魏 英
(西安外國(guó)語大學(xué) 藝術(shù)學(xué)院,陜西 西安 710128)
在20 世紀(jì)中國(guó)武俠小說的幾次浪潮中,1980 年代的武俠小說熱是個(gè)獨(dú)特的現(xiàn)象。這一時(shí)期,大陸武俠與港臺(tái)武俠花開兩枝,同臺(tái)共舞,但學(xué)界在研究中卻是厚彼薄此。如陳墨在《新武俠二十家》[1]中評(píng)介了20 位武俠小說作家,其中沒有一位大陸作家。羅立群在《中國(guó)武俠小說史》中為港臺(tái)武俠作家梁羽生、金庸各設(shè)一節(jié),而1980 年代大陸武俠的作家作品僅占一節(jié)8 頁的篇幅。[2]學(xué)界為何厚彼薄此?原因之一,在于“當(dāng)前研究者對(duì)八九十年代大陸原創(chuàng)武俠小說存在偏見”,“往往拿港臺(tái)優(yōu)秀武俠小說作家的作品甚至像金庸、古龍這樣大家的作品,作為參照標(biāo)準(zhǔn)來評(píng)價(jià)八九十年代大陸原創(chuàng)武俠小說”,[3]甚至有人將大陸武俠小說視為港臺(tái)武俠小說的失敗仿品。1980 年代大陸武俠小說與港臺(tái)武俠小說之間究竟有哪些異同之處,反而少有人研究。另一個(gè)原因是,在“告別革命”的時(shí)代氛圍里,1980 年代的大陸武俠小說往往不再暢銷,其美學(xué)上的“不純性”使一些讀者望而卻步。
從中國(guó)百年武俠小說史來看,1980 年代的大陸武俠小說的“異質(zhì)性”值得關(guān)注。首先,這是武俠小說在新中國(guó)絕跡幾十年后再次掀起的閱讀和寫作熱潮,這意味著武俠文學(xué)被社會(huì)主義文學(xué)百花園所接納。其次,1980 年代的大陸武俠小說并非空穴來風(fēng)或簡(jiǎn)單的橫向移植,而是與1950—1970 年代的文學(xué)存在承繼關(guān)系,其美學(xué)演進(jìn)有脈絡(luò)可尋。最后,引發(fā)“武俠熱”的港臺(tái)武俠小說也并非“純粹”的文化商品,而是產(chǎn)生于特殊的歷史語境之中,與左翼思想有著千絲萬縷的關(guān)聯(lián)?;厮莞叟_(tái)武俠小說的歷史,梁羽生的武俠小說是左翼報(bào)刊推出的文化產(chǎn)品,金庸早期的武俠小說也有鮮明的左翼色彩。在研究者忽視“不純”的1980 年代大陸武俠小說時(shí),也在一定程度上忽視了港臺(tái)武俠小說“不純”的方面。不難發(fā)現(xiàn),港臺(tái)武俠小說也在不同程度上受到了左翼思想的影響,這并非1980 年代大陸武俠小說的獨(dú)特之處。因而,應(yīng)該正視武俠小說與左翼思想存在關(guān)聯(lián)這一事實(shí),進(jìn)而分析大陸武俠、港臺(tái)武俠與特定的左翼文學(xué)規(guī)范所構(gòu)成的順應(yīng)、協(xié)商或疏離的復(fù)雜關(guān)系。
從這個(gè)意義上看,天津作家馮育楠是一個(gè)值得研究的對(duì)象。同為武俠小說作家,他與民國(guó)作家宮白羽構(gòu)成了奇妙的關(guān)聯(lián)與對(duì)照。馮育楠的《津門大俠霍元甲》[4]是新時(shí)期最早的長(zhǎng)篇武俠小說之一,他的創(chuàng)作與民國(guó)武俠有著隱秘的傳承關(guān)系。馮育楠少時(shí)熟讀宮白羽的小說,1949 年后曾多次拜訪這位老作家,熟悉其晚年經(jīng)歷。少有人知道的是,1950 年代,武俠小說在大陸被禁絕,宮白羽的小說卻被有關(guān)部門安排外銷,宮白羽的最后一部武俠小說《綠林豪杰傳》[5]在1955—1956 年連載于香港的《大公報(bào)》副刊,帶有統(tǒng)戰(zhàn)目的。如果說宮白羽在1949 年前的創(chuàng)作代表了民國(guó)北派武俠的藝術(shù)成就,那么他在1950 年代的創(chuàng)作則標(biāo)志著武俠小說的“革命”轉(zhuǎn)向。馮育楠?jiǎng)t是在1980 年代以來的文化環(huán)境中,從革命文學(xué)轉(zhuǎn)向武俠小說而出新。后者與特定的“革命文學(xué)”規(guī)范構(gòu)成了復(fù)雜的關(guān)系,既有順應(yīng)與繼承,又有突破之舉,由此形成了1980 年代大陸武俠小說美學(xué)特征的一種典型代表。
宮白羽的《綠林豪杰傳》是受到“特許”的武俠創(chuàng)作,此時(shí)武俠文學(xué)這一類型受到“革命文學(xué)”規(guī)范的抑制,導(dǎo)致武俠小說美學(xué)風(fēng)格的雜糅。但從文類創(chuàng)新的角度來看,這部小說首次將革命歷史傳奇與武俠兩種不同的類型融合在一起,在一定程度上預(yù)示了之后的左翼武俠小說所具有的某些美學(xué)共性。
《綠林豪杰傳》的主要情節(jié)是明末清初天下大亂,農(nóng)民起義紛起,幾支農(nóng)民起義軍在與明朝官府及地方惡霸勢(shì)力的斗爭(zhēng)中獲勝,會(huì)師聯(lián)盟,共同抗清。起義軍的一支隊(duì)伍以獵戶之子汪青林為首,小說開頭講了他拜師學(xué)藝的傳奇經(jīng)歷,這部分內(nèi)容與傳統(tǒng)的武俠小說類似。其后講述汪青林成年后率眾起義,這部分帶有革命歷史小說色彩。汪青林是在李自成部下的引導(dǎo)下,經(jīng)過周密部署,成功起義,整個(gè)過程有組織,有明確的綱領(lǐng),也有對(duì)群眾的發(fā)動(dòng)。小說中的俠客既有不凡的武藝,又有很高的思想覺悟,他們沿途解救遭受壓迫的民眾,是俠客與革命英雄的混合體,表現(xiàn)出革命文學(xué)的影響。小說末尾,明朝滅亡,在異族入侵的背景下,信陽州明朝軍民在清軍逼近的大勢(shì)下分化為不同的派別,下層官吏謝州同帶領(lǐng)軍民抵抗,以少勝多,取得了局部戰(zhàn)役的勝利,這部分內(nèi)容類似于歷史演義小說,對(duì)明朝官員的表現(xiàn)擺脫了符號(hào)化,人物個(gè)性較為鮮明。
這部小說顯示出作家在革命文學(xué)與武俠文學(xué)兩種文學(xué)范式之間的搖擺:開頭像武俠,中間像革命歷史小說和英雄傳奇,后半部又類似歷史演義小說,小說人物也游移于革命英雄與江湖人士之間。雖然存在結(jié)構(gòu)松散、情節(jié)不夠連貫、前后風(fēng)格不統(tǒng)一等問題,但從類型學(xué)角度看,這是國(guó)內(nèi)較早出現(xiàn)的將左翼思想與武俠小說文類相結(jié)合的作品。小說的主要特點(diǎn)是具有革命歷史色彩,注重對(duì)歷史背景的鋪陳、對(duì)歷史人物的表現(xiàn)、對(duì)特定歷史結(jié)論如“人民是歷史的創(chuàng)造者”的傳播。由此,民國(guó)武俠開始化為革命文學(xué)大潮中隱現(xiàn)的浪花。
宮白羽從武俠小說轉(zhuǎn)向革命文學(xué)更多是因?yàn)闀r(shí)代影響,而馮育楠從革命文學(xué)轉(zhuǎn)向武俠小說則是內(nèi)外因素共同作用的結(jié)果。這里有必要簡(jiǎn)單介紹一下馮育楠的基本情況。馮育楠出生于1935 年,1956 年參加工作,1971 年調(diào)入天津市靜??h文化局創(chuàng)作組從事文學(xué)創(chuàng)作,1981年進(jìn)入天津市作家協(xié)會(huì)從事專業(yè)創(chuàng)作工作,1983 年5 月后任天津市民協(xié)秘書長(zhǎng)、主席等職務(wù),1984 年起陸續(xù)有武俠小說出版,2003 年逝世。
馮育楠的創(chuàng)作轉(zhuǎn)向武俠小說不僅是因?yàn)槭艿搅?980 年代文化環(huán)境的影響,還與其少時(shí)閱讀了大量的武俠小說有關(guān)。馮育楠成長(zhǎng)于民國(guó)時(shí)期的天津,從小聽人講武俠小說,讀武俠連環(huán)畫,對(duì)武俠深感興趣,他曾在渡河時(shí)模仿“登萍渡水”而險(xiǎn)些喪命,其癡迷程度可見一斑[6]。雖然在1950—1970 年代,武俠小說在大陸被禁止閱讀和流通,馮育楠對(duì)武俠小說的熱愛轉(zhuǎn)入了地下狀態(tài),但與之相關(guān)的美學(xué)趣味卻仍在“革命文學(xué)”創(chuàng)作中流露了出來。
馮育楠?jiǎng)?chuàng)作于1970 年代的長(zhǎng)篇小說《銀沙灘》[7]以階級(jí)斗爭(zhēng)、路線斗爭(zhēng)為核心矛盾編織情節(jié),帶有“文革”文學(xué)的烙印,其中卻暗含著武俠小說的要素。小說主要表現(xiàn)復(fù)員軍人、村干部岳勇貫徹上級(jí)農(nóng)業(yè)學(xué)大寨的指示,與副書記董良進(jìn)行路線斗爭(zhēng)。小說的開頭帶有武俠小說色彩,新中國(guó)成立前夕,農(nóng)民岳厚(岳勇之父)帶領(lǐng)佃農(nóng)們抗租,他像俠客一樣孤身進(jìn)入地主家,“敏捷得象只豹子,穿過馬路,悄沒聲地來到一人多高、攀滿爬山虎的院墻根,把腰帶煞緊,深吸了口氣,雙腿往下一蹲,運(yùn)足勁,身子往起一縱,‘嗖’地一下,兩手搬住了墻頭,腰軀一擰,一個(gè)鷂子翻身,已經(jīng)輕飄飄地斜臥在爬山虎的枝蔓上”[7]2。岳厚雖然突襲成功,卻死于反動(dòng)勢(shì)力的報(bào)復(fù),臨死前給兒子留下遺言,“咱窮人離開了共產(chǎn)黨……是斗不過……進(jìn)士第的……”[7]11,由此暗示了農(nóng)民自發(fā)的反抗(英雄俠客)必然失敗的歷史規(guī)律,呼喚著先進(jìn)的政黨組織的到來,體現(xiàn)了作家對(duì)革命文學(xué)規(guī)范和相關(guān)理論命題的熟悉。因而,小說對(duì)“偷襲”場(chǎng)面的描寫具有曖昧性,既體現(xiàn)了作家對(duì)武俠小說美學(xué)的熟悉,又被嚴(yán)格整合到“革命文學(xué)”的規(guī)范與主題之下。
隨著“武俠”二字在1980 年代不再是禁忌,馮育楠開始轉(zhuǎn)向武俠小說創(chuàng)作。他最著名的武俠小說是出版于1984 年的《津門大俠霍元甲》。王先霈、於可訓(xùn)在《80 年代中國(guó)通俗文學(xué)》中寫道:“80 年代第一部引起巨大反響的武俠小說是1984 年出版的長(zhǎng)篇小說《津門大俠霍元甲》(馮育楠)。”[8]此書將這部小說的流行視為大陸“武俠小說熱”開始的標(biāo)志,可以說馮育楠的武俠小說成了1980 年代大陸武俠熱的先聲。
在此,先介紹一下這一時(shí)期霍元甲題材武俠作品的文本譜系。
1983 年,由香港亞洲電視拍攝制作的電視劇《霍元甲》傳入內(nèi)地,引發(fā)了“霍元甲熱”,這是使霍元甲形象深入內(nèi)地觀眾內(nèi)心的第一個(gè)大眾文本。電視劇《霍元甲》的部分故事來源于民國(guó)作家平江不肖生的《近代俠義英雄傳》。這部小說是涉及霍元甲較早且最知名的文學(xué)文本,書中涉及的霍元甲的事跡主要有:自幼因體弱而不被父親允許習(xí)武,與外鄉(xiāng)俠客打斗一戰(zhàn)成名,經(jīng)營(yíng)懷慶藥棧,打敗天津的鼻子李,打擂嚇跑俄國(guó)大力士,嚇走英國(guó)大力士奧比音,打敗中國(guó)俠客東海趙、張文達(dá),打敗日本武士,籌建武術(shù)學(xué)校,死于用力過猛/日本醫(yī)生下毒。書中還寫了霍元甲與朋友農(nóng)勁蓀在庚子年保護(hù)教民的事跡,側(cè)重于批評(píng)義和團(tuán)的組織混亂和盲目排外。《近代俠義英雄傳》建立起了霍元甲故事的基本框架,但書中的霍元甲是兼習(xí)武藝的生意人,并非農(nóng)民武師。
電視劇《霍元甲》是在香港激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中勝出的文化產(chǎn)品。就霍元甲題材而言,1972 年李小龍主演的電影《精武門》、1976 年成龍主演的電影《新精武門》都大獲成功。這兩部電影主要講述霍元甲去世后,徒弟陳真等人與日本武士打斗以捍衛(wèi)國(guó)人尊嚴(yán)的故事。電視劇《霍元甲》的劇情是由《近代俠義英雄傳》中的霍元甲故事與電影《精武門》中的陳真故事混合改編的產(chǎn)物。電視劇開頭講天津霍家與趙家“爭(zhēng)正統(tǒng)”而比武,霍元甲在比武中勝出,他與趙家的女兒相愛,卻被情敵龍公子阻撓。龍公子出于嫉妒,勾結(jié)俄國(guó)人多次陷害霍元甲,而日本人則利用中俄矛盾作亂。霍元甲打敗了俄國(guó)大力士和日本武士,后被日本人毒害,陳真在為師父報(bào)仇后也被害。劇中沒有農(nóng)勁蓀,霍元甲被塑造為有一定地位、與士紳往來的市民階層。電視劇的劇情雖以清末民初為背景,但時(shí)間比較模糊,帶有“戲說”色彩,主要故事地點(diǎn)集中在天津和上海。這部劇的引進(jìn)和熱播使霍元甲的形象在內(nèi)地深入人心。
電視劇《霍元甲》在內(nèi)地大火以后,一些同類題材的圖書迅速跟進(jìn),《津門大俠霍元甲》則是其中最知名的文本。小說將故事背景設(shè)置在天津,霍元甲先后輾轉(zhuǎn)于天津、北京等地,在一鳴驚人后拜師學(xué)藝,娶妻生子,結(jié)識(shí)良師益友農(nóng)勁蓀,打破門戶之見接收外姓徒弟,與北京俠客大刀王五、愛國(guó)文人劉鶚結(jié)識(shí),后在戰(zhàn)亂中為大刀王五收尸,保護(hù)教民,巧妙處理真假義和團(tuán)激化的民族矛盾,掩護(hù)孫中山離津,當(dāng)眾打敗/嚇退外國(guó)武士,最后被日本人暗害。
《津門大俠霍元甲》融傳記、歷史與武俠為一體,表現(xiàn)出革命文學(xué)向大眾文學(xué)蛻變的痕跡。
首先,從序言、后記、扉頁等“副文本”來看,這部小說都在強(qiáng)調(diào)主人公與革命歷史、歷史真實(shí)、歷史人物的關(guān)系,由此與香港電視劇區(qū)別開來。由霍元甲史料征集辦公室所寫的序言中,肯定了小說“較好地處理了史實(shí)與藝術(shù)創(chuàng)作的關(guān)系”[4]2。小說運(yùn)用了霍元甲史料征集辦公室走訪各地、訪談霍元甲之女等人所搜集到的資料,描寫了一系列重要?dú)v史事件和歷史人物,“是一部集史料、傳說、軼事、佚聞?dòng)谝粫?,融歷史真實(shí)與藝術(shù)真實(shí)為一體,既通俗易懂,又有一定深度和廣度,既堅(jiān)持了唯物史觀,又富于藝術(shù)魅力的文學(xué)作品”[4]3。書的扉頁是富有歷史感的黑白照片,分別是孫中山為霍元甲參與創(chuàng)辦的精武會(huì)題寫的匾額“尚武精神”;孫中山為精武會(huì)出版的《精武本紀(jì)》所寫的“序”的影印版;精武會(huì)畫師為霍元甲所畫的頭戴八角帽的遺像,下有隸書寫的頌詞,莊重肅穆;霍元甲之子霍東閣的遺像,附以簡(jiǎn)要介紹。這些副文本無不在強(qiáng)調(diào)小說主人公是一個(gè)真實(shí)存在的、在(民主)革命歷史中有著重要地位的英雄人物,強(qiáng)調(diào)小說對(duì)歷史真實(shí)的忠實(shí)、對(duì)特定歷史觀念的忠實(shí)。
其次,就情節(jié)而言,小說注重與重大歷史事件的關(guān)聯(lián),由此將“俠客比武”的意義與民族主義話語連接在一起。小說中強(qiáng)調(diào)霍元甲與日本武士的比武是在甲午海戰(zhàn)失敗后不久,因此霍元甲比武獲勝帶有了“為國(guó)雪恥”的意味。值得注意的是,在1980 年代改革開放的背景下,作者盡量客觀公允,避免挑起極端的民族主義情緒。小說表現(xiàn)了霍元甲在庚子年保護(hù)教民的事跡,但將殺害教民表現(xiàn)為假義和團(tuán)(實(shí)為惡霸勢(shì)力)的作為,以霍元甲對(duì)真相的揭露化解了教民與義和團(tuán)的民族內(nèi)部矛盾,維護(hù)了義和團(tuán)作為農(nóng)民起義者的正面形象,彌合了局部歷史真實(shí)與歷史結(jié)論之間的縫隙。
最后,就小說主人公霍元甲的形象塑造來看,既在一定程度上符合歷史真實(shí),又顯然受到了“革命文學(xué)”慣用的修辭手法和價(jià)值觀念的影響。小說中幾乎沒有愛情,霍元甲的婚姻是一場(chǎng)理想的包辦婚姻。霍元甲在天津的皇會(huì)節(jié)慶上遇到惡霸強(qiáng)搶民女,出手相助。該女子名為韓玉潔,后來出于感恩欲嫁給他,被拒。不久后,霍元甲與另一女子定親,新婚之夜得知婚事受到了韓家資助,婚后夫妻關(guān)系和睦。小說通過婚事表現(xiàn)了霍元甲理性深沉、不重情欲而注重家庭責(zé)任的傳統(tǒng)型人格,肯定了他不看重錢財(cái)、門第的美德。這種表現(xiàn)方式兼顧了歷史真實(shí)與人物塑造的需要,卻少了幾分現(xiàn)代氣息,甚至不如早已觸及反封建禮教主題的唐傳奇。這部小說在婚戀價(jià)值觀上的保守或許與香港電視劇播出后引發(fā)的爭(zhēng)議有關(guān)。劇中霍元甲的愛情被不少人批評(píng)是“婚外戀”,視為有損主題和英雄人物形象,“霍元甲的后裔及其家鄉(xiāng)的人們”對(duì)這種“不合情理的編造”深感遺憾。[4]2-3
小說對(duì)霍元甲與韓玉潔之間情感的表現(xiàn)異常含蓄,完全是“發(fā)乎情而止乎理”。韓玉潔后來成為俠女,因追隨愛國(guó)文人劉鶚而與霍元甲重逢。她目睹霍元甲文武雙全,遺憾不能與其相伴時(shí),霍元甲卻憂國(guó)憂民,想“若舉國(guó)婦女皆習(xí)武健身,何愁國(guó)不強(qiáng),族不健乎”[4]192。在他看來,習(xí)武健身的韓玉潔儼然是“中國(guó)婦女”的化身。韓玉潔得知后覺得霍元甲“比自己境界高多了”[4]192。通過這種描寫,小說以家國(guó)之愛升華了兒女私情,雖然崇高,卻過濾掉了霍元甲作為“人”的七情六欲,顯得有些虛假。這種寫法顯露出“文革”文學(xué)的影響,在這類作品中,主人公是“高大全”的,其私情、小我如果不能與政治主題相結(jié)合,幾乎無法得到表現(xiàn)的空間。
雖然小說注重與民族主義話語的關(guān)聯(lián),但主人公的出身、小說中的主要矛盾卻又與階級(jí)性掛鉤,帶有革命文學(xué)的影子?;粼紫群髴椭瘟髅喊裕c武林人士切磋,與外國(guó)武士對(duì)抗,這些惡霸、武林人士和外國(guó)武士、洋教士相互勾結(jié),形成欺壓百姓的反動(dòng)勢(shì)力,人物之間的矛盾與階級(jí)矛盾、民族矛盾直接關(guān)聯(lián)。小說強(qiáng)調(diào)霍元甲是農(nóng)民出身(而不是市民階層),具有很高的政治覺悟,他雖然文化水平不高,有行俠之舉,但沒有草莽氣,更接近于大公無私的革命英雄。他在好友農(nóng)勁蓀的影響下最終成為共和主義者,“為推翻清王朝,建立共和而獻(xiàn)力”[4]339,還曾護(hù)送上書失敗的孫中山離開天津,這些都體現(xiàn)了革命話語的影響。
小說的人物刻畫也采用了革命文學(xué)慣用的二元化修辭方式,對(duì)正面人物是“神化”修辭,對(duì)反面人物是“獸化”修辭。如描寫洋務(wù)局大臣之子、惡霸花蜂子是“細(xì)長(zhǎng)條身材,戴一副養(yǎng)目茶鏡,身穿米黃色府綢長(zhǎng)衫……走起路來,一顛一顛的,活象一只鉆出窩的大黃蜂”[4]22;俄羅斯領(lǐng)事館副領(lǐng)事別諾金身材瘦削,文雅而有風(fēng)度,但“面部表情僵滯,顯得陰沉沉的”[4]160。而愛國(guó)大俠大刀王五則是“五旬開外年紀(jì),紫膛臉,不怒自威,濃眉入鬢,須髯漆黑,朗目灼光”[4]185;霍元甲的徒弟劉振聲則是“長(zhǎng)得虎頭虎腦,極有膽略”[4]86,帶有健康樸實(shí)的氣息。不僅如此,小說還常以壯麗的風(fēng)景描寫抒發(fā)一種樂觀主義的豪情。如表現(xiàn)八國(guó)聯(lián)軍侵華,大刀王五在亂軍中死去,霍元甲與劉鶚為好友去世、山河破碎悲哭之際,劉鶚突然說道,“天再陰,總有放晴的那一天”,緊接著出現(xiàn)了這樣一段描寫,“一輪紅日從東方地平線上冉冉升起,射出萬道金光,照亮了山,照亮了河,照亮了蒼翠的青松,照亮了漫山遍野的山花……一只鷹從山凹里沖天飛起,徑直向著金光閃閃的東方飛去”,[4]336這樣的描寫充滿了樂觀主義的豪情。然而,對(duì)于此時(shí)此地?zé)o法洞悉歷史潮流的人物而言,這種樂觀卻又是缺乏邏輯的。
總之,《津門大俠霍元甲》作為武俠小說來說顯得較為嚴(yán)肅、革命化、浪漫化、歷史化,但是,能夠?qū)⒊缟形淞Α⒊缟袀€(gè)體的俠客表現(xiàn)為“準(zhǔn)革命英雄”,這種寫法本身就是對(duì)既定規(guī)范的突破。這類小說的出現(xiàn)是革命文學(xué)向通俗文學(xué)轉(zhuǎn)變的產(chǎn)物,體現(xiàn)了革命美學(xué)在改革開放背景下的嬗變。
通俗文學(xué)是“由文人創(chuàng)造的以大眾傳播媒介為載體、按市場(chǎng)機(jī)制運(yùn)作的、旨在滿足讀者的愉悅性消費(fèi)需要的商品性文學(xué)”[9],是與現(xiàn)代大眾傳媒、商品經(jīng)濟(jì)、市民讀者密切關(guān)聯(lián)的文學(xué)形式。在1950—1970 年代這一意義的通俗文學(xué)是絕跡的,讀者的娛樂性需求是不被正視的。雖然這一時(shí)期不乏紅色經(jīng)典,但它們并不以滿足讀者的愉悅為首要追求,而是以政治教化為目的,管束和抑制愉悅沖動(dòng)。《智取威虎山》等革命英雄傳奇雖然采取了通俗文學(xué)的手法,但通俗美學(xué)在其中并無獨(dú)立地位。
有論者指出,在“革命傳奇”中,“傳奇”的技術(shù)與“革命”主題的關(guān)系并不那么和諧,“傳奇”中的“江湖世界”及其倫理攜帶的意識(shí)形態(tài)信息,可能具有顛覆性,“作為一種‘擁有本身話語類型的故事陳述’,革命傳奇對(duì)‘舊’技術(shù)的運(yùn)用,帶來了儒家倫理主義的全面綻放,即忠孝節(jié)義倫理精神的復(fù)活。讀者閱讀江湖革命故事時(shí),最終是走向?qū)h的真理層層加深的體驗(yàn),還是走向?qū)攘Φ恼J(rèn)同”[10]280,這是讓人充滿疑慮的問題。當(dāng)時(shí)的評(píng)論家們通過多種方法,力圖削減“傳奇”的意識(shí)形態(tài),其一是以革命詞語掩飾江湖性;其二是在批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)上不承認(rèn)革命傳奇的獨(dú)立性,使革命傳奇附屬于“人民文學(xué)”,不讓“通俗”另立門戶,使其娛樂性閱讀效果受到遮蔽;其三是在體制上使這類小說的作者邊緣化,無法聚集成具有資源、話語權(quán)的群體。[10]158-159
作為1980 年代的通俗文學(xué),《津門大俠霍元甲》不僅實(shí)現(xiàn)了從革命歷史小說向武俠小說的轉(zhuǎn)變,還實(shí)現(xiàn)了美學(xué)話語的轉(zhuǎn)型。1987 年,馮育楠參加了香港中文大學(xué)組織的中國(guó)武俠小說學(xué)術(shù)討論會(huì),發(fā)表了《略論近年武俠小說在中國(guó)之盛行》一文。在這篇文章中,他談到了《津門大俠霍元甲》的創(chuàng)作,將小說定位為“介乎《水滸傳》與新派武俠小說當(dāng)中之一種形式……介乎嚴(yán)肅文學(xué)與武俠技擊小說中間的一種文學(xué)新品種”,指出他的追求“一是通俗而不庸俗,二是傳奇而不荒誕,三是加強(qiáng)文學(xué)色彩,盡力作到在這傳奇人物身上賦予他人的本性”。[11]從這些說法可以看出,作家更多借用了延安文藝的革命話語,將《津門大俠霍元甲》定位為“提高”而非“普及”的文學(xué)作品,盡管事實(shí)上在延安文藝引領(lǐng)風(fēng)潮的1950 年代,類似的革命傳奇只能占據(jù)“普及”的地位,這是一種舊瓶裝新酒的話語策略。在1950—1970年代,《水滸傳》被視為反映農(nóng)民起義運(yùn)動(dòng)的經(jīng)典;在1980 年代,港臺(tái)新派武俠小說雖然獲得了大陸讀者的歡迎,卻仍不時(shí)面臨“毒害青少年”的質(zhì)疑。如在1985 年前后,港臺(tái)武俠小說受到有關(guān)部門的批評(píng),“用一堆無用的甚至有害的‘垃圾’,來充塞廣大讀者特別是青少年的頭腦”[12]。而馮育楠將《津門大俠霍元甲》定位于“《水滸傳》與新派武俠小說”之間,則意味著他不是要模仿港臺(tái)武俠文學(xué),而是要對(duì)武俠文學(xué)進(jìn)行“改造”和“提高”,往“嚴(yán)肅文學(xué)”(也就是他所熟悉的革命歷史小說)的方向提升。在肯定“通俗”“傳奇”這些通俗文學(xué)美學(xué)價(jià)值的同時(shí),作家始終不忘與“庸俗”“荒誕”劃清界限,這就是大陸作家在1980年代初創(chuàng)作武俠文學(xué)所面臨的外在環(huán)境和應(yīng)對(duì)策略。
從《津門大俠霍元甲》的發(fā)生機(jī)制來看,這部小說對(duì)革命歷史性和政治教育性的強(qiáng)調(diào)并非偶然,而是作家所掌握的文學(xué)資源和過往的創(chuàng)作路徑(群眾文藝)使然,也受到1980 年代通俗文學(xué)的外部環(huán)境的影響。盡管作家明白,“傳奇的特點(diǎn)絕不能放棄,跌宕起伏的情節(jié)必須發(fā)展”,但仍然強(qiáng)調(diào)“要盡量抓住事實(shí)去描述”,[11]“傳奇”與“跌宕起伏”只能在局部和細(xì)節(jié)中出現(xiàn)。盡管“武俠小說當(dāng)然離不開武打的驚險(xiǎn)場(chǎng)面”,但出于種種顧慮,作家又給“打”規(guī)定了若干條件,“要不得已才打,并非故弄玄虛去打”,[11]這就使得小說的技擊場(chǎng)面描寫克制而寫實(shí)、點(diǎn)到為止,以武犯禁的“越軌性”被最大程度地減少并被整合到革命話語之中。盡管作家很清楚武俠小說最吸引人的是情節(jié)和技擊場(chǎng)面,但他仍將這些要素統(tǒng)攝到深受革命話語影響的美學(xué)規(guī)范之下,服務(wù)于“提高”和“教育”的需要。
借助《在延安文藝座談會(huì)上的講話》中關(guān)于“普及”與“提高”的話語,馮育楠為自身創(chuàng)作找到了合法性,其作品在價(jià)值定位上優(yōu)于港臺(tái)武俠文學(xué)。經(jīng)過這般處理,最終的結(jié)果是讀者可以在“歷史小說”中讀到精心處理過的“傳奇”“跌宕起伏”與“打斗”了。雖然作為“傳奇”而言,小說遠(yuǎn)遠(yuǎn)算不上出彩,但從革命的正史走向準(zhǔn)革命、前革命的野史也是一種題材的開拓,從歌頌高大全的革命英雄到歌頌浩然正氣的江湖英雄,也是向大眾讀者閱讀趣味的靠攏。
在馮育楠從革命文學(xué)轉(zhuǎn)向武俠文學(xué)的過程中,大眾讀者無疑扮演了十分重要的角色。而從其創(chuàng)作歷程來看,馮育楠對(duì)大眾讀者的重視甚至早于其武俠小說創(chuàng)作。早在1980 年代初,馮育楠就已經(jīng)開始了從革命文學(xué)向通俗文學(xué)的轉(zhuǎn)型。換言之,武俠小說不過是他在謀求與大眾讀者契合的過程中選取的文類之一。耐人尋味的是,對(duì)于一個(gè)曾經(jīng)的革命作家而言,這一切是如何發(fā)生的?他是如何擺脫曾經(jīng)的美學(xué)規(guī)范而找到新路的?
1981 年,馮育楠從靜海縣文化局調(diào)入天津市作家協(xié)會(huì),獲得了專業(yè)作家身份。此時(shí)的大陸文壇正在發(fā)生急劇變化,新思潮層出不窮,作家發(fā)現(xiàn)“文壇上活躍異常,什么意識(shí)流,黑色幽默,表現(xiàn)自我,尋根挖源,薩特存在主義,自我價(jià)值,朦朧派崛起,內(nèi)容決定形式,仿佛過去的創(chuàng)作方法皆過時(shí)了,無法表現(xiàn)那些深?yuàn)W的、令人讀后知其然不知其所以然的‘哲理預(yù)言’”[13]199。按照“文革”文學(xué)的“模式”寫作顯然已經(jīng)行不通了,接連不斷的退稿使馮育楠陷入了迷茫,繼而他在報(bào)告文學(xué)中找到了新出路。
馮育楠在1982 年參加國(guó)家地礦部組織的云南采風(fēng)活動(dòng)后,搜集素材寫出了報(bào)告文學(xué)《發(fā)現(xiàn)億萬財(cái)富的窮漢》、小說《我們?yōu)闊o名人立碑》?!栋l(fā)現(xiàn)億萬財(cái)富的窮漢》以錯(cuò)劃右派的工程師杜明達(dá)為原型,產(chǎn)生了很大的社會(huì)反響。這篇文章改變了主人公的命運(yùn),無數(shù)讀者給作者寄來書信,表達(dá)對(duì)主人公的愛慕之情。《我們?yōu)闊o名人立碑》被天津電視臺(tái)改編成電視劇。這些作品獲得的反響使馮育楠意識(shí)到大眾讀者的重要性,他不再關(guān)注文壇的潮流變化。此后,他便調(diào)離了專業(yè)人士扎堆的作協(xié),寫出了知名通俗小說《津門大俠霍元甲》、《總統(tǒng)與大俠》、《淚灑金錢鏢》、《無冕棋王》[14]、《十字架下的冤魂》等,轉(zhuǎn)型為通俗文學(xué)作家。
從馮育楠的創(chuàng)作歷程來看,武俠小說是其通俗文學(xué)創(chuàng)作的一個(gè)驛站,并非終點(diǎn)。比起對(duì)某一類型文學(xué)的熱愛或忠誠(chéng),他更在意的是作品有沒有讀者,能不能獲得讀者認(rèn)可。在先鋒文學(xué)思潮此起彼伏、文壇喝彩不斷時(shí),他卻疑惑于這些作品的高高在上、不合群:“為什么文學(xué)作品要應(yīng)(疑為“硬”字)到所有人看不懂的地步,莫非它是一個(gè)億萬人解不開看不清的謎才叫真正的精品嗎?”[13]201在《津門大俠霍元甲》獲得首印40 萬冊(cè)、多次重印的良好反響后,作家相繼出版的《總統(tǒng)與大俠》《淚灑金錢鏢》《十字架下的冤魂》等均有不錯(cuò)的銷量。馮育楠由此確信找到了新的創(chuàng)作道路,“我似乎更適合搞紀(jì)實(shí)文學(xué),也就是說有真人真事為倚托的創(chuàng)作”[13]199。
在這些作品中,尤其值得注意的是馮育楠寫于1988 年的《無冕棋王》。該書與武俠沒有太大關(guān)系,主要表現(xiàn)了圍棋大師吳清源傳奇的一生,吳清源有愛國(guó)的思想?yún)s不得不去異國(guó)他鄉(xiāng)謀生,曾因性格直率而觸怒軍閥,一度被邪教組織利用,最終走出迷途,這樣一個(gè)人物顯然離“高大全”很遠(yuǎn)。選擇這樣的人物作為表現(xiàn)對(duì)象,不掩飾其過失,體現(xiàn)了作家在選材和處理方式上對(duì)自設(shè)的“禁區(qū)”的突破。此前,馮育楠筆下的主人公如霍元甲、杜心五等都是毫無差錯(cuò)、滿腦先進(jìn)理念的英雄。此書后記中的創(chuàng)作談,體現(xiàn)了作家對(duì)回到“生活真實(shí)”的美學(xué)自覺。他說自己已經(jīng)放棄了那種“從生活中凝煉典型”,將人與事“升華、提高”的小說,原因是感覺缺乏這方面的才氣,小說就是虛構(gòu),就是“編圓了,編全了,編得天衣無縫,編得感天動(dòng)地、催人淚下”,“我卻恰恰編不圓,編不全,想的好苦,費(fèi)盡心機(jī),竟難以自圓其說”,他決定另辟蹊徑,回到生活真實(shí),“生活中看到的人與事比反映現(xiàn)實(shí)的小說還要激動(dòng)人心,還要催人淚下,還要圓全,還要集中,還要典型”,那么“找準(zhǔn)一個(gè)有代表性的人的事跡去寫就可以了”,“吳清源本身就是一個(gè)典型。這個(gè)典型,何必去塑造他,活生生的擺在那里了,普天下最大的天才也絕難編出、塑造出這樣一個(gè)血肉豐滿,有情有義,有憂傷,有歡樂,有閃光,有陰影,既是英雄又存在著弱點(diǎn)的普通人來”。[14]306-308
由此,作家完成了對(duì)“典型”的創(chuàng)新,他的創(chuàng)作不再以揭示社會(huì)歷史的“本質(zhì)規(guī)律”為目的,而是更接近于表現(xiàn)“真實(shí)人性”。雖然馮育楠的小說一直帶有傳記色彩,但從之前將霍元甲、杜心五拔高為“高大全”的愛國(guó)英雄,到將吳清源還原為具有真實(shí)缺點(diǎn)的普通人兼英雄,作家筆下的人物變得更接近生活,也更為真實(shí)了。隨著英雄走下神壇、走向人間,作家也放下了居高臨下的教導(dǎo)姿態(tài),以更為平等的方式與讀者對(duì)話。
隨著作家美學(xué)觀念的轉(zhuǎn)變,他對(duì)《津門大俠霍元甲》的定位也在悄然改變。在1984 年小說的出版后記中,馮育楠表示《津門大俠霍元甲》是歷史小說;到1988 年在香港參加研討會(huì)時(shí),他將此書定位為“介乎嚴(yán)肅文學(xué)與武俠技擊小說中間的一種文學(xué)新品種”[11];到1992 年,又將此書定位為紀(jì)實(shí)文學(xué)。馮育楠在通俗文學(xué)場(chǎng)域內(nèi)部不斷調(diào)整自身的位置與認(rèn)同,通過強(qiáng)調(diào)“生活真實(shí)”的魅力,作家逐漸擺脫了僵化的政治話語及其美學(xué)束縛,也逐漸走出了1970 年代那種“革命文學(xué)”的規(guī)約。而這恰在無形中回應(yīng)了時(shí)代審美話語的變化,在1980 年代,文學(xué)的“二為”(為人民服務(wù),為社會(huì)主義服務(wù))方向逐漸取代了狹隘單一的文學(xué)為政治服務(wù),百花齊放的精神得到重申。1990 年代以來,“主旋律”與“多樣化”成為繁榮文學(xué)的政策導(dǎo)向,那種將文學(xué)降低為宣傳工具的做法,顯然已經(jīng)不合時(shí)宜了。
宮白羽與馮育楠兩位作家,一前一后,一個(gè)在1950 年代,一個(gè)在1980 年代,都曾將武俠小說與左翼思想相結(jié)合,其作品表現(xiàn)出相似的美學(xué)特質(zhì)。不同之處在于,宮白羽是從商品性的武俠文學(xué)轉(zhuǎn)向革命文學(xué),而馮育楠?jiǎng)t是從革命文學(xué)走向了武俠文學(xué)。隨著1980 年代以來社會(huì)語境和作家美學(xué)理念的變化,馮育楠逐漸擺脫了特定年代的革命文學(xué)的影響。通過尋求大眾讀者的認(rèn)可,走向“紀(jì)實(shí)”,回歸“生活真實(shí)”,他找到了屬于自己的藝術(shù)道路。但是,在注重通俗美學(xué)的同時(shí),他并未放棄“提高”的要求、“求雅”的沖動(dòng),只是這種“高”“雅”越來越接近于富有民間色彩的“真善美”的道德倫理,而遠(yuǎn)離僵化的教條。這種通俗文學(xué)雖然具有娛樂特征,但與純粹逐利的文學(xué)商品仍保持著一定的距離,這正是1980 年代大陸武俠文學(xué)的特色所在,社會(huì)主義文學(xué)因此而變得更加豐富多元。
與學(xué)界長(zhǎng)期以來對(duì)大陸武俠小說的誤解不同,這類小說并非模仿港臺(tái)武俠小說之作,而是刻意尋求差異和創(chuàng)新,力圖在1980 年代通俗文學(xué)場(chǎng)域中占據(jù)特殊的地位。由于注重思想性、教育性,這類作品更容易獲得以電視臺(tái)、廣播電臺(tái)為代表的地方媒介場(chǎng)域的青睞,也更容易獲得以期刊、地方文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)為代表的文化體制的認(rèn)可。同時(shí),通俗文學(xué)的創(chuàng)作者也在通過多種方式為通俗文學(xué)爭(zhēng)取地位,如馮育楠通過向歷史小說、生活真實(shí)靠攏,爭(zhēng)取文學(xué)界的認(rèn)可;通過對(duì)《在延安文藝座談會(huì)上的講話》的再闡釋,為通俗文學(xué)找到合法性依據(jù);通過成立大眾文學(xué)學(xué)會(huì)組織,組織通俗文學(xué)生產(chǎn),形成統(tǒng)一的市場(chǎng)形象,與被打擊的“庸俗文學(xué)”劃清界限。事實(shí)上,它們可以視為1990 年代以來大放光芒的“主旋律文學(xué)”的前身,在缺乏系統(tǒng)的政策激勵(lì)的狀況下,主動(dòng)承擔(dān)了后來的“主旋律文學(xué)”所扮演的角色。