憐青
韓國料理的代表——部隊火鍋
1950年代,駐韓美軍基地附近,饑寒交迫的首爾市民將身子探入垃圾桶內(nèi),試圖從中尋找到午餐肉、火腿、漢堡等被美軍扔掉的食物—這些“垃圾”可以讓首爾市民聊以果腹,若是翻到完整的午餐肉罐頭,甚至可以拿去黑市上換一些更為緊缺的商品。
一些巧手的韓國主婦將撿回的“食物垃圾”,與泡菜、年糕等韓國傳統(tǒng)食品一并熬煮,做出一道能勉強(qiáng)讓全家人吃飽的燉菜。只是,彼時的韓國人不會想到,就是這樣一道菜,居然會在數(shù)十年后被不斷改良,最終冠以“部隊鍋”之名,成為韓國料理的代表。
近日,《紐約時報》在社交媒體上發(fā)布了“部隊鍋”的食譜,稱這道美食是由“美國陸軍剩余口糧”制成,引發(fā)一片熱議。不少韓國網(wǎng)友對部隊鍋的食材來源和誕生歷史耿耿于懷。
暫且拋開“撿垃圾”的觀點,單說本國的代表性菜品竟是“舶來品”一事,在歷史上其實屢見不鮮:韓國的泡菜,美國人外賣訂單最多的披薩,日本的長崎蛋糕、咖喱、天婦羅乃至拉面,全都來自異國,但卻慢慢成為了本國料理的象征。
飲食史本就是文化交流史。正如《上帝之飲》一書所說,“(飲品)展示了不同文明之間的相互影響,及不同文化之間的內(nèi)在聯(lián)系……記錄著過往歲月中曾經(jīng)推動歷史的車輪,走向現(xiàn)代世界的各種力量”。飲品如此,食物同樣如此,飲食的變遷為我們提供了一個有趣的切口,以觀察一國社會層面的變遷。
作為韓國的“網(wǎng)紅”料理,部隊鍋在此次《紐約時報》食譜風(fēng)波前,就已經(jīng)是介紹韓國美食內(nèi)容的“流量密碼”了。
早在2013年,韓國駐華大使館在中國社交媒體上,以“舌尖上的韓國美食”為題宣傳部隊鍋時,就曾引發(fā)網(wǎng)友段子手的群嘲,并收獲了超2萬條轉(zhuǎn)發(fā)。
韓國每年消費(fèi)的午餐肉數(shù)量以十萬噸計。
1952年12月,朝鮮戰(zhàn)場上,用餐的美國士兵(后期上色圖片)
美國荷美爾食品公司生產(chǎn)的午餐肉罐頭
對于國民在垃圾桶里找食物的黑歷史,韓國官方似乎并不避諱。2021年,韓國旅游發(fā)展局發(fā)微博介紹部隊鍋時,也直言這是住在美軍附近的居民,為填飽肚子而發(fā)明的食物,材料是用美軍撤離后剩下的火腿與午餐肉。
1930年代,美國荷美爾食品公司發(fā)明了午餐肉罐頭。二戰(zhàn)期間,這種價格便宜、保質(zhì)期長、便于攜帶的即食罐頭,成為了美軍的重要口糧。出于成本考慮,早期的午餐肉罐頭含肉量低,且多用口感不佳的豬肩肉制成,因此美軍將士對午餐肉頗有怨言,賦予了它諸如“靈肉”“下水肉”等諸多蔑稱。
以如今的眼光來看,以罐頭食品作為主食材的部隊鍋確實不夠“上檔次”,但對于半個多世紀(jì)前的韓國民眾來說,確實是彌足珍貴的美味—那時的韓國剛從連年的戰(zhàn)火中走出,尚不知“漢江奇跡”為何物,國家百業(yè)衰退,民生凋敝,普通人能有一口飯吃就不錯了。
2022年9月25日,首爾大型超市的泡菜柜臺
朱門酒肉臭,路有凍死骨。在美國大兵看來異常難吃的“下水肉”,卻被久不聞肉味的韓國民眾視為珍寶。美食作家蔡瀾在《旅行食記》一書中,援引了韓國作家安正孝的小說片段:某個晚上,一個韓國孩子希望可以在附近地方拾到肉類吃,“媽媽把午餐肉和其他可吃的東西混在一起,弄出一個湯”,盡管他也承認(rèn)這道菜“像豬吃的東西一樣”,但并不妨礙這難得的葷腥“吃起來非常美味”。
一家人圍坐著吃肉喝湯的場景,是那一代首爾居民的集體記憶。為了紀(jì)念曾出訪韓國的美國總統(tǒng)林登·約翰遜,這道“舶來”的美味曾被稱為“約翰遜湯”,但韓國人顯然更喜歡稱之為“部隊鍋”。
盡管如今,絕大多數(shù)韓國人已經(jīng)擺脫了饑餓,但對午餐肉的熱愛卻隨著部隊鍋的盛行,扎根在了韓國人心靈深處。蔡瀾認(rèn)為,在韓國,午餐肉賣得比可樂和肯德基都要更好,“一個中秋,就賣出800萬罐之多”。
據(jù)韓國農(nóng)水產(chǎn)食品流通公社統(tǒng)計,2019年,該國午餐肉市場規(guī)模雖同比略有縮水,但仍超4200億韓元(約合22億元人民幣),韓國食品工業(yè)協(xié)會發(fā)布的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,韓國每年消費(fèi)的午餐肉數(shù)量以十萬噸計。
時至今日,午餐肉依然是年節(jié)時韓國人饋贈親友的禮物之一。《亞洲日報》援引韓國招聘網(wǎng)站Saramin的調(diào)查稱,在向員工發(fā)放過年禮物的企業(yè)中,有50.2%選擇了午餐肉等加工食品。
在全球化的浪潮下,午餐肉在中日韓三國都留下了不少痕跡。在中國,上海的梅林牌、天津的長城牌,也曾撫慰過國人的味蕾,但隨著經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,逐漸被人淡忘。午餐肉這種罐頭食品,唯獨(dú)在韓國保持了持續(xù)的影響力,而經(jīng)濟(jì)與文化,則是藏在這種現(xiàn)象背后的重要推手。
從世界范圍來看,人類食用最多的是雞肉,但韓國卻偏愛豬肉。
不過,在歷史上,韓國上層社會更鐘情于牛肉,古代朝鮮史書《朝鮮王朝實錄》中,還留下了明成祖認(rèn)為來進(jìn)貢的“朝鮮人不食豬肉”,于是“令光祿寺以牛羊肉供給”的記載。
直到1960年代中期開始,為提振經(jīng)濟(jì),韓國政府實行了出口主導(dǎo)型開發(fā)經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略,反映在農(nóng)業(yè)上,就是開始大規(guī)模養(yǎng)豬并向日本出口。喜食炸豬排、叉燒等料理的日本人,對豬里脊、梅肉等部位需求量很大,但對內(nèi)臟、五花肉、排骨等興趣寥寥。
正如愛吃鴨子的南京人,為消耗鴨肉副產(chǎn)品,所以發(fā)明了鴨油燒餅和鴨血粉絲湯,韓國人把無法出口的豬肉部分做成了血腸、烤肥腸、芝士裹排骨、烤五花肉等菜式,并將剩余的肉制成午餐肉等深加工食品。
1970年代,韓國成功躋身“亞洲四小龍”行列,經(jīng)濟(jì)的騰飛,進(jìn)一步刺激了市民的食肉需求,午餐肉與烤肉在韓國飲食中也占據(jù)了愈發(fā)重要的地位。到了1998年,為應(yīng)對席卷而來的亞洲金融風(fēng)暴對韓國的沖擊,時任總統(tǒng)金大中提出了“文化立國”戰(zhàn)略,代表著韓國飲食口味的“韓食”,也在此后被視為“文化財產(chǎn)”,納入政府保護(hù)與推廣的范圍。
2014年,《來自星星的你》一度帶火了韓式炸雞
在此之前,恐怕不會有任何人將“炸雞”與“韓食”聯(lián)系到一起。
自此以后,制作技法源自中國的泡菜、烤肉,食材來自美國兵營的部隊鍋等韓國人熱愛的“舶來品”,被統(tǒng)統(tǒng)被冠以“韓食”之名,共同堆積出了韓食文化。而韓食則跟隨著那些在熒幕上閃耀的韓國明星,紅遍了大半個亞洲:花樣滑冰女王金妍兒、韓國天王Rain等代表韓國文體影響力的名人,都曾被委任為韓食形象大使。
2009年,韓國進(jìn)一步推出了“韓食世界化推進(jìn)戰(zhàn)略”,并把當(dāng)年視為“韓國料理世界化元年”。5年后,電視劇《來自星星的你》熱播,千頌伊一句“炸雞要配啤酒”,為韓食注入了新的元素—在此之前,恐怕不會有任何人將“炸雞”與“韓食”聯(lián)系到一起。
靡不有初,鮮克有終。一句話帶火“炸雞啤酒”,算是韓食最后的輝煌。多年過去了,韓食這一品類不見新品,影響力也早已不如往日。
在韓國政府看來,韓食是韓國文化的重要載體,可借此推動農(nóng)牧、食品、文旅等多項事業(yè)發(fā)展??上У氖牵n國空有讓“韓食躋身世界五大料理”的宏愿,但拼湊而成的韓食缺乏足夠根基,民間甚至對部分韓食“舶來品”的身份都羞于承認(rèn),這也使得韓國政府的愿景終究不過是黃粱一夢。
隨著全球化浪潮不斷深入,糾結(jié)一道料理是不是舶來品,變得愈發(fā)缺乏意義。或許正如社會學(xué)家普利西亞·弗格森在評論法國菜時所說,“法國菜來自巴黎,并不是因為食材或菜肴本身,而是因為巴黎在最大意義上創(chuàng)造了法國菜烹飪文化的典范”。
若一道料理能當(dāng)?shù)闷鹨粐芭腼兾幕浞丁敝Q,必然是經(jīng)過無數(shù)廚師絞盡腦汁的改良,與味蕾億萬次的檢驗,這樣的料理即便是“舶來”,也絲毫不會影響其地位;相反,料理若只是對鄰國元素的簡單拼貼堆積,那即便不是“舶來”,恐怕也難以成為一種真正的飲食文化。
責(zé)任編輯吳陽煜 wyy@nfcmag.com