国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從語言產(chǎn)業(yè)看語言出版與語言傳播

2023-05-23 08:45王巍
出版廣角 2023年6期
關(guān)鍵詞:出版物語言文字語言

【摘要】語言產(chǎn)業(yè)是以語言文字作為生產(chǎn)的原料和內(nèi)容,或是以語言文字作為加工處理的對象,生產(chǎn)各種語言產(chǎn)品或提供各種語言服務(wù)的產(chǎn)業(yè)。語言出版既是出版產(chǎn)業(yè)的一個分支,也是語言產(chǎn)業(yè)的一個分支,是出版產(chǎn)業(yè)和語言產(chǎn)業(yè)的交叉領(lǐng)域。語言傳播是一種綜合性的語言產(chǎn)業(yè),語言出版是語言傳播的重要形式,語言出版物是語言傳播的重要媒介?;谡Z言產(chǎn)業(yè)視角,對語言出版以及語言出版與語言傳播的關(guān)系進行探討,能夠加深各界對語言出版的認(rèn)識,促進語言出版的發(fā)展。文章提出語言出版當(dāng)前具有國家通用語言文字推廣的新任務(wù)、中文國際傳播的新期待、社會主義文化強國發(fā)展戰(zhàn)略的新要求、國家文化數(shù)字化發(fā)展戰(zhàn)略的新藍圖四個方面的發(fā)展新趨勢,為語言出版的發(fā)展提供助力。

【關(guān)? 鍵? 詞】語言出版;語言傳播;語言產(chǎn)業(yè)

【作者單位】王巍,北京印刷學(xué)院研究生院。

【基金項目】國家語委科研規(guī)劃重點項目“新時代我國語言傳播與語言出版的優(yōu)化策略研究”(ZDI135-94)。

【中圖分類號】G237.9【文獻標(biāo)識碼】A【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2023.06.010

一、語言產(chǎn)業(yè)視野中的語言出版

我國對語言產(chǎn)業(yè)的專業(yè)研究始于2010年。關(guān)于語言產(chǎn)業(yè)的概念,目前在學(xué)界影響較大的觀點認(rèn)為:語言產(chǎn)業(yè)是以語言文字為生產(chǎn)的原料和內(nèi)容,或是以語言文字作為加工處理的對象,生產(chǎn)各種語言產(chǎn)品或提供各種語言服務(wù)的產(chǎn)業(yè);語言產(chǎn)業(yè)主要有語言培訓(xùn)、語言翻譯、語言出版、語言文字信息處理(語言技術(shù))、語言藝術(shù)、語言創(chuàng)意、語言康復(fù)、語言會展、語言測評九種業(yè)態(tài)[1]。學(xué)者大多以產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟學(xué)視角研究語言產(chǎn)業(yè),分析語言需求和語言供給、語言產(chǎn)品與語言消費,探討語言產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和語言產(chǎn)業(yè)發(fā)展政策,致力于語言產(chǎn)業(yè)的學(xué)理建構(gòu)[2]。自此,“語言出版”在語言產(chǎn)業(yè)研究中成為一個學(xué)理概念。

語言與出版天然相連。在音像出版、電子出版、數(shù)字出版問世之前,傳統(tǒng)的紙質(zhì)出版除了附帶圖片和顏色,呈現(xiàn)的都是語言(文字是記錄語言的符號)。當(dāng)然,我們不能據(jù)此將出版與語言出版等同起來。語言出版是指以語言本體為內(nèi)容的反映語言知識、語言教育、語言研究、語言資料等的出版業(yè)態(tài),它既是出版產(chǎn)業(yè)的一個分支,也是語言產(chǎn)業(yè)的一個分支,是出版產(chǎn)業(yè)和語言產(chǎn)業(yè)的交叉領(lǐng)域,其構(gòu)成主要為語言辭書出版、語言教育出版、語言學(xué)術(shù)出版、語文報刊出版四個類別[3]。

在語言產(chǎn)業(yè)中,語言出版與其他業(yè)態(tài)不是簡單并列的關(guān)系,而是互相融合的關(guān)系。語言出版能夠為其他業(yè)態(tài)的發(fā)展賦能,集中表現(xiàn)在兩個方面:一是提供學(xué)習(xí)資源載體,二是提供傳播傳承工具。具體而言,如語言培訓(xùn)需要由語言出版提供教材教輔,語言翻譯、語言康復(fù)等其他業(yè)態(tài)都需要語言出版提供教學(xué)資源、學(xué)術(shù)交流和大眾傳播工具??梢哉f,語言出版是語言產(chǎn)業(yè)中的基礎(chǔ)行業(yè)。

消費需求是產(chǎn)業(yè)發(fā)展的動因。語言出版的產(chǎn)生與發(fā)展源于人類個體和群體對語言出版物的消費需求。在個體需求層面,個體可能因想要提升母語的聽說讀寫能力、外語水平及跨文化交流能力、語言藝術(shù)欣賞水平、語言學(xué)術(shù)研究能力等,而對語言工具書、語言教材、語言學(xué)術(shù)著作等語言出版物產(chǎn)生需求。在企業(yè)、機構(gòu)、團體等群體乃至全社會的需求層面,企業(yè)、機構(gòu)、團體等可能因語言翻譯、廣告發(fā)布、語言產(chǎn)品/語言服務(wù)貿(mào)易、語言資源保護利用、語言環(huán)境建設(shè)、語言法制建設(shè)、國家語言能力建設(shè)等事務(wù)的開展,而對各類語言出版物產(chǎn)生需求。筆者認(rèn)為,個體、群體及社會對語言出版的消費需求有四個方面,即語言能力提升需求、語言文化普及傳承與對外傳播需求、語言學(xué)術(shù)交流與研究成果傳播需求、國家語言文化建設(shè)需求。語言消費的個體需求、集體需求和社會需求是一個互聯(lián)互通的系統(tǒng),個體需求的增加會刺激集體需求,社會需求的開發(fā)能提升個體需求。因此,語言出版在直接和間接地滿足個體語言消費需求的同時,也為集體和社會的語言消費需求提供直接或間接的支持[4]??梢哉f,無論對于個體還是群體乃至社會,語言出版物都屬于必需品。要想全方位探討語言出版,不僅要基于出版產(chǎn)業(yè),還要基于語言產(chǎn)業(yè)。對語言出版的探討,將有利于促進出版產(chǎn)業(yè)和語言產(chǎn)業(yè)的繁榮發(fā)展。

二、語言出版與語言傳播

語言傳播,指 A 民族(包括部族)的語言被 B 民族(包括部族)學(xué)習(xí)使用,從而使 A 民族(語言領(lǐng)屬者)的語言傳播到 B 民族(語言接納者)。語言傳播是亙古普存的現(xiàn)象,是民族間接觸、交流乃至碰撞的一種方式,也是民族間接觸、交流乃至碰撞的先導(dǎo)與結(jié)果[5]。語言傳播往往是雙向的,具體而言就是中華語言走出去和外國語言引進來的互動過程。

語言傳播是一種內(nèi)涵外延極其豐富、時空分布極為廣泛的人類實踐。語言傳播,傳播的是語言,更是文化。出版是一種傳播形式,出版物與廣播、電視、電影、網(wǎng)絡(luò)等媒體構(gòu)成各種傳播媒介。語言出版是語言傳播的重要形式,語言出版物是語言傳播的重要媒介。

語言傳播既要做好國內(nèi)傳播,也要開展國際傳播。我國的語言國際傳播主要通過對外漢語教學(xué)、漢語國際教育、國際中文教育來實現(xiàn),在國外的傳播機構(gòu)主要是孔子學(xué)院以及中文教育機構(gòu)。語言出版和語言教育都是實現(xiàn)語言傳播的主要途徑。從語言產(chǎn)業(yè)視角看,語言傳播是一種綜合性語言產(chǎn)業(yè),涉及語言教育、語言翻譯、語言出版、語言會展等語言產(chǎn)業(yè)業(yè)態(tài)。

語言出版物及其生產(chǎn)、流通、消費構(gòu)成的語言出版業(yè),在語言傳播過程中無疑發(fā)揮了至關(guān)重要的作用。換言之,語言傳播離不開語言出版。就國內(nèi)來說,語言出版直接關(guān)系到“推廣普及和規(guī)范使用國家通用語言文字,加強語言文字法治建設(shè),推進語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化、信息化建設(shè),科學(xué)保護各民族語言文字,構(gòu)建和諧健康語言生活,傳承弘揚中華優(yōu)秀語言文化,提升國家文化軟實力,為鑄牢中華民族共同體意識、建設(shè)社會主義現(xiàn)代化強國貢獻力量”目標(biāo)的實現(xiàn)[6]。就國際來說,對外漢語教學(xué)出版物、漢語國際教育出版物、國際中文教育出版物、各語種外語教育出版物,在“培養(yǎng)更多學(xué)貫中西、融通中外的語言文化學(xué)者。加強中國當(dāng)代學(xué)術(shù)和文化的外譯工作,提高用外語傳播中華文化的能力”[6]的過程中發(fā)揮了直接而關(guān)鍵的作用。國家語言文字工作委員會主持的中華思想文化術(shù)語傳播工程和《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》國家標(biāo)準(zhǔn)的研制這兩項工作成果的出版,發(fā)揮了很好的語言傳播作用。

語言出版發(fā)展的各個階段都依賴語言傳播媒介和傳播技術(shù)手段的不斷革新。原始社會,人們只能通過口語伴以肢體語言來傳遞經(jīng)驗,口語傳播是當(dāng)時主要的傳播方式。隨著竹簡的出現(xiàn)和不斷演變,人類進入文字傳播時代,文字傳播克服了口語傳播轉(zhuǎn)瞬即逝的局限性,打破了音聲語言的距離限制,擴展了人類交流和社會活動的空間,使得人類文化的傳承有了確切可靠的資料和文獻依據(jù)。直到我國漢唐時期,造紙術(shù)和印刷術(shù)被廣泛應(yīng)用并傳播至東南亞和西方各國,人類進入印刷傳播時代,印刷術(shù)的發(fā)明和普及為語言出版奠定了物質(zhì)技術(shù)基礎(chǔ)。20世紀(jì)80年代以來,隨著電子信息技術(shù)、計算機技術(shù)和移動網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的飛速發(fā)展,激光照排、電腦編輯、網(wǎng)絡(luò)傳輸?shù)葌鞑ゼ夹g(shù)在印刷出版領(lǐng)域得到廣泛應(yīng)用,人類進入電子傳播時代,繼而跨入數(shù)字傳播時代,不僅為語言出版帶來了空間距離和傳播速度的突破,也使語言出版物的內(nèi)容更加豐富、直觀。自此,語言出版從創(chuàng)作、生產(chǎn)、傳播、消費這種單一的線性模式,快速演變?yōu)樗协h(huán)節(jié)都處于互動中的網(wǎng)狀模式,多媒介的融合出版模式應(yīng)運而生。

語言傳播的活動形態(tài)主要有語言出版(出版?zhèn)鞑ィ?、語言教育(教育傳播)、語言翻譯(翻譯傳播)、語言會展(會展傳播)等。其中,語言出版與語言教育的交集構(gòu)成語言教育出版。從教學(xué)內(nèi)容和學(xué)習(xí)主體來看,我國的語言教育出版包含漢語教育出版、國家通用語言教育出版、少數(shù)民族語言教育出版、外語教育出版、國際中文教育出版以及特殊語言(盲文、手語)教育出版。

三、語言出版市場規(guī)模

《中國出版》雜志曾刊發(fā)的一則資料《世界七大語言出版市場》顯示:全世界以英語為主要出版語言的國家和地區(qū)共36個,主要是美國、英國、加拿大、澳大利亞、荷蘭、印度和以色列,年出書約占全球市場的1/4;全世界以法語為主要出版語言的國家和地區(qū)共27個,主要是法國、比利時、加拿大、瑞士,年出書約占全球市場的7%;全世界以漢語為主要出版語言的國家為中國、新加坡,以漢語為主要出版語言的地區(qū)為中國的臺灣、香港、澳門;全世界以西班牙語為主要出版語言的國家為西班牙、墨西哥、阿根廷、哥倫比亞;全世界以德語為主要出版語言的國家是德國、奧地利、瑞士、列支敦士登;全世界以俄語為主要出版語言的國家為俄羅斯等國家和地區(qū);全世界以阿拉伯語為主要出版語言的國家為伊朗、埃及和各阿拉伯國家。除了以上七大語言出版市場,還有以日本為主的日語出版市場和以葡萄牙、巴西為主的葡萄牙語出版市場。在聯(lián)合國系統(tǒng)的原始文件和出版物中,英語占80%,法語占15%,西班牙語占4%,漢語、俄語、阿拉伯語合占1%。

我國語言出版的供給主體是各類出版機構(gòu)。根據(jù)國家新聞出版署公布的第一批通過2020年度核驗的圖書出版單位名單,共有587家圖書出版單位達到核驗要求。根據(jù)國家新聞出版署公布的2021年度核驗通過的音像電子出版單位名單,共有375家音像出版單位、336家電子出版單位達到核驗要求,二者存在較大程度的重合。這些出版機構(gòu)或多或少都有語言出版物的產(chǎn)出。另外,語言出版的供給主體還有語言報社、語文報社、雜志社。

2019年語言出版發(fā)展穩(wěn)中有升,傳統(tǒng)出版與新興出版融合越發(fā)緊密,中國出版走出去趨于多元,出版業(yè)發(fā)展穩(wěn)中有進,高質(zhì)量發(fā)展的良好環(huán)境正在形成。根據(jù)《2019年全國新聞出版業(yè)基本情況》,我國出版語言、文字類圖書總印數(shù)28132萬冊(張),定價總金額102.2815元,占新版品種3.48%、重印品種4.77%、總印數(shù)2.65%、總印張 4.12%、定價總金額4.69%[7]。這類圖書主要包括語言辭書、語言學(xué)術(shù)和大學(xué)語言教育出版。初等和中等語言教育出版包含在文化、科學(xué)、教育、體育類別中,定價總金額1149.1453億元。筆者保守估算,語言教育出版占比5%,則為57.4572億元。兩者合計即2019年我國語言圖書出版規(guī)模約為160億元??紤]圖書銷售的折扣因素,實際營業(yè)收入要略低于這一數(shù)值。

筆者從《郵政報刊大收訂簡明目錄(2022)》中進行篩選,并通過知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫設(shè)置文獻來源“語言”類關(guān)鍵詞進行檢索,可知目前我國辦有200余種語言學(xué)術(shù)報刊和語言教育報刊。根據(jù)《中國出版年鑒(2020)》,語言期刊主要包含在文化、教育類期刊中。2019年,我國出版該類期刊1398種,定價總金額為47.0918億元,平均每種約336.85萬元。據(jù)此保守推算,語言報刊出版產(chǎn)值規(guī)模超過6億元。《英語周報》《學(xué)英語報》《英語輔導(dǎo)報》《語文學(xué)習(xí)報》期均印數(shù)排名專業(yè)類報紙前10位??紤]到報刊廣告收入,實際營業(yè)收入要略高于這一數(shù)值。

根據(jù)《2019年新聞出版產(chǎn)業(yè)分析報告》,2019年全國共出版音像制品10712種,出版數(shù)量23171.36萬盒(張),音像制品出版營業(yè)收入29.4億元,利潤總額3.5億元[8]。由其出版數(shù)量和營業(yè)收入可計算得出平均單價約為12.7元每盒(張)。根據(jù)《中國出版年鑒(2020)》,2019年出版語言類音像制品938種,出版數(shù)量508.61萬盒(張),筆者推算產(chǎn)值為0.65億元,加上電子出版物,估算語言類音像電子出版產(chǎn)值在2億元左右,其性質(zhì)、用途主要屬于語言教育出版。

隨著數(shù)字時代的到來,計算機、手機等移動設(shè)備被廣泛使用,讀者的閱讀習(xí)慣發(fā)生很大的變化,由紙質(zhì)閱讀轉(zhuǎn)向數(shù)字化閱讀。筆者綜合有關(guān)資料研判,2019年語言數(shù)字出版營業(yè)收入不會低于2億元。全國各地語言辭書出版、語言教育出版、語言學(xué)術(shù)出版以及語言報刊出版共同構(gòu)成了我國語言出版業(yè)的版圖,2019年我國語言出版市場總規(guī)模為170億元,約占全國出版業(yè)務(wù)份額9%[9]。

四、語言出版發(fā)展的機遇與趨勢

當(dāng)前,我國正邁入中國式現(xiàn)代化建設(shè)新時代,語言出版應(yīng)從面臨的新形勢新要求新挑戰(zhàn)出發(fā)謀劃著力點。

一是國家通用語言文字推廣的新任務(wù)。截至2020年,我國普通話普及率達到80.72%,鑄牢中華民族共同體意識,需要國家通用語言文字走向全面普及?!吨腥A人民共和國國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十四個五年規(guī)劃和2035年遠景目標(biāo)綱要》(以下簡稱“十四五”規(guī)劃)要求“加大國家通用語言文字推廣力度”。語言出版是國家通用語言文字推廣的基礎(chǔ)陣地,提高語言出版物質(zhì)量是新時代推廣普及國家通用語言文字的必然要求。為此,出版業(yè)要著力發(fā)揮語言出版物在國家通用語言文字推廣普及中的基礎(chǔ)性作用:全面落實國家通用語言文字作為教育教學(xué)基本用語用字的法定要求,在鞏固已有普及成果的基礎(chǔ)上,持續(xù)推進國家通用語言文字教材內(nèi)容創(chuàng)新生產(chǎn),不斷提升出版質(zhì)量;重點聚焦民族地區(qū)、農(nóng)村地區(qū),關(guān)注重點人群,出版具有針對性的語言教育讀物,充分發(fā)揮普通話在提高勞動力基本素質(zhì)、促進職業(yè)技能提升、增強就業(yè)能力等方面的重要作用。

二是中文國際傳播的新期待?!笆奈濉币?guī)劃要求“建設(shè)中文傳播平臺,構(gòu)建中國語言文化全球傳播體系和國際中文教育標(biāo)準(zhǔn)體系”,黨的二十大報告要求“加強國際傳播能力建設(shè),全面提升國際傳播效能,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán)。深化文明交流互鑒,推動中華文化更好走向世界”。國際中文教育是中華文化走出去的重要組成部分,發(fā)展好國際中文教育出版是講好中國故事、傳播好中國聲音,加強我國國際傳播能力建設(shè),提升國際話語權(quán)的有效途徑,是服務(wù)“一帶一路”建設(shè),推動構(gòu)建人類命運共同體的必然要求。為此,出版機構(gòu)應(yīng)著力推進國際中文教材出版?zhèn)鞑ィ荷钊肓私鈬庵形慕滩牡氖袌鲂枨?,研發(fā)具有創(chuàng)新性教學(xué)理念、滿足時代新需求的高質(zhì)量國際中文教材,推動國際中文教材專業(yè)化、國際化、立體化、本土化發(fā)展,打造國際中文教材世界品牌;拓寬國際中文教材出版渠道,整合國內(nèi)外資源,搭建海外營銷平臺,以便更多的外國中文學(xué)習(xí)者看得到、買得到合適的教材;重視語言出版物版權(quán)出口,擴大語言出版物版權(quán)貿(mào)易。

三是社會主義文化強國發(fā)展戰(zhàn)略的新要求。黨的二十大報告要求“不斷提升國家文化軟實力和中華文化影響力”,“十四五”規(guī)劃提出“加強對外文化交流和多層次文明對話,創(chuàng)新推進國際傳播”。由于語言的“橋梁”“紐帶”“鑰匙”作用,這一工程離不開語言傳播、語言出版。改革開放以來,我國已成長為出版大國,目標(biāo)是建設(shè)出版強國。加快語言出版轉(zhuǎn)型升級,加強語言出版人才培養(yǎng),是推進出版強國、文化強國建設(shè)的必然要求。為此,出版機構(gòu)要著力加強語言出版人才隊伍建設(shè),深入開展語言出版研究,創(chuàng)新語言出版人才培養(yǎng)機制,培養(yǎng)能夠推動語言出版業(yè)發(fā)展的各類人才,包括高素質(zhì)的編校人才、出版經(jīng)營管理人才、國際化出版營銷人才及融媒體出版專業(yè)人才等。開展語言出版研究,包括對語言出版源流、語言出版規(guī)律、語言出版選題,以及語言出版細分市場、供給主體、消費主體、供需關(guān)系、技術(shù)應(yīng)用等領(lǐng)域進行研究,能夠為語言出版高質(zhì)量發(fā)展提供智庫支持。

四是國家文化數(shù)字化發(fā)展戰(zhàn)略的新藍圖。“十四

五”規(guī)劃要求“實施文化產(chǎn)業(yè)數(shù)字化戰(zhàn)略,加快發(fā)展新型文化企業(yè)、文化業(yè)態(tài)、文化消費模式”,黨的二十大報告要求“加快建設(shè)制造強國、質(zhì)量強國、航天強國、交通強國、網(wǎng)絡(luò)強國、數(shù)字中國”。推動語言出版朝數(shù)字化方向轉(zhuǎn)型升級,是實現(xiàn)語言出版高質(zhì)量發(fā)展、可持續(xù)發(fā)展的必然要求。為此,出版機構(gòu)要著力加快語言出版轉(zhuǎn)型升級步伐,具體措施如下:建立一套涵蓋數(shù)字化內(nèi)容生產(chǎn)、儲存、傳播、整合和應(yīng)用的標(biāo)準(zhǔn)體系與規(guī)范,實現(xiàn)語言數(shù)字出版物標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化生產(chǎn);以用戶需求為導(dǎo)向,擴大優(yōu)質(zhì)數(shù)字語言產(chǎn)品的供給能力,通過深度運用移動互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、云計算、人工智能、區(qū)塊鏈、虛擬現(xiàn)實等信息技術(shù),不斷追求產(chǎn)品內(nèi)容表達方式、呈現(xiàn)方式及服務(wù)模式等方面的突破與創(chuàng)新,提升語言數(shù)字出版產(chǎn)品的使用體驗;構(gòu)建高效暢通的線上線下相結(jié)合的營銷渠道,推進優(yōu)質(zhì)語言出版物資源聚集與傳播的公共服務(wù)平臺建設(shè),推動語言數(shù)字出版物以更加便捷且易為用戶所關(guān)注和接受的渠道進行傳播。

后疫情時代,消費活力釋放,語言出版市場尤其是語言教育出版市場恢復(fù)性增長,動能強勁且消費潛力不斷升級。得益于新技術(shù)的有力支撐,語言出版數(shù)字化、智能化轉(zhuǎn)型升級加快,融合發(fā)展將進入新一輪高速發(fā)展期,語言出版將迎來全面提質(zhì)增效的關(guān)鍵時期。一方面,出版機構(gòu)要深刻領(lǐng)悟黨的二十大報告提出的“教育、科技、人才”三位一體的戰(zhàn)略布局,從國家戰(zhàn)略角度、政治高度把握選題,進一步加大國家通用語言文字的推廣力度,傳承弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,堅定歷史自信和文化自信。另一方面,出版機構(gòu)不僅要健全融合發(fā)展規(guī)劃體系,開拓融資渠道,加大融媒體出版投入力度,增強技術(shù)研發(fā)、技術(shù)應(yīng)用和新媒體平臺運營能力,而且要持續(xù)優(yōu)化語言出版品種、結(jié)構(gòu)和布局,重點開展語言出版業(yè)的精品出版和原創(chuàng)出版,打造國內(nèi)有影響力、國際有競爭力的出版品牌,形成語言出版高質(zhì)量發(fā)展的重要支撐。

|參考文獻|

[1]賀宏志. 發(fā)展語言產(chǎn)業(yè),創(chuàng)造語言紅利:語言產(chǎn)業(yè)研究與實踐綜述[J]. 語言文字應(yīng)用,2012(3):9-15.

[2]李艷. 語言產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟學(xué):學(xué)科構(gòu)建與發(fā)展趨向[J]. 山東師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2020(5):76-86.

[3]賀宏志. 語言產(chǎn)業(yè)引論[M]. 北京:語文出版社,2013.

[4]王巍,高傳智. 語言出版業(yè):概念、特征及數(shù)字技術(shù)環(huán)境下的發(fā)展策略探析[J]. 語言文字應(yīng)用,2014(3):133-140.

[5]李宇明. 探索語言傳播規(guī)律:序“世界漢語教育叢書”[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2007(4):1-3.

[6]國務(wù)院辦公廳關(guān)于全面加強新時代語言文字工作的意見[EB/OL]. (2021-11-30)[2023-02-25].

http://www.gov.cn/zhengce/content/2021-11/30/conte

nt_5654985.htm.

[7]2019年全國新聞出版業(yè)基本情況[EB/OL]. (2020-11-03)[2023-02-25]. https://www.nppa.gov.cn/nppa/upload/files/2020/11/a0fbd38dab39dd1f.pdf.

[8]2019年新聞出版產(chǎn)業(yè)分析報告(摘要)[EB/OL]. (2020-11-03)[2023-02-25]. https://www.nppa.

gov.cn/nppa/upload/files/2020/11/c46bb2bcafec205c.pdf.

[9]柳斌杰,等. 中國出版年鑒(2020)[M]. 北京:《中國出版年鑒》雜志社,2021.

猜你喜歡
出版物語言文字語言
語言文字運用題的變與不變
小題精練(四) 語言文字運用
小題精練(三) 語言文字運用
讓語言描寫搖曳多姿
2017年出版物
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
Global analyses of sea surface temperature, sea ice, and night marine air temperature since the latenineteenth century
Arctic sea ice decline: Faster than forecast
2015 年出版物
語言文字