的跨域映射機(jī)制,且概念隱喻表達(dá)式“EVENTS ARE ACTIONS”透露出擬人和認(rèn)知隱喻的同質(zhì)性關(guān)系。國(guó)內(nèi)學(xué)者張曉(2010)等持相似觀點(diǎn)。此外,比擬辭格一貫的研究熱點(diǎn)有對(duì)辭格概念的框定,以及厘清比擬辭格與鄰近辭格,如比喻、借喻、移就等的區(qū)別,研究成果頗豐。就比擬辭格的定義言之,學(xué)界亦眾說(shuō)紛紜,莫衷一是(霍四通,同上;廖巧云,2019:84-88等)。應(yīng)該承認(rèn)的是,一定程度上正因?yàn)楸葦M與其鄰近辭格多有相繼交疊的“灰色地帶”,這才倒逼學(xué)界對(duì)其概念界定和范疇劃分給予了更多的關(guān)注。所以,當(dāng)務(wù)之急是給出關(guān)于比擬辭格精準(zhǔn)、科學(xué)且適用于本研究的操作性定義。在回顧相關(guān)研究的代表性人物及典型成果基礎(chǔ)上,本文對(duì)比擬辭格作出以下權(quán)宜性定義:
言說(shuō)對(duì)象(本體)無(wú)距地接納另一對(duì)象(擬體)的屬性,致使擬體的可能性特征與本體緊密結(jié)合而成為自身的不可能特征,本體和擬體因相似而同一。
由定義可知,原屬擬體可能性特征的詞語(yǔ)毫無(wú)阻隔地加諸本體身上,且由于本體和擬體來(lái)自相互獨(dú)立、各不相同的語(yǔ)義域(多為“人類(lèi)”“動(dòng)物”“植物”“人造實(shí)體”和“抽象概念”等),截搭形成了本體詞帶有自身不可能特征這一不合邏輯的超常組配。因此,比擬辭格的語(yǔ)言形態(tài)多呈現(xiàn)出“本體+擬體特征”的結(jié)構(gòu)形式。需要補(bǔ)充的是,雖然辭面上未見(jiàn)影射擬體特征的擬體本身,但被遮蔽的擬體卻映照在言語(yǔ)發(fā)生者和接受者的內(nèi)心世界中,否則,比擬辭格所描述的就真正成為邏輯心理難以接受的怪誕形象??梢?jiàn),委身于后臺(tái)的擬體對(duì)比擬辭格的成立和理解至關(guān)重要(劉大為,2001:161-166;廖巧云,2019:85)。認(rèn)知主體面對(duì)這一特殊表達(dá)式,先要透過(guò)顯性表述(即擬體特征詞)和無(wú)距語(yǔ)義的游移來(lái)推導(dǎo)出側(cè)顯該特征的某個(gè)(類(lèi))擬體源概念;隨后在主觀意識(shí)作用下,通過(guò)選擇、合成、過(guò)濾等一系列溯因推理的心智運(yùn)作過(guò)程,將基于相似性的本體和擬體統(tǒng)一為新的涌現(xiàn)形象;最終沉淀下了以本體為基底、包孕擬體獨(dú)有特征并且沾染識(shí)解者自主新質(zhì)的涌現(xiàn)屬性(徐盛桓,2011)。
著名認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家Vyvyan Evans(2006,2009a,b,2010)借助認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)和認(rèn)知心理學(xué)相關(guān)理論,創(chuàng)立了用于修辭性話(huà)語(yǔ)意義建構(gòu)的詞匯概念認(rèn)知模型理論(the Theory of Lexical Concepts and Cognitive Models,LCCM),又稱(chēng)其為認(rèn)知組構(gòu)語(yǔ)義學(xué)(cognitive compositional semantics)。總體上,詞匯概念認(rèn)知模型理論可分解為詞匯表征(lexical representation)和詞匯概念整合(lexical concepts integration)兩個(gè)模塊。其中,詞匯表征囊括詞匯概念和認(rèn)知模型兩大要素;詞匯概念整合包含詞匯概念選擇(lexical concepts selection)和詞匯概念融匯(lexical concepts fusion),且融匯進(jìn)一步可拆分成意義整合和意義闡釋兩個(gè)過(guò)程(孫毅、王龍本,2020:73)。因修辭性話(huà)語(yǔ)的意義建構(gòu)和表征主要關(guān)涉詞匯表征的心智操作,故下文著重介紹詞匯概念和認(rèn)知模型,尤其是認(rèn)知模型中直接認(rèn)知模型(primary cognitive models)和間接認(rèn)識(shí)模型(secondary cognitive models)的區(qū)別與聯(lián)系。
詞匯概念作為單純的語(yǔ)義單元,對(duì)應(yīng)于認(rèn)知主體內(nèi)心的潛隱知識(shí),是規(guī)約化的語(yǔ)言知識(shí)載體。不同于浮現(xiàn)的語(yǔ)言形式和語(yǔ)言意義,詞匯概念可視為心理詞庫(kù)中的抽象語(yǔ)言知識(shí)。由此,詞匯概念屬于語(yǔ)言知識(shí)的心理表征范疇,而非語(yǔ)言的概念性知識(shí)則由認(rèn)知模型進(jìn)行編碼。認(rèn)知模型是概念性的、非語(yǔ)言的知識(shí)結(jié)構(gòu),同一詞匯概念所內(nèi)轄的眾多認(rèn)知模型彼此聯(lián)系,共同組成了完整的認(rèn)知模型輪廓(cognitive models profile)。話(huà)語(yǔ)主體在主觀意向性引導(dǎo)下,將內(nèi)心想法藏匿于傳遞詞匯概念的具體語(yǔ)言形式中,而如若想到觸及話(huà)語(yǔ)的主旨意義,則需要搜索表達(dá)詞匯概念的內(nèi)在心理認(rèn)知模型。一言蔽之,詞匯概念和認(rèn)知模型相輔相成,詞匯概念提供認(rèn)知模型的語(yǔ)義通達(dá)路徑。具體情況是,由詞匯概念提供直接語(yǔ)義通達(dá)的認(rèn)知模型屬直接認(rèn)知模型;間接認(rèn)知模型則依賴(lài)于詞匯概念的間接通達(dá),這便是認(rèn)知模型直接與間接之分的實(shí)質(zhì)。二者因圖式性差異而在詞匯表征中發(fā)揮不同的作用。根據(jù)Evans(2010:623),在詞匯表征過(guò)程中,詞匯概念所蘊(yùn)含的直接認(rèn)知模型用于解釋話(huà)語(yǔ)字面意義,而間接認(rèn)知模型則負(fù)責(zé)修辭性話(huà)語(yǔ)意義的建構(gòu)。LCCM理論提出,詞匯概念和認(rèn)知模型合力完成單個(gè)詞匯的完全意義表征,且認(rèn)知模型為詞匯概念潛在意義值的發(fā)生源。話(huà)語(yǔ)在直接認(rèn)知模型得到激活的情況下,可提取出其直白語(yǔ)義;間接認(rèn)知模型作為認(rèn)知模型輪廓中的子集,僅用于解讀話(huà)語(yǔ)的非字面義,即修辭意義。認(rèn)知模型的核心工作機(jī)制在于,通過(guò)不同層次和類(lèi)型的激活,以允準(zhǔn)獲取既定表達(dá)的不同意義的讀釋。當(dāng)言語(yǔ)主體有意沖破現(xiàn)實(shí)社會(huì)的框限,刻意模糊理性思維與原發(fā)思維間既定的邊界,由此生成了附著著強(qiáng)烈主觀色彩的特定形式的修辭話(huà)語(yǔ)。倘若執(zhí)著于其字面意義,不難察覺(jué)詞匯所引發(fā)的概念性錯(cuò)配(conceptual mismatch)。這時(shí),間接認(rèn)知模型便被鎖定和激活,一方面消解表層語(yǔ)義矛盾,并同步開(kāi)啟意義重組,再建深層次亦即修辭性的意義理解架構(gòu)。綜上,在修辭性語(yǔ)言的理解過(guò)程中,間接認(rèn)知模型在話(huà)語(yǔ)表達(dá)與接受間進(jìn)行彼此語(yǔ)義引力場(chǎng)的互動(dòng),阻遏字面意義沖突,放大蘊(yùn)涵意義權(quán)力,最終形成自洽的修辭闡釋邏輯??梢?jiàn),Evans 提出的LCCM理論為修辭性語(yǔ)言的意義建構(gòu)提供了頗具說(shuō)服力的分析思路,而且作為其理論內(nèi)核,激活間接認(rèn)知模型被視為獲得修辭性意義的關(guān)鍵一環(huán)。
經(jīng)過(guò)本小節(jié)的研究回顧發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)比擬辭格的認(rèn)知心理機(jī)制研究至少仍存在以下幾點(diǎn)不足:關(guān)于比擬識(shí)解機(jī)制的分析多停滯于學(xué)者的主觀思辨和合理猜想階段,相關(guān)實(shí)證探索雪泥鴻爪,乏善可陳。況且,將修辭性話(huà)語(yǔ)意義建構(gòu)的理論模型LCCM用于漢語(yǔ)辭格研究鮮有耳聞,更缺乏運(yùn)用間接認(rèn)知模型激活的心理機(jī)制來(lái)探究漢語(yǔ)比擬辭格修辭意義的在線(xiàn)加工過(guò)程。同時(shí),關(guān)于LCCM理論中間接認(rèn)知模型激活的心理現(xiàn)實(shí)性綜合證據(jù)仍有缺失(Evans,2006:41-42)。因此,本文基于Evans所假定的這一心理操作,選取漢語(yǔ)比擬辭格為研究對(duì)象,試構(gòu)擬比擬辭格的動(dòng)態(tài)認(rèn)知識(shí)解機(jī)制。具體說(shuō)來(lái),本文認(rèn)為,在漢語(yǔ)比擬的實(shí)時(shí)加工進(jìn)程中,被試需要鎖定并激活核心詞匯概念所內(nèi)轄的間接認(rèn)知模型,才能夠順利獲得句子的修辭意義。換言之,詞匯概念的間接認(rèn)知模型有助于比擬修辭意義的識(shí)解。在這一合理構(gòu)想下,我們提出可操作性假設(shè):比擬辭格中表征修辭意義的核心詞匯概念所內(nèi)轄的間接認(rèn)知模型若得到激活,將對(duì)句子意義的通達(dá)發(fā)揮促進(jìn)作用。簡(jiǎn)言之,間接認(rèn)知模型的激活具有心理現(xiàn)實(shí)性。本文研究問(wèn)題與此一致,即:
在漢語(yǔ)比擬辭格的認(rèn)知加工過(guò)程中,核心詞匯概念的間接認(rèn)知模型的激活是否具有心理現(xiàn)實(shí)性?
3.1.1 實(shí)驗(yàn)?zāi)康?/p>
本實(shí)驗(yàn)的目的是驗(yàn)證可操作性假設(shè)并回答研究問(wèn)題。具體而言,研究基于LCCM,采用反應(yīng)時(shí)研究技術(shù),檢驗(yàn)被試在實(shí)時(shí)加工漢語(yǔ)比擬句時(shí)句中關(guān)鍵詞的間接認(rèn)知模型被瞬間激活,進(jìn)而促進(jìn)修辭意義的建構(gòu)與解讀。也就是說(shuō),間接認(rèn)知模型的激活在比擬辭格的動(dòng)態(tài)識(shí)解過(guò)程中具有心理現(xiàn)實(shí)性。
3.1.2 實(shí)驗(yàn)被試
實(shí)驗(yàn)共招募廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)22名外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)在校生,男生2人,女生20人,均為右利手,裸視力或矯正視力正常,平均年齡為23.3。所有被試均為漢語(yǔ)本族語(yǔ)者,自小在國(guó)內(nèi)成長(zhǎng),從小學(xué)或中學(xué)階段開(kāi)始外語(yǔ)學(xué)習(xí),無(wú)閱讀障礙,無(wú)精神病史。
3.1.3實(shí)驗(yàn)材料
實(shí)驗(yàn)材料共計(jì)90組,含22×3組正式材料,8×3組填充材料,另設(shè)2×3組材料供被試前期練習(xí)所用。所有材料(練習(xí)材料除外)重復(fù)出現(xiàn)一次,故完整實(shí)驗(yàn)材料總數(shù)計(jì)186組。每組材料的成分及呈現(xiàn)順序依次是:一個(gè)語(yǔ)境句、一個(gè)關(guān)鍵句、一個(gè)探測(cè)詞和一個(gè)陳述句。正式材料和練習(xí)材料中的探測(cè)詞為真詞,而24組填充材料中的探測(cè)詞為假詞。臨時(shí)拼湊形成的假詞如“嵐成”“宏既”等用于防止被試形成慣性思維,依賴(lài)固定模式作答。90組實(shí)驗(yàn)材料中的半數(shù)陳述句設(shè)置為與上文意義相符,另一半則違背上文主旨語(yǔ)義,統(tǒng)計(jì)所得正確率用于監(jiān)測(cè)每位被試完成實(shí)驗(yàn)的投入程度。不同條件下的關(guān)鍵句隨機(jī)呈現(xiàn):比擬句、直義句和無(wú)關(guān)句的外在語(yǔ)言形式完全一樣,僅在于句末的核心詞匯各不相同;比擬句中的關(guān)鍵詞運(yùn)用修辭手法表達(dá)特定意義,直義句的顯性意義與比擬句的內(nèi)涵義一致,而無(wú)關(guān)句由于前后矛盾導(dǎo)致句義通達(dá)受阻,句子理解難度較大。附帶說(shuō)及,每組實(shí)驗(yàn)材料中,順序呈現(xiàn)的不同類(lèi)型的句子字符數(shù)接近,依次是6-13、8-14和6-10。實(shí)驗(yàn)材料中真詞和假詞均為兩個(gè)字符,其詞頻和熟悉度在設(shè)置過(guò)程中得到合理控制(Gong,2011)。
為了最大程度上確保實(shí)驗(yàn)材料的有效性,所有編入實(shí)驗(yàn)程序的句子均經(jīng)過(guò)仔細(xì)挑選。具體講來(lái),先后設(shè)計(jì)并實(shí)施了兩次線(xiàn)上問(wèn)卷調(diào)查,基于有效的問(wèn)卷結(jié)果對(duì)材料進(jìn)行修改、調(diào)整。問(wèn)卷一為“詞匯意義的關(guān)聯(lián)性判斷”,旨在考察每個(gè)探測(cè)詞與上文句子(語(yǔ)境句和關(guān)鍵句)間的關(guān)聯(lián)性;問(wèn)卷二為“句子意義的可接受度判斷”,用于檢驗(yàn)每個(gè)關(guān)鍵句意義的可理解性。具體采用李克特五級(jí)量表,邀請(qǐng)60位微信好友在明確問(wèn)卷要求后,根據(jù)直覺(jué)在線(xiàn)對(duì)不同句子情況評(píng)分:?jiǎn)柧硪辉O(shè)“完全相關(guān)”(5分計(jì))至“完全不相關(guān)”(1分計(jì))五個(gè)等級(jí);問(wèn)卷二設(shè)“完全接受”(5分計(jì))至“完全不接受”(1分計(jì))五個(gè)等級(jí)。根據(jù)回收的有效問(wèn)卷得分,剔掉多數(shù)評(píng)分為3分的句子類(lèi)型,又或?qū)ν痪淙褐幸延袃蓚€(gè)句子滿(mǎn)足條件而第三個(gè)句子不符要求的情況做局部調(diào)整??傮w言之,最終確定的結(jié)果須是比擬句和直義句的意義可接受程度高,且詞匯意義與上文具有高關(guān)聯(lián)性,而無(wú)關(guān)句的句意接受度低,探測(cè)詞與句子本身的關(guān)聯(lián)性弱。實(shí)驗(yàn)最終所選定的所有材料有效、可靠,符合實(shí)驗(yàn)要求,且都是被試高度熟悉的(廖巧云,2019)。材料例舉如下:
表1 實(shí)驗(yàn)材料例舉
3.1.4 實(shí)驗(yàn)原理
本研究采用詞匯判斷任務(wù)實(shí)驗(yàn)范式,類(lèi)似設(shè)計(jì)見(jiàn)姜孟和趙思思(2014)、Liao et al.(2021)等,實(shí)施被試內(nèi)三水平單因素設(shè)計(jì),記錄被試在句子加工過(guò)程中不同條件下的探測(cè)詞反應(yīng)時(shí)、正確率以及陳述句正確率,其中,因變量為探測(cè)詞反應(yīng)時(shí)(RTs)。實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)的三水平為比擬句、直義句和無(wú)關(guān)句三種關(guān)鍵句條件。究其實(shí),比擬句的順利理解與修辭意義的獲取需要被試搜尋并激活句中關(guān)鍵詞的間接認(rèn)知模型。一旦間接認(rèn)知模型得到激活,被試能夠順利理解其句子意義,且由于間接認(rèn)知模型的核心語(yǔ)義屬性呼應(yīng)即將呈現(xiàn)的探測(cè)詞,故而對(duì)探測(cè)詞的真假判斷具有促進(jìn)作用,最終表現(xiàn)出同直義句條件下探測(cè)詞反應(yīng)較小的時(shí)間差異;直義句由于語(yǔ)義透明、理解難度低,故加工速度較快;而無(wú)關(guān)句中的關(guān)鍵詞與上下文的言語(yǔ)環(huán)境不符,造成了明顯的句意沖突和語(yǔ)義矛盾。被試此時(shí)心存困惑,故對(duì)此后探測(cè)詞的反應(yīng)勢(shì)必產(chǎn)生有別于上述兩種句子條件的結(jié)果。
為進(jìn)一步明確實(shí)驗(yàn)原理,我們特就不同句子條件對(duì)探測(cè)詞的影響贅述于此:三種條件的關(guān)鍵句可依據(jù)其即時(shí)加工的認(rèn)知特性歸為兩種類(lèi)型,即認(rèn)知模型可激活類(lèi)和認(rèn)知模型不可激活類(lèi)。在比擬句條件下,被試需要突破言說(shuō)表象,通曉?xún)?nèi)隱之義,此情形就需激活關(guān)鍵詞中用于揭示深層修辭意義的間接認(rèn)知模型相關(guān)屬性??梢?jiàn),激活間接認(rèn)知模型是理解比擬句的基礎(chǔ)和前提。在被試成功獲取隱藏的間接認(rèn)知模型后,其核心屬性與探測(cè)詞的意義屬性一致、協(xié)調(diào),故而引起對(duì)探測(cè)詞的啟動(dòng)效應(yīng);直義句與上文的話(huà)語(yǔ)背景連貫,語(yǔ)義暢達(dá)、易于理解,所以被試在意義加工過(guò)程中只需調(diào)用核心詞匯的直接認(rèn)知模型,而且該直接認(rèn)知模型多為探測(cè)詞的同義詞轉(zhuǎn)述。因此,被試對(duì)此條件下的探測(cè)詞最為了解,處理難度最低,用時(shí)最短;不同于比擬句和直義句,無(wú)關(guān)句中的關(guān)鍵詞悖于前文的語(yǔ)篇背景,勢(shì)必造成語(yǔ)義通達(dá)的缺口(semantic gap)。且此時(shí)由于句義指向含混不清,關(guān)鍵詞的處理難度加大,故無(wú)法順利提取其內(nèi)藏的認(rèn)知模型(直接和間接)。在缺席的認(rèn)知模型和沖突的語(yǔ)篇意義雙重阻力作用下,探測(cè)詞真假判斷的任務(wù)難度大、障礙多。簡(jiǎn)言之,三類(lèi)關(guān)鍵句的差異性本質(zhì)在于,是否能夠順利激活句中傳遞修辭意義的間接認(rèn)知模型。對(duì)于需要提取并激活間接認(rèn)知模型的比擬句來(lái)說(shuō),關(guān)鍵詞對(duì)詞匯真假的判斷具有明顯啟動(dòng)優(yōu)勢(shì)。
3.1.5 刺激呈現(xiàn)
實(shí)驗(yàn)由E-prime編制程序并實(shí)時(shí)記錄被試數(shù)據(jù)。首先呈現(xiàn)注視點(diǎn)“+”(500ms)提醒被試注意,接著第一個(gè)自動(dòng)消失的空屏(500ms,呈現(xiàn)時(shí)間及方式下同),隨即屏幕中央呈現(xiàn)第一個(gè)句子(語(yǔ)境句)3000ms(呈現(xiàn)時(shí)間依預(yù)實(shí)驗(yàn)被試的反饋而定,關(guān)鍵句情況下同);第二個(gè)空屏;呈現(xiàn)句末含有不同關(guān)鍵詞的關(guān)鍵句3000ms(三種類(lèi)型的關(guān)鍵句隨機(jī)出現(xiàn));第三個(gè)空屏;接著呈現(xiàn)探測(cè)詞500ms,隨后是第四個(gè)空屏(設(shè)置為“反應(yīng)消失”)。此時(shí)要求被試在探測(cè)詞消失后快速地對(duì)前一屏幕上呈現(xiàn)的詞匯進(jìn)行準(zhǔn)確的真假判斷:設(shè)定“F”鍵為“真”,“J”為假,同時(shí)記錄探測(cè)詞的反應(yīng)時(shí)和正確率。在系統(tǒng)捕捉到被試的有效反應(yīng)信息之后,空屏消失并呈現(xiàn)“?”(500ms);第五個(gè)空屏;最后來(lái)到本試次第二個(gè)亦即最后的反應(yīng)任務(wù),呈現(xiàn)陳述句(設(shè)置為“反應(yīng)消失”),被試需要認(rèn)真閱讀該句,并就其基本意義作出評(píng)判:如若與上文相符,按“F”鍵,不相符的按“J”鍵;在記錄到被試的按鍵反應(yīng)后呈現(xiàn)本試次的最后一個(gè)空屏,并循環(huán)開(kāi)始下一試次。被試前后兩次的按鍵反應(yīng)在“F”和“J”之間已做平衡設(shè)計(jì)。此外,被試在進(jìn)入正式實(shí)驗(yàn)之前須認(rèn)真閱讀實(shí)驗(yàn)指導(dǎo)語(yǔ),在全面了解實(shí)驗(yàn)要求后自主按下“Q”鍵,以開(kāi)始前期的練習(xí)階段。直至被試自覺(jué)對(duì)實(shí)驗(yàn)操作流程和要求徹底熟悉后才可開(kāi)始正式實(shí)驗(yàn)(如上所述,練習(xí)材料與正式實(shí)驗(yàn)材料的設(shè)置方式完全一致,且不再出現(xiàn)于正式實(shí)驗(yàn)中)。練習(xí)與正式實(shí)驗(yàn)間設(shè)停頓,被試可自主決定練習(xí)次數(shù)和休息時(shí)間。被試完成單個(gè)試次用時(shí)約11s,所有實(shí)驗(yàn)材料用時(shí)40-50分鐘。實(shí)驗(yàn)流程見(jiàn)下:
圖1 單個(gè)試次流程圖
3.2.1 數(shù)據(jù)分析
通過(guò)對(duì)22名被試的結(jié)果進(jìn)行逐個(gè)檢查,并參照前人的數(shù)據(jù)處理方式(如廖巧云,2019,Liao et al.,2021)對(duì)主要數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,首先得到表2。
表2 比擬句、直義句和無(wú)關(guān)句三種條件下詞匯判斷任務(wù)的行為數(shù)據(jù)表
從表2可知,比擬句、直義句和無(wú)關(guān)句三種條件下的陳述句正確率均比較高,依次是93.64%、94.40%和96.68%,表明被試認(rèn)真參與實(shí)驗(yàn)并完成相應(yīng)任務(wù)。三種條件下探測(cè)詞平均反應(yīng)時(shí)數(shù)據(jù)分別為:比擬句條件下平均用時(shí)515.6142 ms、直義句條件下515.5920 ms以及無(wú)關(guān)句條件下629.9579 ms。直觀對(duì)比的結(jié)果是,被試對(duì)于比擬句條件下的探測(cè)詞反應(yīng)時(shí)與直義句條件下的極其接近,前者不超過(guò)后者0.1ms,而無(wú)關(guān)句條件下探測(cè)詞反應(yīng)時(shí)最長(zhǎng),為629.9579 ms。此反應(yīng)時(shí)差異初步符合實(shí)驗(yàn)預(yù)期。在此基礎(chǔ)上,我們對(duì)三種條件下的平均反應(yīng)時(shí)進(jìn)行兩兩配對(duì)比較,結(jié)果如下:
表3 比擬句、直義句和無(wú)關(guān)句三種條件下探測(cè)詞真假判斷反應(yīng)時(shí)數(shù)據(jù)配對(duì)樣本相關(guān)統(tǒng)計(jì)表
由表3看出,兩兩配對(duì)所得的三種條件均顯示出高相關(guān)性和低顯著性。比擬句和直義句配對(duì)條件下探測(cè)詞平均反應(yīng)時(shí)的相關(guān)系數(shù)為.998,比擬句和無(wú)關(guān)句配對(duì)條件下的相關(guān)系數(shù)為.996,直義句和無(wú)關(guān)句配對(duì)條件下的相關(guān)系數(shù)為.999。另外,三種配對(duì)條件下的反應(yīng)時(shí)數(shù)據(jù)均達(dá)到顯著性水平(p<.05)。據(jù)此,進(jìn)一步對(duì)反應(yīng)時(shí)進(jìn)行配對(duì)樣本T檢驗(yàn),結(jié)果見(jiàn)表4。
表4 比擬句、直義句和無(wú)關(guān)句三種條件下探測(cè)詞真假判斷的反應(yīng)時(shí)數(shù)據(jù)配對(duì)樣本T檢驗(yàn)表
(續(xù)表)
對(duì)平均反應(yīng)時(shí)進(jìn)行配對(duì)樣本T檢驗(yàn)得,比擬句和直義句配對(duì)條件下T值為.032,自由度為21,雙尾檢驗(yàn)的顯著值概率為.974;比擬句和無(wú)關(guān)句配對(duì)條件下的T值為-21.540,雙尾檢驗(yàn)的顯著值概率為P≤0.001;直義句和無(wú)關(guān)句配對(duì)條件下T值為-22.347,雙尾檢驗(yàn)的顯著值概率亦為P≤0.001,后兩次配對(duì)樣本的反應(yīng)時(shí)數(shù)據(jù)均達(dá)到顯著性水平(p<.05)。據(jù)上,以不同句子條件下探測(cè)詞的平均反應(yīng)時(shí)為指標(biāo),比擬句和直義句條件下探測(cè)詞真假判斷的反應(yīng)時(shí)無(wú)顯著差異[T(21)=.032,p=.974﹥.05];比擬句和無(wú)關(guān)句條件下的探測(cè)詞反應(yīng)時(shí)[T(21)=-21.540,p<.05]以及直義句和無(wú)關(guān)句配對(duì)條件下的探測(cè)詞反應(yīng)時(shí)[T(21)=-22.347,p<.05]均表現(xiàn)出極其顯著的差異。
3.2.2 綜合討論
詞匯概念的間接認(rèn)知模型緣何影響修辭性話(huà)語(yǔ)的認(rèn)知識(shí)解,又或在修辭性話(huà)語(yǔ)的實(shí)時(shí)加工過(guò)程中,如何驗(yàn)證間接認(rèn)知模型對(duì)修辭意義建構(gòu)與理解的心理現(xiàn)實(shí)性,當(dāng)下學(xué)界對(duì)此鮮有關(guān)注,更缺乏實(shí)證研究的確切證據(jù)。本文以Evans創(chuàng)立的LCCM理論為出發(fā)點(diǎn),提出關(guān)于漢語(yǔ)比擬辭格認(rèn)知加工的可操作性假設(shè),即我們預(yù)言,被試在處理比擬句時(shí)總有一種透過(guò)言語(yǔ)表象而達(dá)至深層修辭意義的主觀理解意向。倘若被試能夠從內(nèi)含修辭意義的外顯語(yǔ)言形態(tài)(即關(guān)鍵句中的關(guān)鍵詞)中順利提取并激活間接認(rèn)知模型,其與探測(cè)詞一致的語(yǔ)義屬性將促進(jìn)探測(cè)詞的真假判斷速度。屆時(shí),得到喚醒并活躍于被試頭腦中的間接認(rèn)知模型將引誘被試“情不自禁”地加工比擬句的隱含意義。以上實(shí)驗(yàn)結(jié)果總體上支持這一假設(shè)。被試對(duì)比擬句中修辭意義的實(shí)時(shí)加工處于一種蓄勢(shì)待發(fā)的狀態(tài),一旦獲取了關(guān)鍵詞的間接認(rèn)知模型,便能夠順利構(gòu)筑和解讀其深層修辭意義。以下為詳細(xì)論證思路。
根據(jù)表2的描述統(tǒng)計(jì)結(jié)果,被試在三種不同的句子條件下,探測(cè)詞和陳述句的反應(yīng)正確率均在90%以上,部分甚至超過(guò)95%,這說(shuō)明被試認(rèn)真參與并完成了實(shí)驗(yàn)任務(wù)。對(duì)比探測(cè)詞的不同平均反應(yīng)時(shí)看出,比擬句條件(RTs=515.6142 ms)和直義句條件(RTs=515.5920 ms)甚是接近,差異幾乎可忽略不計(jì),且此兩種條件探測(cè)詞反應(yīng)時(shí)明顯短于無(wú)關(guān)句條件下的探測(cè)詞反應(yīng)時(shí)(RTs=629.9579ms)。果不其然,結(jié)合表4的配對(duì)結(jié)果,比擬句和直義句條件下探測(cè)詞真假判斷的反應(yīng)時(shí)無(wú)顯著差異[T(21)=.032,p=.974﹥.05]。這便是支撐本研究假設(shè)的最直接的證據(jù)。比擬句和直義句的語(yǔ)義內(nèi)容是一致的,即二者意欲傳達(dá)相同的話(huà)語(yǔ)蘊(yùn)涵。其區(qū)別在于,比擬句巧用修辭手法,借助關(guān)鍵詞的間接認(rèn)知模型內(nèi)隱屬性委婉地表達(dá)目的意義;而直義句的意思直接又通透,客觀敘述的直接認(rèn)知模型無(wú)須調(diào)用過(guò)多的認(rèn)知資源。而一旦被試察覺(jué)出比擬句的修辭用法后,便會(huì)在主觀意識(shí)驅(qū)使下,搜尋關(guān)鍵詞中表修辭意義的間接認(rèn)知模型。在間接認(rèn)知模型得到激活后,被試一方面對(duì)句子表面上所謂的“不合理性”豁然開(kāi)朗,繼而依據(jù)整體性語(yǔ)境來(lái)推導(dǎo)出顯性表述與隱性意義之間互鎖的修辭關(guān)系特征,以獲得話(huà)語(yǔ)的隱含意義(廖巧云,2019:79);另一方面,因間接認(rèn)知模型的本質(zhì)特征對(duì)應(yīng)于探測(cè)詞的核心屬性,二者表現(xiàn)出語(yǔ)義屬性的同一性,故自然對(duì)探測(cè)詞具有啟動(dòng)優(yōu)勢(shì),最終表現(xiàn)為與直義句條件下無(wú)顯著差異的平均反應(yīng)時(shí)。簡(jiǎn)言之,間接認(rèn)知模型構(gòu)成了修辭話(huà)語(yǔ)的隱性表述,且對(duì)探測(cè)詞具有啟動(dòng)效應(yīng)。無(wú)庸諱言,被試倘若在極端情況下未能察覺(jué)到第一類(lèi)關(guān)鍵句(即比擬句)為修辭用法,便會(huì)認(rèn)為該類(lèi)句子有違常規(guī)、不合邏輯,亦難以還原并體會(huì)該類(lèi)句子強(qiáng)烈的主觀意圖和深刻的話(huà)語(yǔ)目的(廖巧云,2019:77)。被試一旦將其視作難以接受的“怪句”,很有可能耗費(fèi)更多的認(rèn)知努力和思考時(shí)間,最終導(dǎo)致形成與直義句條件下探測(cè)詞反應(yīng)時(shí)的顯著性差異。
相比之下,無(wú)關(guān)句的句義通達(dá)性最差,句子理解的難度最大。不過(guò),這只是無(wú)關(guān)句區(qū)別于比擬句和直義句的外在表現(xiàn)。究其實(shí),被試在仔細(xì)閱讀完語(yǔ)境句并記住當(dāng)前試次的主要信息后,內(nèi)心已生成關(guān)于該語(yǔ)境下意圖傳達(dá)之義的大致預(yù)判。而當(dāng)發(fā)現(xiàn)下文呈現(xiàn)的關(guān)鍵句(此時(shí)為無(wú)關(guān)句)與此前的主題意義相左,甚至沖突、對(duì)立時(shí),心理落差油然而生。不僅如此,難以理解的句子意思導(dǎo)致被試不能順利加工關(guān)鍵句句末的關(guān)鍵詞。所以,關(guān)鍵詞的直接或間接認(rèn)知模型的相關(guān)隱性知識(shí)便無(wú)法激活,對(duì)促進(jìn)意義理解的潛在助益更無(wú)從談起。由此可知,無(wú)關(guān)句條件下引發(fā)的探測(cè)詞最長(zhǎng)反應(yīng)時(shí)(RTs =629.9579 ms)實(shí)乃情理之中。本分析結(jié)果亦與以往相關(guān)研究不謀而合(如廖巧云,2019)。此外,從表4看出,比擬句和無(wú)關(guān)句條件下探測(cè)詞真假判斷的反應(yīng)時(shí)以及直義句和無(wú)關(guān)句條件下探測(cè)詞真假判斷的反應(yīng)時(shí)均表現(xiàn)出極其顯著的差異,這亦可佐證以上研究發(fā)現(xiàn)。無(wú)論比擬句還是直義句,被試對(duì)兩類(lèi)句子的加工都借助于表征句尾關(guān)鍵詞的認(rèn)知模型(差別只是,前者調(diào)用的間接認(rèn)知模型屬隱性表述,后者調(diào)用的直接認(rèn)知模型為顯性表述)。因此,當(dāng)對(duì)有助于句子意義(包括修辭義和字面義)理解的相關(guān)認(rèn)知模型進(jìn)行提取并激活后,被試基本清楚了言說(shuō)者的表達(dá)意圖。如上兩類(lèi)句子意義的順暢理解也將對(duì)探測(cè)詞反應(yīng)任務(wù)提供各自不同的優(yōu)勢(shì),最終對(duì)詞匯判斷任務(wù)表現(xiàn)出較高的時(shí)間效率。如此說(shuō)來(lái),比擬句和直義句處理過(guò)程中的有利條件與為了加工無(wú)關(guān)句而調(diào)用更多的心腦資源和認(rèn)知負(fù)荷形成了鮮明對(duì)比,不同條件和因素綜合作用下探測(cè)詞反應(yīng)時(shí)的差異自此一目了然。這便可以解釋為何無(wú)關(guān)句條件下探測(cè)詞反應(yīng)時(shí)最長(zhǎng),且與另外兩種句子條件下探測(cè)詞判斷反應(yīng)時(shí)均存在顯著性差異。
3.2.3 案例論證
本小節(jié)擬以3.1.3中的實(shí)驗(yàn)材料為例,作簡(jiǎn)要的范例分析,以進(jìn)一步探討漢語(yǔ)比擬句的認(rèn)知識(shí)解機(jī)理。通過(guò)假定被試對(duì)該組語(yǔ)言材料實(shí)時(shí)加工的全套心智運(yùn)作,以說(shuō)明LCCM理論對(duì)比擬句認(rèn)知加工的可操作性,希冀用于證實(shí)激活間接認(rèn)知模型在比擬句修辭意義建構(gòu)中的心理現(xiàn)實(shí)性。
首先,語(yǔ)境句交代了本試次的主體——“宮中妃嬪”。被試基于自己的常識(shí)先對(duì)下文關(guān)鍵句意圖表達(dá)的含義作出合理預(yù)測(cè);其次,當(dāng)被試面對(duì)關(guān)鍵句1時(shí),能夠明顯感覺(jué)到句子主語(yǔ)“她們”(本體)和動(dòng)作行為“開(kāi)枝散葉”(擬體特征)之間的搭配是不合常理的。本體詞毫無(wú)阻隔地接納了擬體的可能性特征,且此處也暗示出擬體“樹(shù)木”或其他植物的存在?!八齻儭焙汀皹?shù)木”基于“相似即同一”的修辭關(guān)系,這便是典型的比擬表達(dá);再次,被試在明確關(guān)鍵句的修辭身份后,開(kāi)始借助句末關(guān)鍵詞“開(kāi)枝散葉”的顯性意義如“樹(shù)葉和枝條不斷生長(zhǎng)”,來(lái)搜尋用于表征該詞匯概念的一系列間接認(rèn)知模型如“養(yǎng)育子孫后代”“人類(lèi)生殖繁衍”“傳遞祖先血脈”等引申意義。自此,被試對(duì)該關(guān)鍵句的修辭意義加工順利完成;最后,上述被瞬間提取出并處于激活狀態(tài)的間接認(rèn)知模型與旋即呈現(xiàn)的探測(cè)詞“生育”直接產(chǎn)生意義的關(guān)聯(lián)與耦合,雙方語(yǔ)義屬性的同一性毋庸贅言。間接認(rèn)知模型加速了被試對(duì)該探測(cè)詞的判斷速度,由此產(chǎn)生了啟動(dòng)效應(yīng)。附帶說(shuō)及,關(guān)鍵句2(即直義句)中的關(guān)鍵詞“生兒育女”顯然就是“生育”的同義轉(zhuǎn)換,故此條件下對(duì)“生兒育女”的直白解釋(即其對(duì)應(yīng)的直接認(rèn)知模型)便直接指向其探測(cè)詞。所以,關(guān)鍵句2條件下探測(cè)詞的處理速度與比擬句條件下不存在顯著差異。相比之下,關(guān)鍵句3(即無(wú)關(guān)句)中的關(guān)鍵詞“哭爹喊娘”雖亦為被試所熟知,但其意義與語(yǔ)篇背景和心理預(yù)判相去甚遠(yuǎn),故被試會(huì)下意識(shí)地反思并試圖理解該“怪句”的言說(shuō)目的,為了適應(yīng)這一臨時(shí)語(yǔ)義悖謬而自然出現(xiàn)的緩沖過(guò)程難免影響隨后呈現(xiàn)的探測(cè)詞真假判斷,并表現(xiàn)出較長(zhǎng)的反應(yīng)時(shí)。要而言之,被試在實(shí)時(shí)加工上述比擬句(關(guān)鍵句1)時(shí),發(fā)生了核心詞匯概念內(nèi)嵌的間接認(rèn)知模型的提取與激活,從而催生了對(duì)探測(cè)詞的啟動(dòng)效應(yīng)。
歸納上文,基本結(jié)論如下:(1)比擬句的認(rèn)知識(shí)解過(guò)程需要激活關(guān)鍵詞的間接認(rèn)知模型,即詞匯概念的間接認(rèn)知模型具有心理現(xiàn)實(shí)性;(2)間接認(rèn)知模型具有啟動(dòng)優(yōu)勢(shì),在激活條件下促進(jìn)句子修辭意義的建構(gòu)和解讀。至此,結(jié)論順利回答了研究問(wèn)題,能夠作為支撐研究假設(shè)的直接實(shí)驗(yàn)證據(jù),亦彌補(bǔ)了關(guān)于LCCM理論的實(shí)證研究空白(Evans,2006:41-42),同時(shí)也為廖巧云(2019)以及Liao et al.(2021)對(duì)漢語(yǔ)雙關(guān)句語(yǔ)義通達(dá)認(rèn)知機(jī)制研究提供了最新的佐證。
本研究以漢語(yǔ)比擬辭格為個(gè)案研究對(duì)象,探討了其修辭意義的在線(xiàn)建構(gòu)與加工過(guò)程。文章基于Evans的詞匯概念認(rèn)知模型理論中間接認(rèn)知模型這一核心理念而提出可操作性假設(shè),運(yùn)用詞匯真假判斷實(shí)驗(yàn)范式,對(duì)比分析了不同句子條件(比擬句、直義句和無(wú)關(guān)句)的探測(cè)詞平均反應(yīng)時(shí)差異。結(jié)果發(fā)現(xiàn):當(dāng)啟動(dòng)詞由比擬句句尾的關(guān)鍵詞所內(nèi)含的間接認(rèn)知模型表征時(shí),探測(cè)詞的反應(yīng)速度加快,用時(shí)較短,此時(shí)有助于句子修辭意義的理解與通達(dá)。實(shí)驗(yàn)最終回答了上述研究問(wèn)題,即證明了比擬句的修辭意義加工激活了關(guān)鍵詞的間接認(rèn)知模型,間接認(rèn)知模型具有心理現(xiàn)實(shí)性。
本文權(quán)視作認(rèn)知辭格研究學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)身的一個(gè)縮影,其意義不限于單個(gè)辭格研究的可能性,也許在一定程度上拓展了后陳望道時(shí)代辭格研究的學(xué)術(shù)空間,為活躍在修辭學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)等不同學(xué)科領(lǐng)域,尤其是開(kāi)展辭格跨學(xué)科研究的學(xué)者們指明了具有一定探索價(jià)值的學(xué)術(shù)航向。