[春秋戰(zhàn)國]姜太公后學(xué)
文王問太公曰:“文伐之法奈何?”太公曰:“凡文伐有十二節(jié)。一曰:因其所喜,以順其志。彼將生驕,必有奸事。茍能因之,必能去之。二曰:親其所愛,以分其威。一人兩心,其中必衰;廷無忠臣,社稷必危。三曰:陰賂左右,得情甚深。身內(nèi)情外,國將生害。四曰:輔其淫樂,以廣其志,厚賂珠玉,娛以美人;卑辭委聽,順命而合。彼將不爭,奸節(jié)乃定。五曰:嚴(yán)其忠臣,而薄其賂,稽留其使,勿聽其事。亟為置代,遺以誠事,親而信之,其君將復(fù)合之。茍能嚴(yán)之,國乃可謀。六曰:收其內(nèi),間其外。才臣外相,敵國內(nèi)侵,國鮮不亡?!?jié)備,乃成武事。所謂上察天,下察地,征已見,乃伐之?!?/p>
(原文據(jù)中華書局2007年版《六韜 鬼谷子》)
【譯文】
周文王問姜太公:“如何使用非軍事手段打擊敵國呢?”姜太公回答:“用非軍事性手段打擊敵國有十二種方法。一是:依據(jù)敵國君主的喜好,順從他的心意。滋養(yǎng)他的傲氣,惑亂他的判斷力。持續(xù)下去,就一定可以除去敵國。二是:親近敵國君主的寵臣,削弱敵國君主的威信力。一個(gè)人懷有了二心,那么他的忠信度就會(huì)降低;朝廷沒有了忠臣,國家一定會(huì)陷入危亡。三是:私下里賄賂敵國君主的近臣,與他們建立深厚的感情。使他們雖身在敵國卻心向別國,這樣敵國就容易日漸衰亡。四是:助長敵國君主的淫逸享樂之風(fēng),讓他滋長荒誕奢侈的欲望,多送珠寶禮物,獻(xiàn)上美人以供他娛樂享受;我們要言辭卑微屈意順從,服從命令以迎合他。他將不再有爭雄之心,這樣我方攻奪其國的有利時(shí)機(jī)就到來了。五是:掩藏?cái)硣页嫉墓?,只送給他微薄之禮,若他出使我國,就將其羈留,阻礙他完成使命。敵國君主更換其他使者時(shí),親近他,透露給他一些真實(shí)情報(bào),以表達(dá)親近信賴,敵國君主則以后就會(huì)派這樣的人出使我國。若能掩蔽敵國忠臣的功績,讓敵國君主親小人而遠(yuǎn)賢臣,謀取敵國便指日可待了。六是:收買敵國內(nèi)部大臣,離間敵國君主與他統(tǒng)兵在外的將領(lǐng)、守臣間的關(guān)系。有才干的臣子私通外國,敵國內(nèi)部明爭暗斗,這樣的國家很少有不滅亡的。……這十二種文伐的方法都具備了,就可以采取大規(guī)模的軍事行動(dòng)。這就是所說的上觀天時(shí),下觀地利,各種有利的征兆都已顯示,就可以發(fā)兵攻打敵國了?!?/p>
【簡析】
《六韜》通過周文王、周武王與呂望對(duì)話的形式,全面論述治國、治軍和指導(dǎo)戰(zhàn)爭的理論、原則。全書共六卷六十篇,分為文、武、龍、虎、豹、犬六個(gè)層次。《文韜》十二篇,主要論述作戰(zhàn)前如何充實(shí)國家的實(shí)力;《武韜》五篇,主要論述取得政權(quán)及對(duì)敵斗爭的策略;《龍韜》十三篇,主要論述軍事指揮和兵力部署的藝術(shù);《虎韜》十二篇,主要論述在寬闊地區(qū)作戰(zhàn)時(shí)的戰(zhàn)術(shù)及其他;《豹韜》八篇,主要論述在各種特殊的地形中作戰(zhàn)的戰(zhàn)術(shù)及其他;《犬韜》十篇,主要論述教練與編選士卒以及各種兵種如何配合作戰(zhàn)并發(fā)揮軍隊(duì)效能等。因此,《六韜》一般都被認(rèn)為是集先秦軍事思想之大成的著作,被譽(yù)為兵家權(quán)謀之始祖。本篇中的“文伐”是指不用軍事手段而綜合運(yùn)用政治的、外交的手段去打擊對(duì)方。看似陰暗詭詐,但我們必須將其置于整部《六韜》中來看待,才能避免以偏概全:《文伐》是《武韜》的第三篇,前兩篇《發(fā)啟》《文啟》強(qiáng)調(diào)的是對(duì)內(nèi)推行德治、與民同利,對(duì)外順應(yīng)時(shí)勢(shì)、吊民伐罪,認(rèn)為只有教化百姓、民心和順才能實(shí)現(xiàn)長治久安。《武韜》之前的《文韜》十二篇更是反復(fù)探討天下為公、君民臣賢、愛民如子、輕徭薄賦、以德服人等治國、強(qiáng)國的正大光明之道。《文伐》可謂《六韜》中由重文治轉(zhuǎn)向重軍事的一個(gè)明確的分水嶺,也讓我們看到實(shí)在不得已要發(fā)動(dòng)殘酷的戰(zhàn)爭,也最好先以權(quán)謀將戰(zhàn)爭的成本降到最低,盡量減少敵我雙方百姓的無辜死傷。文本雖主張用計(jì)謀摧毀敵國,略顯不夠光明,卻從反面告誡君主要警惕諂媚、誘惑、驕奢淫逸腐蝕自身,避免君臣離間、君民離心的事情發(fā)生,保持清醒和理智,才能確保自己的國家長治久安。