閱讀下面的文字,完成題目。
馬格比的小堂倌
(英)狄更斯
我是馬格比的小堂倌,這就是我的身份。
你不明白我的意思嗎?多么可憐!但我想你明白,你應(yīng)當(dāng)明白。瞧這兒,我是馬格比車站飲食店的伙計,我們最大的驕傲便是從沒讓一個人吃飽過肚子。
這是個快活的場所!真的,我們是馬格比的模范餐室。我本人原來對顧客也客客氣氣。但我們的老板娘一下子把我改造好了。
這真是個逍遙自在的地方!我認為,我們飲食業(yè)者在整個鐵路線上是唯一真正享有獨立自主地位的。只有在勇敢之島和自由之土(當(dāng)然,我這是指我們大不列顛),飲食業(yè)才合乎養(yǎng)生之道,對顧客的口腹之欲發(fā)揮了如此顯著的節(jié)制作用。有一個彬彬有禮的外國人,摘下帽子,要求我們的老板娘和女士們給他“一小杯白蘭地”,她們只是透過他望著他背后的鐵路,毫無反應(yīng),他只得親自動手,大概這是他本國的習(xí)慣,這可不得了,我們的老板娘頓時怒火直冒,來不及搽發(fā)蠟,便豎起眼睛,劈手奪下了盛酒器,喊道:“放下!不準自己動手!”外國人嚇得臉色發(fā)白,聳起肩膀驚呼道:“我的上帝!這是怎么回事?”
我想,就是為了對付這些外國佬,我們的老板娘才想上法國實地考察,看看那些吃青蛙的家伙【注】怎么經(jīng)營飲食業(yè),好作個比較,明確認識到勇敢之島和自由之土的飲食業(yè)如何出類拔萃。我們幾個女招待,噴夫小姐、吹夫小姐和嗤夫太太,一致表示反對,因為正如她們每人說的,盡人皆知,除了英國,沒有一個國家精通做生意的門檻。既然如此,何必自找麻煩,要證明業(yè)已證明的真理?然而老板娘固執(zhí)己見,不聽勸告,買了一張船票,動身走了。
斯尼夫是嗤夫太太的丈夫,是我們店里一名無足輕重的正式職工。有時我們忙得不可開交,便讓他拿著開塞鉆站在柜臺后面;但是只要應(yīng)付得了,從不請他幫忙,因為他對顧客低聲下氣,實在叫人受不了。幾個女招待對他很不客氣,看到他低聲下氣討好顧客,把食物遞給他們,便把東西從他手上拍掉;看到他卑躬屈節(jié)打算回答顧客的問題,便把他的話打斷,不讓他往下說。這樣,她們弄得他老是眼淚汪汪的,仿佛他沒有把芥末撒進三明治,卻撒進了自己的眼睛。
我們的老板娘出國考察期間,店務(wù)便由嗤夫太太負責(zé)。她常把顧客弄得哭笑不得,真是妙不可言!
老板娘回來了,據(jù)說,帶回了不少駭人聽聞的信息,她宣布:在一星期中生意最清淡的時刻,在梳洗室報告她出國考察的見聞。
梳洗室布置得莊嚴肅穆。兩個學(xué)員用花在墻上布置了三組花紋。一組的文字是:“英國永遠不向外國學(xué)習(xí)!”另一組是:“不讓顧客得逞!”還有一組是:“這是我們飲食業(yè)的大憲章?!闭麄€設(shè)計華麗美觀,可以與舒坦的心情互相媲美。
老板娘登上了莊嚴的講臺,正襟危坐,目不斜視。噴夫小姐和吹夫小姐坐在她的腳邊。她們后面,一般人不易看到的地方,是一位小堂倌,那便是在下。
老板娘板著臉,向周圍掃視了一眼,問道:“斯尼夫在哪里?”
嗤夫太太當(dāng)即答道:“我想最好還是別讓他參加。他是一頭蠢驢。”
老板娘贊同道:“他的確是一頭蠢驢。但正因為這樣,不是更加應(yīng)該對他加強教育嗎?”
嗤夫太太說道:“可惜什么教育對他也不起作用?!?/p>
但老板娘自有主張:“以西結(jié),叫他進來?!?/p>
我把他叫了進來。這家伙垂頭喪氣的,一進屋便遭到了眾人的呵斥,因為他仍隨身帶著開塞鉆。他辯解說這是“習(xí)慣力量”。
“力量!”嗤夫太太道,“我的上帝,請你別再談什么力量。聽著!站在這兒別動,把背靠在墻上?!?/p>
老板娘開始道:“我本來不打算講那些令人作嘔的見聞,但我還是決定談一下,因為我相信,這能使你們更加堅定不移地行使你們在一個憲政國家中的權(quán)利,更加忠于我們的格言。”
那些學(xué)員,作為格言的制造者,當(dāng)即響應(yīng)道:“對,對,說得對!”斯尼夫剛為參加這大合唱表現(xiàn)了一點意向,所有的眉毛已向他皺了起來,嚇得他只好半途而廢。
老板娘接著道:“法國人的卑賤無恥,從他們飲食業(yè)中奉承顧客的風(fēng)氣看來,已相等于拿破侖臭名遠揚的任何卑鄙行徑了?!?/p>
“信不信由你們,但我得告訴你們,當(dāng)我踏上,”說到這里,她狠狠瞪了斯尼夫一眼,“那個大逆不道的國土后,我立即給領(lǐng)進了一家飲食店,那里——我毫不夸張——出售的食物是真正可以吃的食物!”
大家喊道:“可恥!”只有斯尼夫沒有作聲,卻用安撫的手在揉他的肚子。
老板娘繼續(xù)補充道:“我要求你們以最大的憤怒注意我的話:他們對顧客服務(wù)周到,不,簡直可以說彬彬有禮!”
我和女招待們無一例外,一致發(fā)出了憤怒的狂叫。
騷動的會場突然安靜了。原來,討好顧客的天性使斯尼夫再也忍耐不住,在頭頂上揮舞著開塞鉆,奔出了屋子。
你如果到馬格比車站附近飲食店來,你假裝不認識我,我會把右手的大拇指伸到肩上,向你指出哪位是我們的老板娘,哪位是噴夫小姐,哪位是吹夫小姐,哪位是嗤夫太太。但是你再也見不到斯尼夫了,因為那天夜里他就失蹤了。他是遇難了,還是給撕成碎塊拋棄了,這我說不清楚,我只知道他的開塞鉆作為他一味奉承顧客的罪證,依然留在店里。
(有刪改)
【注】這里是法國人的外號。
1.下列對小說相關(guān)內(nèi)容的理解,不正確的一項是( )
A.開篇兩段交代了“我”的身份,以嘲諷的口氣與讀者對話,指出馬格比車站飲食店最大的驕傲是從不讓一個人吃飽過肚子,確立了全文諷刺的行文風(fēng)格。
B.小說中將幾個女招待取名為噴夫小姐、吹夫小姐和嗤夫太太,這樣的命名頗具嘲諷意味,直白形象地寫出了她們對待客人的服務(wù)態(tài)度。
C.小說通過種種夸張描寫表現(xiàn)事物的本來面目,襯托現(xiàn)實生活中的真實存在,在這樣的對比下,人們更易反思自我、他人和社會,達到教化的作用。
D.小說通過細節(jié)刻畫人物心理,如“只有斯尼夫沒有作聲,卻用安撫的手在揉他的肚子”這一細節(jié)反映了在老板娘的淫威下斯尼夫的順從心理。
2.下列對小說藝術(shù)特色的分析鑒賞,不正確的一項是( )
A.小說稱呼法國人為“吃青蛙的家伙”,認為法國人“卑賤無恥”,反映出英國人的傲慢、自大的心態(tài),恰恰暴露其自身的頑固與愚昧。
B.小說以車站上的一個小小飲食店為故事背景,將鋒芒指向了整個英國社會和制度,體現(xiàn)了強烈的現(xiàn)實主義色彩。
C.“我”是小說中的線索人物,起到推動故事情節(jié)發(fā)展的作用,同時也通過“我”與店中其他服務(wù)人員的對比揭示了小說的主題。
D.這篇小說在情節(jié)設(shè)置上給人以非常荒誕的感覺,但實則是作者對荒誕現(xiàn)實的批判,諷刺了英國人自詡為文明人的丑態(tài)。
3.小說最后畫橫線處,為什么“我說不清楚”?“開塞鉆”為什么最后依然留在店里?
_______________________________________________________________________________________
4.狄更斯在人物塑造方面獨具匠心,影射了當(dāng)時的社會現(xiàn)實,具有深刻的社會典型意義,請結(jié)合文本,概括分析文中不同類型的人物形象特點及其社會典型意義。
_______________________________________________________________________________________ (參考答案見下期中縫)