☉〔以〕埃特加·凱雷特 ◎方 鐵 譯
我原計劃那晚從以色列飛往洛杉磯,為新書做巡回推廣。但我不想去。
父親四周前去世了,我前往洛杉磯,意味著我將錯過他的落葬儀式。不過母親堅持要我去:“你父親也會希望你去?!边@句話很有說服力。父親的確很想讓我去。他剛病倒時,我取消了所有旅行計劃。他知道,在那些艱難的日子里,我們兩個在一起很重要,但我取消行程還是讓他很煩惱。
此刻,我一邊想念著他,也想著巡回售書的事,一邊給兒子列維洗澡。我想,我現(xiàn)在最不想做的事就是上飛機(jī)。但忙碌起來對我也許是好事,我可以花點兒時間想想其他事情。列維感覺到我已神游天外。我把他從浴缸里抱出來,給他擦干身體,他看出這是給他爸爸最后一擊的好機(jī)會。他大叫一聲“看招”,然后用頭往我的肚子上友好地頂了一下。我的肚子欣然受之,但列維在濕地板上滑倒了,仰面向后摔去,他的頭正要在我們舊浴缸的邊緣危險著陸。我下意識地移動身體,設(shè)法及時把我的手放在浴缸邊緣,作為緩沖。
列維毫發(fā)無損地從這次暴力冒險中逃離,我也是,只是左手手背被劃破了一點兒。我們“歷史悠久”的浴缸邊緣有些棕色銹斑,所以我必須去附近的診所打破傷風(fēng)針。我盡快弄完回來,趕上了列維上床的時間。列維已經(jīng)穿著睡衣躺在床上,非常沮喪?!八麄兘o你打針了?”他問。我點點頭。
“疼嗎?”
“一點點?!蔽艺f。
“這不公平,”列維叫道,“就是不公平!這是我闖的禍,應(yīng)該是我的手被劃破,我去打針,而不是你。你干嗎把手放在那兒?”
我告訴列維,我這么做是為了保護(hù)他?!拔抑?,”他說,“但是為什么?你為什么想要保護(hù)我?”
“因為我愛你,”我說,“因為你是我的兒子,因為父親必須保護(hù)兒子?!?/p>
列維堅持問道:“父親為什么必須保護(hù)兒子?”
我考慮了一會兒才回答。“聽著,”我撫摸著他的臉頰,說,“我們生活的這個世界有時候很險惡。每一個來到這世界的人,至少有一個人保護(hù),才是公平的?!?/p>
“那你呢?”列維問,“爺爺死了,那誰來保護(hù)你呢?”
我沒在列維面前哭。但那天晚些時候,在去洛杉磯的飛機(jī)上,我哭了。
本·古里安機(jī)場的柜臺工作人員建議我把小手提箱拎上飛機(jī),但我不想拖著它,所以就辦理了托運(yùn)。飛機(jī)著陸后,我等在空蕩蕩的行李傳送帶前,才發(fā)覺應(yīng)該聽從工作人員的建議。手提箱里沒多少東西:內(nèi)衣,襪子,我朗誦時要穿的幾件熨燙過、折疊整齊的襯衫,還有一雙我爸爸的鞋子。我原計劃帶著他的一張照片上路,但不知怎的,出于一些毫無邏輯可言的理由,在下樓上出租車前的最后一刻,轉(zhuǎn)而在手提箱里胡亂放了一雙他幾個月前忘在我家的鞋子。這雙鞋子現(xiàn)在可能在另一個機(jī)場的傳送帶上來回轉(zhuǎn)圈吧。
一個星期后,航空公司把手提箱還給了我。我在這一星期中參加了許多活動,接受了很多采訪,睡得很少。我對自己說,這是時差綜合征造成的。但我必須承認(rèn),我在以色列時睡眠也不好。我決定洗個長時間的熱水澡,以慶祝我和行李的感人團(tuán)聚。我打開手提箱,第一眼看見的就是父親的鞋子,鞋子躺在一疊燙好的襯衫上面。我把鞋子拿出來,放在桌子上。我拿了一件背心、一條內(nèi)褲進(jìn)浴室。十分鐘后,我從浴室出來,發(fā)現(xiàn)房間里已是汪洋一片,整個地板被水淹沒。留著小胡子、負(fù)責(zé)酒店設(shè)備維護(hù)的家伙操著濃重的波蘭口音告訴我,水管很罕見地發(fā)生了故障。我放在地上的手提箱里的每件東西都濕透了。還好我把牛仔褲脫在了床上,把內(nèi)衣掛在了毛巾架上。
接我的轎車將在幾分鐘后到達(dá),時間僅夠我用吹風(fēng)機(jī)吹干一雙襪子。但我又發(fā)現(xiàn)光有襪子可不行,因為我的鞋子放在變成陰暗水池的地板上。司機(jī)打了我的手機(jī)。他剛剛到達(dá),找不到可以長時間停車的地方,所以想知道我多久能下樓。我瞥到放在桌上的父親的鞋子——干的,估計穿在腳上會很舒服。我穿上鞋,系上鞋帶。這雙鞋非常合腳。
(莉 莉摘自湖南文藝出版社《美好的七年》一書,王赟圖)