孫紅梅
【摘? ? 要】隨著影視文化產(chǎn)業(yè)的繁榮與發(fā)展,對影視配音這一職業(yè)的需求量越來越大,配音專業(yè)越來越受到眾多配音愛好者的關(guān)注。對于影視配音的審美,很多人覺得聲音好、配得像就行,甚至只要是播音專業(yè)出身的人都可以配得好,這是對影視配音認(rèn)知的審美誤區(qū),有必要厘清這些認(rèn)識上的誤區(qū),幫助配音愛好者快速提升能力。
【關(guān)鍵詞】影視配音;播音;認(rèn)知;審美誤區(qū);角色
隨著新媒體的崛起,傳統(tǒng)廣播電視行業(yè)受到了嚴(yán)重的沖擊,同樣,學(xué)習(xí)播音主持專業(yè)的學(xué)生也覺得出路無門,于是爭相往非主流媒體發(fā)展,其中,影視配音行業(yè)受到了大家的青睞。那么,配音專業(yè)需要什么樣的人才,應(yīng)具備怎樣的認(rèn)知顯得非常重要。
隨著影視產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,影視配音專業(yè)人才需求量越來越大,優(yōu)秀的、有發(fā)展前景的配音專業(yè)人才越來越受到器重,如蘇柏麗、孫悅斌、季冠霖、邊江等配音藝術(shù)家紛紛從幕后走到了臺前,讓更多的觀眾認(rèn)識并喜愛他們。這種情況下,也涌現(xiàn)出很多影視配音愛好者,其中一部分是播音主持專業(yè)的學(xué)生??雌饋聿ヒ魡T和主持人與影視配音工作都是從事聲音工作,好像沒多大不同,但實際上有很大差別,現(xiàn)就此方面的認(rèn)知誤區(qū)作一探討。
誤區(qū)一:學(xué)播音主持專業(yè)的人一定能配好音
播音主持的專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)是:吐字發(fā)音叼住彈出、字正腔圓。而影視配音是用聲音演戲!既然是演戲,就意味著我們需要具備演員的能力,適應(yīng)各種角色。演員扮演的角色,男女老少、古今中外,每個人的性格、生活環(huán)境不一樣,他們經(jīng)歷了不同事件會產(chǎn)生不同的情緒,不同年齡對人生的理解也不盡相同。試想,我們身邊的人在日常生活中如果字正腔圓地說話,我們一定會說他裝模作樣,不接地氣。
所以,影視配音和播音有不同之處,進行朗誦時打開的是播音開關(guān),進行影視配音時就要打開另一個開關(guān),這個開關(guān)獨為配音所有,它最大的特性就是具備表演的能力,與播音的處理方式完全不同,因為面對的是兩類完全不同的題材。配音時,要放棄播音的框框,只保留良好的語音面貌和靈活口齒。我們配音的角色可能就生活在我們身邊,試想市井街頭的一個個人,與他們聊天時,我們能字正腔圓地端著說話嗎?一定不會,真實的語言都是鮮活生動的。把我們的聲音還原到生活狀態(tài),才是影視配音員應(yīng)有的狀態(tài),而不要去凸顯標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音、好聽的聲音。因為,戲劇還原的是生活,而生活中我們不可能那樣說話,所以,任何配音的出發(fā)點不是聲音,而是人物。
誤區(qū)二:聲音條件好的人才能配音
很多初涉配音領(lǐng)域的愛好者會有這樣的想法,覺得自己的音色不夠明亮、醇厚、富有磁性,盡管很喜歡配音演員這個職業(yè),卻因為自身音色的原因望而卻步。還有一些初學(xué)配音的愛好者,因為自覺聲音好聽,在嘗試各種角色時,首先展現(xiàn)自己華麗的音色,而忽略了對于角色情緒、性格及身處環(huán)境的揣摩。這種只注重聲音是否好聽,而忽略角色本身的做法不可取。中國煤礦文工團話劇團演員、國家一級演員張涵予因他的多部優(yōu)秀作品為大家熟知,無論是《風(fēng)聲》里的老槍,《集結(jié)號》里的谷子地,還是《智取威虎山》中的楊子榮,他塑造了許多充滿正氣的英雄形象。如果按照常規(guī)方式,這些人物的聲音應(yīng)該明亮中摻雜渾厚,才是英雄該有的好聽的音色。可是,張涵予沙啞、晦暗的音色附著在每個英雄人物身上,從未讓我們覺得有何不妥,反而如果沒有這樣的音色,這個角色就不那么豐滿了。除了演員,張涵予還有一個身份——配音演員,他為86版《西游記》中的黃眉大王和《米老鼠和唐老鴨》前10集中唐老鴨配音,在他的塑造下,這兩個角色生動、飽滿,聲音也賦予了角色以靈魂和生命。
所以,不要迷戀聲音多么華麗、好聽,因為角色千差萬別,不是每個人、每個角色都需要華麗動聽的音色,就像唱歌,什么樣的聲音最能打動人?甜美的?空靈的?不是聲音好聽就能受寵,現(xiàn)在是一個百花齊放、崇尚個性化、差異化的時代,而我們對聲音的運用也要更加生活化、接地氣。今天,我們身邊會有各種各樣生動鮮活、有個性、有意思的人,這些人怎么能用同一種聲音去表現(xiàn)呢?所以,不能本末倒置地去“炫”聲,而是要回到角色中,以角色為依托。
誤區(qū)三:配得像原聲就是好作品
很多評論會說:“你配得真好,好像啊!好厲害??!”我們在初次嘗試配音的時候可能會用這個標(biāo)準(zhǔn),覺得只有像才對。其實,并不是這樣。對于一個我們不擅長的領(lǐng)域,剛?cè)腴T時,模仿是捷徑。比如繪畫、寫字都先要臨摹。這里要強調(diào)的是,模仿、臨摹只是過程,不是最終的結(jié)果,更不是衡量一個作品優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)過了這個初級階段之后要跳出來,用專業(yè)的眼光去看待、審視原聲,去訓(xùn)練提高自己的審美。試想, 那么多的影視作品,能拿獎的、受觀眾喜愛的卻屈指可數(shù),這就反映了作品質(zhì)量的優(yōu)劣,演員表演能力的差別。所以,要有意識地挑一些好的作品去學(xué)習(xí),而不是只憑自己的喜好隨意選擇,好的演員能表演出多層意思,可以給配音演員更多的參照和學(xué)習(xí),否則,會使我們的配音受到很多束縛。
所以,“像原聲”不是我們追求的目標(biāo),“像原音”也未必是好作品。如果配音配得像,只是展現(xiàn)了模仿能力;同時,不是特別好的影視作品,如果去模仿演員的表達,反而對我們的進步?jīng)]有任何幫助。此外,每個人的聲音都有自己的特質(zhì),每個角色不同的演員演繹出來都有不同之處,比如《加勒比海盜》主角強尼戴普,他的聲音和配音者陸魁老師的聲音相差較大,一個慵懶、優(yōu)雅,一個堅實有力、富有戰(zhàn)斗力。所以當(dāng)我們聽原聲,會覺得即使是“戰(zhàn)斗的”也會覺得是有愛的,而陸魁老師的聲音聽起來是那么強有力、中氣十足,完全和演員氣質(zhì)不符。可是,《加勒比海盜》國語版配音,完全沒有違和感,陸魁老師的演繹讓我們相信這就是影片中該有的強尼戴普,他用自己的聲音特質(zhì)演繹出了一個全新的強尼戴普,讓我們完全投入其中??梢?,不是都要用演員原有的音色去配音,只要對人物感覺對了,靈魂貼合了,音色如何沒有關(guān)系,無論是沙啞的、蒼老的,都可以為角色配音,因為賦予聲音特質(zhì)的是人物的靈魂,只有靈魂對了,他說出來的話才有依據(jù),才能讓人相信。而一味追求聲音,只會讓所要配音的角色空洞無味、失去靈魂,這也不是一個配音演員該追求的。
總之,對于配音審美的正確認(rèn)知,對于初學(xué)者來說,可以有效提升專業(yè)審美意識,有助于快速提升配音技能,走上正確的配音工作之路。
(作者單位:安徽廣播影視職業(yè)技術(shù)學(xué)院)
責(zé)編:姚少寶