內(nèi)容提要 游戲意識貫穿塞利納的處女作《長夜行》。作者通過人物之間的玩笑、對社會構(gòu)建的諷刺及大量的文字游戲等一系列游戲構(gòu)建,刻畫戰(zhàn)亂時期的動蕩社會以及人物悲哀的生存境遇,同時使文本呈現(xiàn)對傳統(tǒng)書寫模式顛覆性的批判。本文借助沃芙的游戲理論,試從人物矛盾、社會批判意識以及文字游戲三個角度,從作品內(nèi)容和文本形式兩方面,探討作者如何通過游戲構(gòu)建暴露個體和社會在戰(zhàn)亂時期的脆弱性,由此體現(xiàn)塞利納對社會底層邊緣人物的關(guān)懷精神。
關(guān) 鍵 詞 塞利納;《長夜行》;游戲構(gòu)建
中圖分類號 I3 文獻標識碼 A 文章編號 2096-4919(2023)01-0058-08
引 言
美國文學評論家沃芙(Patricia Waugh)在《元小說——自我意識小說的理論與實踐》(Metafiction: the theory and the practice of self-conscious fiction)中提出,文學創(chuàng)作本身就是一種游戲。游戲是對現(xiàn)實生活場景的“角色扮演”:現(xiàn)實中的游戲由角色、規(guī)則和表現(xiàn)形式組成。而文學創(chuàng)作也符合這一范式。在她看來,文學作品中的語言自身含有強大的表現(xiàn)力,不僅能傳遞信息,還能傳遞情感。因此,語言及語言構(gòu)建出的人物和情節(jié)共同組成了游戲的三大元素:表現(xiàn)形式、角色以及規(guī)則。并且,文學作品構(gòu)成的游戲具有指涉性:作者在作品中模仿客觀世界運轉(zhuǎn)模式,通過人物、故事情節(jié)以及語言促使讀者反思現(xiàn)實社會的“大游戲”。而游戲意識貫穿塞利納(Louis-Ferdinand Céline)的代表作《長夜行》(Voyage au bout de la nuit):復(fù)雜的人物角色、具有強烈現(xiàn)實意味卻帶有荒誕色彩的故事情節(jié)以及娛樂性的文字描述不斷穿插于主人公的漫游中,共同構(gòu)筑了一場以游戲組成的文學嘉年華。并且其作品中的“游戲”都被賦予了明確的指涉性和對現(xiàn)實的批判性。本文將通過沃芙的游戲理論,從《長夜行》中人物間的對抗游戲、對資本主義現(xiàn)代社會構(gòu)建的批判以及語言游戲三個方面,探討塞利納如何通過角色、規(guī)則以及語言層面的游戲構(gòu)建,揭露在動蕩的社會背景下個體主觀能動性的喪失以及個體生存的虛弱感,并借此呼吁讀者關(guān)注弱勢群體的生存姿態(tài)與境遇。
一、人物間的對抗游戲
《長夜行》中,作者設(shè)置了許多人物角色,他們風格各異,都具有強烈的表現(xiàn)力。游戲構(gòu)建穿插于人物矛盾之間,對人物情緒的渲染以及凸顯戰(zhàn)爭下人際關(guān)系的險惡起到了重要作用?!堕L夜行》中,人物之間的游戲呈現(xiàn)一種對抗式的博弈,其效果超出了游戲“輸”和“贏”的二元對立,頗有“你死我活”的“零和博弈”之意。因此,作品中人物之間的博弈游戲,聚焦作品中參與戰(zhàn)爭的角色,從個體的角度探討戰(zhàn)爭對道德取向的破壞,以及戰(zhàn)爭中底層人物的可悲境遇。在《長夜行》中,塞利納對戰(zhàn)爭殘酷性的批判主要從上級和下級的階級矛盾與平級之間的爾虞我詐來體現(xiàn)。
作品始于第一次世界大戰(zhàn)的血腥場景,而主人公巴達謬所在軍團的將領(lǐng),即書中的上校成為第一場博弈游戲的主角。當通信兵向上校通報騎兵被炸死的信息時,上校問到:“那么面包呢?”在上??磥恚粋€騎兵戰(zhàn)死疆場并不足以成為需要報告的消息。戰(zhàn)爭中,士兵的生命甚至輕于面包等物資的重要性。作者通過引出上校和通信兵之間看似戲劇化、非邏輯化的交流,將戰(zhàn)時等級秩序?qū)?zhàn)士兵非人道的壓迫設(shè)置為作品中重要的批判議題,由此促使讀者思考在戰(zhàn)爭這種極端情況下,個人在等級秩序的桎梏下有多少生存空間?而塞利納并不滿足于拋出問題,而是在此基礎(chǔ)上,用戲劇化的游戲想象,傳達戰(zhàn)爭以及等級秩序?qū)€體的雙重壓迫:
他們會跟我玩審判犯人的游戲,就像教師走后學生玩游戲那樣。當官的坐在臺上,我?guī)е咒D站在小課桌面前[……]這時我又想起了少校,他多么勇敢,身穿胸甲,頭戴鋼盔,蓄著小胡子,要是讓他在雜耍歌舞劇場登臺表演,就像我看到他在槍林彈雨中散步那樣,他的表演會使往日的艾勒漢卜拉劇場座無虛席,他本人也會使當紅一時的明星弗拉格松黯然失色。(塞利納:16—17)
此處,作者通過一組矛盾突出上校的冷漠:一方面,塞利納不遺余力地描寫戰(zhàn)爭的血腥殘酷,將戰(zhàn)場描述成如同絞肉機般的機器殺手,直白甚至充滿感官刺激的描寫充斥了該片段,戰(zhàn)爭將鮮活的肉體降格為“鮮血淋漓的肉”(塞利納:15),個體的主觀意志在戰(zhàn)爭的殘酷面前不值一提,生命的消逝在塞利納筆下僅僅是各個組織、器官的暴力分解;另一方面,在戰(zhàn)爭的高壓下,塞利納也將筆觸伸向人物間的等級框架,用輕快甚至令人發(fā)笑的描寫方式,將代表壓迫的上校置于一場滑稽的雜耍表演中。在主人公眼中,上校的傲慢來自于權(quán)力帶來的特權(quán),戰(zhàn)場成為其表演的舞臺,而戰(zhàn)爭僅僅是其表演舞臺的背景,被蔑視甚至壓迫的士兵配合他一起完成了這場滑稽可笑的舞臺劇。這場幻想中的戲劇游戲,塞利納用一種不尋常的方式提升了敘事的感染力,小人物在戰(zhàn)爭中,時刻承受隨處可見的死亡威脅,而這種威脅帶來的恐懼,在權(quán)力和等級面前,如同一場滑稽雜耍一般毫無意義。而享受到特權(quán)的上校,其生存處境并沒有因為等級秩序而獲得提升。在戰(zhàn)火面前,子彈并不會因為等級的高低而區(qū)別對待每一個個體,所有生命在戰(zhàn)火面前都極為渺小。作者無意借此游戲取悅讀者,制造出一個毫無意義的血腥場景,而是引導(dǎo)讀者去思考個體在戰(zhàn)爭的極端環(huán)境下的生存意義。借此戲劇游戲,塞利納將恐懼與滑稽相互交織,真實準確地再現(xiàn)了當時的社會狀況與下層人民在戰(zhàn)爭陰影籠罩下水深火熱的生活情況。
《長夜行》中由等級秩序連結(jié)起的人物矛盾,僅是人物病態(tài)對抗關(guān)系的一個方面。在作品中,來自同階層的人物并沒有體現(xiàn)出相互之間的友善與團結(jié)。相反,為了在戰(zhàn)爭中保全自我,在動蕩的社會環(huán)境中為自我開辟出更多的生存空間,同階層間的人物也選擇相互戕害。《長夜行》中,主人公巴達謬在當逃兵時遇到的魯濱遜在人物矛盾角力中,一直充當犧牲品的角色。除了主人公巴達謬,魯濱遜是整部作品中唯一一個從頭到尾都出現(xiàn)的人物,而他的存在不僅使故事成為巴達謬和魯濱遜的雙線敘事,也暗示持續(xù)存在的小人物之間的相互較量。
魯濱遜與巴達謬共同經(jīng)歷了戰(zhàn)爭的殘酷,共同體驗了當逃兵的危險刺激,也一同見證過非洲殖民地的困苦,兩人可以說是患難之交,而這并沒有加深二者之間的情誼,相反,相互排斥貫穿了二人的交往過程。在《長夜行》中,塞利納設(shè)置了一個“捉迷藏”的游戲:無論巴達謬走去何方,魯濱遜一定能以隨機的方式、時間以及緣由與巴達謬相遇。作者也并沒有意愿去合理化這種刻意而為之的相遇。仿佛巴達謬在明處,魯濱遜在暗處,魯濱遜的存在方式就是依附于巴達謬的周圍,始終與之產(chǎn)生連結(jié)。而作為“捉迷藏”游戲中被尋找的那一方,巴達謬總是處在“被找到”的失落之中?;氐綒W洲大陸后兩人的再次相遇,使巴達謬徹底崩潰:
同魯濱遜再次相逢,使我感受到刺激,就像是某種舊病復(fù)發(fā)一般,他那張飽經(jīng)滄桑的臉,仿佛給我?guī)硪粓鲐瑝?,這么多年以來,我一直無法擺脫這種噩夢,我結(jié)結(jié)巴巴說不出話來。他再次來到我的面前。真沒個完,他肯定是來這兒找我的??晌也幌朐僖姷剿?,當然不想……(塞利納:270)
巴達謬將自己的不幸歸結(jié)于無處不在的魯濱遜,仿佛擺脫魯濱遜就能擺脫戰(zhàn)爭給他帶來的一切不幸。而二人的交往也體現(xiàn)了“控制—被控制”的矛盾關(guān)系。塞利納的醫(yī)學學習和從業(yè)背景使醫(yī)患沖突貫穿其創(chuàng)作生涯。在塞利納的作品中,平等友善的關(guān)系從未出現(xiàn)在醫(yī)生與患者間,患者使醫(yī)生見證了人類軀體的種種腐敗,而這種腐敗來源于病態(tài)社會下難堪的生活條件。醫(yī)生也并沒有將救人排患作為自己的天職,而是將患者作為賺錢的工具大肆斂財。在《長夜行》中,魯濱遜因眼疾成為巴達謬的治療對象。在治療的過程中,巴達謬并沒有給予魯濱遜應(yīng)有的同情,只是將其視為一個無賴的患者。巴達謬沒有苦惱于無法治好魯濱遜的眼疾,困擾他的只是在這場“捉迷藏”游戲中,他無處遁逃,而這種無處遁逃背后,象征戰(zhàn)爭的陰云始終無法從巴達謬的生活中散去,他永遠活在第一次世界大戰(zhàn)的炮火紛飛之下。
在一次訪談中,塞利納被問到:“在您的小說里,愛是否重要?”塞利納回答:“毫不重要。你不需要任何愛?!薄澳敲从亚槟兀俊薄巴瑯硬恢狄惶??!睉?zhàn)爭的殘酷、兩次世界大戰(zhàn)之間社會的混亂與價值觀的坍塌,使信任在塞利納作品的人物關(guān)系中消失。《長夜行》中人物之間的游戲設(shè)置的目的不僅僅在于娛樂讀者,通過人物之間的等級秩序和矛盾沖突,作者對原本溫情的人際關(guān)系進行顛覆,暗示在戰(zhàn)爭以及動蕩的社會環(huán)境下,個體放棄對真善美的追求,轉(zhuǎn)而利用自私和險惡為個人生存開拓空間。同時,這些游戲構(gòu)建也凸顯小人物的悲觀情緒以及被極度壓縮的生存空間。
二、游戲化的社會生產(chǎn)制度
如果說角色猶如玩家,沒有玩家就沒有開始游戲的可能,沒有角色就沒有敘述的基礎(chǔ)。而游戲規(guī)則的作用在于保障游戲的進行。文學創(chuàng)作中,指涉現(xiàn)實的故事情節(jié)推進了敘述的發(fā)展。在《長夜行》中,塞利納通過對現(xiàn)實的細致刻畫,將許多社會生產(chǎn)的制度和規(guī)律引入其中,以搭建故事情節(jié)發(fā)展的邏輯。作為一名“現(xiàn)代人的代表”,以及一位“來自現(xiàn)代世界的這些大城市的小說家”, 塞利納的野心絕不僅限于對人物的微觀描寫。兩次世界大戰(zhàn)期間,社會秩序的失控以及現(xiàn)代社會制度對個體生存空間的侵蝕構(gòu)成塞利納創(chuàng)作的核心矛盾。因此,塞利納將批判的目光指向工業(yè)革命后迅速建立并成長的社會制度以及生產(chǎn)制度。工業(yè)化帶來的科技進步、生產(chǎn)制度的發(fā)展是否提升了人的生存尊嚴?這個問題貫穿作品的始終,成為塞利納創(chuàng)作的核心問題。在《長夜行》中,作者用輕快的口吻以及娛樂化的手法,對科學技術(shù)的發(fā)展和工業(yè)生產(chǎn)制度進行反思和批判。
美國是巴達謬“長夜漫游”的第三站。經(jīng)歷了歐洲大陸的戰(zhàn)火紛飛、非洲大陸的原始以及遭受殖民主義殘酷的壓迫后,代表資本主義高度現(xiàn)代化的美國成了彼時巴達謬的“救命稻草”?;孟氤涑饬税瓦_謬的腦海,正如其對于美國的最初體驗,美國社會高度現(xiàn)代化的街景:高樓、港口、筆直的城市、甚至是海上吹來的寒風,都讓巴達謬感嘆“真是美妙的場景”(塞利納:184)。而美夢也在巴達謬到達美國后迅速破滅。為了合法地留在美國并滿足生計,巴達謬想出了一個辦法,即在檢疫隔離站數(shù)跳蚤。這看似兒戲的工作為主人公留在美國提供了極大便利。通過“數(shù)跳蚤”的游戲,作者對資本主義虛假的繁榮做出了批判:
我認為應(yīng)該對跳蚤進行調(diào)查!這是文明的因素,因為這種調(diào)查是最珍貴的統(tǒng)計材料和基礎(chǔ)……一個進步的國家應(yīng)該了解國內(nèi)跳蚤的數(shù)目,并按性別、年齡組、年份和季節(jié)進行分類統(tǒng)計[……]我捕捉跳蚤的出色方法把他給迷住了。在整個檢疫站中,沒有第二個人能像我那樣把那些最倔強、最角質(zhì)化、最急躁的跳蚤關(guān)進盒子,我甚至在移民身上就能對它們按性別進行分類。這是了不起的工作。(塞利納:189—190)
盡管美國社會的發(fā)展在資本主義的大繁榮下滾滾向前,但虛假的泡沫也充斥其中。進入檢疫站前對美國社會高度發(fā)達的描寫,在“數(shù)跳蚤”的游戲面前也顯得極為荒誕。在主人公看來,即使是發(fā)達的社會制度下,也存在原始的工作方式,而這種可笑的工種實際上正是資本主義發(fā)展泛化溢出的體現(xiàn),美國的發(fā)達繁榮在如此可笑的工作面前被作者通過游戲化的反諷進行了降格處理。跳蚤與繁榮本應(yīng)是相互悖逆的事物,而在巴達謬的美國經(jīng)歷中,他沒有享受到繁榮帶給他的快樂,他的希望在數(shù)跳蚤中被消耗。盡管巴達謬用看似合乎邏輯且專業(yè)的話語騙取這份可笑的工作,并升華這份工作對社會的重要性,但其目的仍然在于批判資本主義畸形的社會分工以及非理性的發(fā)展。巴達謬的話術(shù)是專業(yè)的,工作卻是荒唐的。通過這種相互悖逆的關(guān)系,作者也暗諷了發(fā)達的資本主義下不計其數(shù)的黑暗與骯臟,就如這些來自落后地區(qū)的跳蚤一樣,在高速發(fā)展的資本主義社會下流竄。而主人公就是這場游戲的裁判,他默不作聲地數(shù)著跳蚤,也在暗中思考底層人物在現(xiàn)今社會制度中的生存境遇。
而美國繁榮的街景、發(fā)達的經(jīng)濟都是建立在高速發(fā)展的工業(yè)生產(chǎn)之下,因此,作者不滿足于將視角浮于表面,而是繼續(xù)探尋撐起這一切繁榮景象的根基。現(xiàn)代工廠的生產(chǎn)就是最好的縮影。塞利納在《長夜行》中,繼續(xù)用游戲的方式指涉現(xiàn)代生產(chǎn)制度對工人的壓迫,暗示科技進步下生產(chǎn)制度的不斷完善就是將雇傭工人不斷異化的過程。為了生計,巴達謬選擇進入福特工廠成為一名流水線生產(chǎn)工人。在主人公眼里,代表美國發(fā)達的資本主義制度和生產(chǎn)制度的福特工廠,其成功實際建立在犧牲流水線工人的健康以及尊嚴之上。而生產(chǎn)一個個零部件的流水線工人,他們自身也被現(xiàn)代技術(shù)和資本異化為生產(chǎn)流程中一個可有可無的零件。在機器生產(chǎn)面前,個人價值讓位于流水線生產(chǎn)帶來的財富價值。塞利納用輕快兒戲的口吻,對福特工廠流水線工人的工作進行了描繪:
裝著金屬制品的小火車忙忙碌碌、蜿蜒曲折,以便在機床之間經(jīng)過。要我們排成一排!要我們跳起來,讓這歇斯底里的小火車再次啟動。嗨!這光彩、俗氣的瘋子將要在傳送帶和駕駛盤之間搖搖晃晃地走到更遠的地方,把硬性規(guī)定的份額送交工人。工人們哈著腰,盡量想討好機器,叫你看了惡心。(塞利納:227—228)
流水線的枯燥在作者筆下呈現(xiàn)出滑稽荒唐之感。不合常理的比喻不僅提升了文本的趣味性,還側(cè)面反映出流水線工人可悲的生存狀態(tài)。顛覆性的悖逆邏輯再次出現(xiàn)在作品中:有思想有感情的人和冰冷的機器共同構(gòu)建出一種可笑的配合,仿佛是機器操作人,而非人控制機器。個體在如小火車一般的傳送帶面前毫無價值,成為流水線生產(chǎn)的陪襯。工人們不需要思考,工作的簡單重復(fù)也讓工人無暇顧及自身悲慘的境遇,他們只是“小火車游戲”中一枚可有可無的螺釘。流水線的標準化使他們放棄了思考和交流的權(quán)利,心甘情愿地服從一切不平等的分配以及忍受健康的損耗。敘述者在講述福特工廠毫無人性地剝削工人剩余價值的同時,不斷穿插描寫工人的麻木以及美國高樓林立的發(fā)達。流水線工人們既是資本創(chuàng)造的貢獻者,但又游離于先進的社會體系之外。這種令人唏噓的反差深刻揭示了高度發(fā)達的資本主義背后的殘酷真相:社會繁榮建立在高速發(fā)展的科學技術(shù)和生產(chǎn)水平之上,而二者的高速發(fā)展則是以個人價值的犧牲作為代價。
塞利納在描繪巴達謬在美國的漫游經(jīng)歷中,用兒戲的口吻制造出一個又一個游戲化的場景。而在這些輕快的口吻背后,是一系列逆邏輯的矛盾對立。如果說在被戰(zhàn)火洗禮的歐洲和荒蠻原始的非洲,巴達謬首要任務(wù)是保全性命,那么在繁榮發(fā)達、光怪陸離的美國,巴達謬始終為生計所困,并不斷降低自尊的標準??焖侔l(fā)展的資本主義和先進的工業(yè)生產(chǎn)制度并沒有滿足主人公的生存需要,反而將其帶入精神上的生存困境。游戲的構(gòu)建凸顯了巴達謬乃至全美工人階級生存的低姿態(tài)與艱辛。而這種充斥著非常理的游戲僅是作者的工具,作者在嬉笑怒罵中提醒讀者,掀起繁榮發(fā)達的資本主義皮囊,去反思其根源中的剝削與不平等,以及在這種桎梏下,工人階級所遭受的侵害與壓迫。
三、顛覆性的文字游戲
現(xiàn)實中角色和規(guī)則共同構(gòu)建的游戲以語言、圖像等動態(tài)方式得以實現(xiàn),而文學作品這場游戲,自然需要語言作為媒介進行展現(xiàn)。因此,塞利納將大量帶有口語性質(zhì)的文字游戲引入書面表達,更逼真、生動地模仿了游戲的場景,突出了敘述的游戲性質(zhì)。塞利納文學地位的奠定也很大程度上來源于其風格化的語言表達:其文字以一種流動的、瞬息變化的形式,把所有那些表面的東西裝上了車,然后帶向遠方。游戲化的語言豐富且深化了游戲情節(jié)的構(gòu)建,并與敘述中的游戲構(gòu)建形成了嵌套關(guān)系:即故事情節(jié)中一個個小的游戲嵌套于大的語言游戲之中,作品的趣味性因此得到強化,也使游戲思維更為立體。其語言的游戲思維主要通過兩種方式進行構(gòu)建:碎片化的敘述以及文字游戲。以下將通過對上述兩方面的分析,從文本形式的角度對游戲構(gòu)建的方式和意義進行分析,討論塞利納如何通過二者傳遞出幽默詼諧的語言效果,并用語言游戲的方式指涉底層人物生存的局促與困境。
碎片化的書寫構(gòu)成了塞利納語言游戲的一大特征,而碎片化的書寫不僅顛覆了法語書寫傳統(tǒng),還體現(xiàn)出一種來自社會底層,與暴力息息相關(guān)的危險意識。塞利納將自己的文字視為“小音樂”,如同音樂家演奏樂曲,音樂家活用音符,而塞利納活用詞語,并將它們隨機組合。塞利納的碎片語言主要體現(xiàn)在對標點符號的靈活運用與短句的重合疊加,短句使句子節(jié)奏感、急迫感增強,而省略號不僅充當了“休止符”的作用,還將句子粗暴分離切割,使人物情感的表達效果更為強烈。二者共同出現(xiàn)并相互作用,使行文呈現(xiàn)出貼近生活但又別具一格的閱讀體驗。例如巴達謬在巴黎行醫(yī)時,夜晚遇到偷木板的魯濱遜,二者的對話在短句和省略號的共同作用下,呈現(xiàn)一種喜劇效果:
—你拿了這些木板干什么?也要造房子?……做個棺材?……你是偷來的吧?……
—不是,要搭個兔棚……
—你現(xiàn)在要養(yǎng)兔子了?
—不,是給昂魯伊夫婦搭的……
—昂魯伊夫婦?他們有兔子?
—是的,有三只,他們要養(yǎng)在小院子里,你知道,就是他們老太太住的地方……
—那么,你在這個時候還要做兔籠?選的時間真奇怪……
—這是他妻子的主意……
—這主意真怪!……她養(yǎng)兔子干什么?……以后再賣掉?做無邊圓帽?……(塞利納:306—307)
在這段對話中,塞利納插入了大量的省略號。省略號的作用在于將長句截短,增強了閱讀的節(jié)奏感。省略號同時又充滿起伏不定的情感,好似一種情緒激動時喘息的吶喊。在視覺上,省略號的出現(xiàn)使得文字出現(xiàn)空缺,有一種充滿留白的未完成感。塞利納將省略號與問號進行疊用,本不符合標點符號的使用規(guī)范,而這樣的疊加使用在塞利納的作品中時常出現(xiàn),甚至構(gòu)成了“塞式書寫”的一大特征。省略號在對話中的使用遠超出了作為標點符號的語法意義,成為主人公表達情感的載體。對話中,巴達謬不斷逼問,呈現(xiàn)出咄咄逼人的態(tài)勢,而省略號的運用,使巴達謬的提問顯得更為開放,讀者可以依據(jù)巴達謬已給出的問題進行拓展,自行想象巴達謬可能問出的更為超出正常邏輯的問題。而魯濱遜作為被盤問方,在對話中顯得十分躲閃,省略號不僅強化了魯濱遜的膽怯,讀者還會自行補充其隱藏的想法。此外,省略號的反復(fù)出現(xiàn)也強化了二人之間的對抗關(guān)系,緊張的氣氛就此被烘托出來。
二人的這段對話頗有荒誕派戲劇的意味:在怪異的時間(半夜)談?wù)摬缓铣@淼氖虑椋ㄉw兔籠),并且引出了駭人聽聞的消息:昂魯伊夫婦將被謀殺。二人的對話脫離了正常的思考邏輯,并且在巴達謬的玩笑中(將兔子殺掉,皮毛做圓帽),省略號與玩笑和諷刺共同制造出黑色幽默的效果,在增加閱讀趣味性的同時,也將底層人物之間的勾心斗角烘托出來。因此,富有節(jié)奏感的短句和省略號與塞利納筆下的玩笑共同構(gòu)筑了一場具有趣味性和指涉性的復(fù)調(diào)合奏,而短句與省略號極大擴充了文本表達的空間。
塞利納的語言游戲世界頗為立體,他不僅在文字形式上用游戲的手法進行構(gòu)建,在文本內(nèi)容上也引入了許多包含雙重意義的文字游戲,文本含義也因此變得更為豐富,且更具暗示性。塞利納的文字游戲在《長夜行》中主要體現(xiàn)在人物名字的取用。在他筆下,人物的名字暗示了人物的性格和命運,通過人物名字,讀者就可以判斷人物的特征,并對人物在作品中的作用進行定位。因此,人物名字也極大豐富了人物角色形象。例如主人公巴達謬,在法語原文中寫作Bardamu,這個名字是barda和mu的組合。barda指士兵行軍時背的小包,而mu同m?(mouvoir的過去分詞,也可作形容詞),指“移動”的意思,因此二者合起來就是“移動的行李包”。這個名字與巴達謬最初參軍的經(jīng)歷相呼應(yīng),同時也符合巴達謬一直作為一個居無定所的小人物身份:在各種環(huán)境下,巴達謬都顯得并不重要,就像一個移動的行軍包。并且他的個人經(jīng)歷,也是在世界各地到處移動。因此,主人公巴達謬也可以被看作是“移動行軍包”的化身。此外,弗雷米宗上尉的法語名為Le capitaine Frémizon,與frémir(顫抖、戰(zhàn)栗、哆嗦之意)的直陳式現(xiàn)在時第一人稱復(fù)數(shù)變位形式frémissons相似。巴達謬在與上尉相處的過程中,經(jīng)常表現(xiàn)出“緊張、不安”的情緒,而弗雷米宗上尉也給士兵造成了極大的壓迫感。
而極大推動故事情節(jié)發(fā)展的二號人物魯濱遜,他的名字也包含一個作者精心設(shè)計的文字游戲。《長夜行》中魯濱遜形象的刻畫是通過反差來體現(xiàn)的。此處作者運用了戲仿的文學游戲。讀者在文學作品中看到“魯濱遜”這個名字時,很容易聯(lián)想到《魯濱遜漂流記》中的主人公魯濱遜。而《長夜行》中的魯濱遜體現(xiàn)出強烈的“反英雄主義”“反精英主義”的價值取向。塞利納筆下的魯濱遜和笛福筆下的魯濱遜存在一個共同點:他們都游離于社會主體之外,且都陷于困境之中。但笛福筆下的魯濱遜被塑造成一個依靠自身力量最終創(chuàng)造出一番天地的英雄主義人物。但塞利納筆下魯濱遜的游歷更像迫于生計的漂泊,他始終無法依靠自身力量獲得更為廣闊的生存環(huán)境以及更體面的社會地位。魯濱遜沒有具體的生存目標,甚至對周遭的環(huán)境十分麻木。他的生活軌跡與主人公巴達謬高度重合,但這種帶有依賴色彩的依附使魯濱遜喪失了主宰生活的自主權(quán)。如果說《長夜行》是塞利納本人的自傳體小說,那么塞利納刻畫的魯濱遜,可以說是將“漫漫長夜之旅”貫徹得最徹底的人物:他從始至終沒有逃出黑暗的旅程,沒有目標,沒有目的,像一具沒有靈魂的行尸走肉。他作為個體的獨立性在惡劣的生存環(huán)境中被消磨得一干二凈,他更像是他人以及動蕩社會環(huán)境下的附屬品,是一個喪失個體自由的邊緣人物。
由此可見,塞利納在文字形式上的處理是多種多樣的。作者除了通過引入大量的口語表達模糊文學敘述與日常口頭表達的界限,還通過大量精心設(shè)計的文字游戲,從標點符號、大量的短句,到以語音為基礎(chǔ)的人名文字游戲,再到富有深刻含義的戲仿,為讀者搭建了一幅與聽覺、想象相關(guān)的文字盛宴。這種文字層面的游戲設(shè)計,不僅使閱讀停留在視覺層面上的刺激,還調(diào)動了讀者的聽覺神經(jīng)。塞利納的文字游戲不僅打破了以文學書面表達為代表的“精英話語”,還用一種底層小人物的話語模式,凸顯一種對小人物生存的人文關(guān)懷意識。此外,這些文字游戲還開拓了書面文字表達的可能性,使文字承擔了更多意義層面的傳遞功能。可以說,塞利納用其修飾過的語言,指涉底層人物在戰(zhàn)爭、貧困以及疾病的壓迫下難以言說的悲慘與痛苦。這些文字游戲在文字層面有幽默詼諧的特質(zhì),而它們的作用仍不在于取悅讀者,其背后深刻的指涉性引導(dǎo)讀者去關(guān)注邊緣人物在社會中的生存狀況。因此,這些語言游戲娛樂性質(zhì)的內(nèi)核是教育、警示意義。
結(jié) 語
本文通過沃芙的文學作品中的游戲構(gòu)建為視角,從人物間的對抗、對資本主義制度和生產(chǎn)方式的批判以及語言游戲三個層面分析了塞利納在其代表作《長夜行》中的游戲構(gòu)建。塞利納如一名游戲制造商,創(chuàng)造一場又一場屬于作品人物的“生存游戲”,以及作品人物與讀者間的“人道主義游戲”。在作品中,通過游戲化的敘述和情節(jié)安排,塞利納為讀者制造了詼諧幽默的閱讀體驗。而在這種獨特的閱讀體驗背后,作者的目的不在于取悅讀者,而是希望通過這些游戲構(gòu)建,引導(dǎo)讀者對戰(zhàn)爭以及戰(zhàn)后社會中的邊緣人物生存境遇進行思考,體現(xiàn)出作者對社會現(xiàn)實強大的反思和批判意識,也反射出作者崇高的人文主義精神。其游戲構(gòu)建的形式是娛樂的,而精神內(nèi)涵卻是嚴肅的。通過其作品中游戲構(gòu)建的分析視角,我們對塞利納的作品也會有新的解讀。
參考文獻
程小牧.《詩與真:法國作家塞利納語言風格的形成》.中國文藝評論,2017(2):22—30.
段慧敏.《塞利納作品〈茫茫黑夜漫游〉中的狂歡思維與狂歡視角》.法國研究,2012(1):17—26.
段慧敏.《塞利納文學世界的構(gòu)建》.南京:江蘇人民出版社,2018.
劉成富.《塞林:創(chuàng)造口語文學奇跡的人——評〈長夜漫漫行〉》.解放軍外國語學院學報,2003(03):110—116.
[法]路易-費迪南·塞麗納.《長夜行》.徐和瑾譯.上海:上海文藝出版社,2013.
孫華.《對塞利納〈茫茫黑夜漫游〉中邊緣人的分析》.廣東外語外貿(mào)大學,碩士學位論文,2018.
《巴黎評論·作家訪談6—塞利納》.陸源譯.北京:人民文學出版社:60—77.
Godard H. Céline. Paris : Gallimard, 2011.
Godard H. ? Les emb?ches du voyage ?. Littérature, 1993, vol. 29, p. 157—165.
Ifri P. ? La séduction par l’agression et la démesure dans Mort à crédit ?. La Démesure. Paris : Société d’études céliniennes, 2003.
Kouajie V. T. Langage et narration dans Voyage au bout de la nuit et Mort à crédit de Louis-Ferdinand Céline. Berne : édition Peter Lang, 2013.
Labreure D. Hygiène et hygiénisme chez Louis-Ferdinand Céline. Thèse de doctorat, Université de Nantes, 2014.
Sautermeister C. Céline vociférant ou l’art de l’injure. Paris : Société d’études céliniennes, 2002
Steiner G. ? The Time Literary Supplement ?. College Literature, 12 février 2010.
Waugh P. Metafiction : the theory and the practice of self-conscious fiction. New York: Routledge, 1984.
The playful construction of Louis-Ferdinand Céline of Voyage au bout de la nuit
Abstract: A playful conscience runs through Louis-Ferdinand Céline’s first work Voyage au bout de la nuit. Through playful constructions such as inter-character banters, irony of social construction, and a lot of word games, the author depicted the social turbulence and the plight of the characters during the wartime upheaval, which allows the novel to demonstrate subversive criticism against the traditional writing model. Based on the theory of the game proposed by Partricia Waugh, through conflicts between characters, the critical spirit of society and word games, this study aims to analyze how Louis-Ferdinand Céline exposes precariousness of individuals and society during the war through playful construction, which also demonstrates the author’s concern for marginalized characters in society.
Key words: Louis-Ferdinand Céline; Voyage au bout de la nuit; playful construction
(作者信息:余沛林,北京外交人員語言文化中心法語助理翻譯,研究領(lǐng)域:法語文學)