国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中藥基礎術語探討

2023-05-24 08:48繆晡
化工與醫(yī)藥工程 2023年2期
關鍵詞:植物藥中藥飲片術語

繆晡

(中國醫(yī)藥工程設計協(xié)會,北京 100011)

我國已頒布《中華人民共和國中醫(yī)藥法》和《中華人民共和國藥典》;國家藥監(jiān)局、農(nóng)業(yè)農(nóng)村部、國家林草局、國家中醫(yī)藥局聯(lián)合發(fā)布了《中藥材生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范》;國家藥監(jiān)局也發(fā)布了《醫(yī)藥生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范》(附錄:中藥飲片)和(附錄5:中藥制劑)。

國際上,歐盟頒布了(EU)2001/83/EC 號指令:《關于與人用醫(yī)療產(chǎn)品有關的共同體法規(guī)》(以下簡稱:2001/83/EC 指令)、頒布《關于修訂2001/83/EC指令中傳統(tǒng)植物藥藥品部分的指令草案》(以下簡稱:修訂2001/83/EC 指令);2022 年由歐洲藥品管理局(EMA)、植物藥委員會(HMPC)、人用藥品委員會(CHMP)和獸用藥品委員會(CVMP)聯(lián)合發(fā)布最新修訂版的《植物藥/傳統(tǒng)植物藥質(zhì)量指南》。這些指令或指南對植物藥原料藥(herbal substances,synonymous with the term herbal drug)、植物藥配方制劑(herbal preparations)、植物藥藥品(herbal medicinal products,HMPs)以及傳統(tǒng)植物藥藥品(traditional herbal medicinal products,THMPs)的術語作了定義和補充,尤其在(修訂2001/83/EC 指令)中闡述了“悠久傳統(tǒng)藥品可以放棄臨床試驗”的觀點;世界衛(wèi)生組織(WHO)TRS 1010 附件2《植物藥生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范指南》中,對植物藥原料藥(herbal materials,synonymous with the term medicinal plant)、植物藥配方制劑(herbal preparations)、植物藥藥品(herbal medicinal product)的術語作了定義。

筆者在參與起草國家工程建設標準項目(建標函〔2019〕8 號)的過程中,發(fā)現(xiàn)盡管某些植物藥藥品并非中醫(yī)理論指導的中藥藥品,但從原料至藥品,兩者具有相同的質(zhì)量管理要求,因此,在弘揚中醫(yī)理論的前提下,中藥進入全球市場需要有清晰、簡潔,并與國際植物藥一致或相近的術語構架和定義。

1 術語構架

按EU 和WHO 的定義,植物藥術語構架如圖1所示。

圖1 EU 和WHO 植物藥術語構架Fig.1 Framework of the EU and WHO terms herbal medicinal products

建議中藥建立如圖2 的術語構架(該構架與中藥生產(chǎn)過程中物料流向無邏輯關系)。

圖2 建議的中藥術語構架Fig.2 Proposing framework of terms of Chinese medicines

2 術語范圍

結(jié)合質(zhì)量管理范圍,將圖1 和圖2 的構架內(nèi)容列入表1 和表2。

表1 EU 植物藥質(zhì)量管理適用范圍 [1]Tab.1 Application of EU good practices to the manufacture of herbal medicinal products [1]

表2 我國中藥質(zhì)量管理適用范圍Tab.2 Application of good practices to the Chinese medicines

表2 在突出“道地藥材”、“中藥飲片”等具有傳統(tǒng)中醫(yī)理論指導的中藥前提下,使中藥基礎術語與國際植物藥術語的構架基本一致。

3 術語探討

3.1 術語

針對表2,給出如下術語定義:

中藥

系指在中醫(yī)理論指導下,預防和治療疾病的藥物的總稱,包括中藥材、中藥飲片、中藥配方制劑、中草藥藥品、中成藥藥品。

中藥原藥材

系指未經(jīng)產(chǎn)地加工的野外自然生長的、或規(guī)范化種植、養(yǎng)殖、采收的,或地殼中自然存在的有藥用價值的植物、藥用動物組織和藥用礦物質(zhì)等資源。

中藥材

系指野外自然生長的、或規(guī)范化種植、養(yǎng)殖、采收的,或地殼中自然存在的有藥用價值的植物、藥用動物組織和藥用礦物質(zhì)等資源經(jīng)產(chǎn)地加工后獲得的藥用部分[2,3],屬于中藥原料藥。

產(chǎn)地加工

系指原藥材收獲后,根據(jù)其特性,在產(chǎn)地進行包括揀選、清洗、去除非藥用部位、干燥及其它特殊處理的操作過程[4]。

道地藥材

系指經(jīng)過中醫(yī)臨床長期應用優(yōu)選出來的,產(chǎn)在特定自然條件和生態(tài)環(huán)境區(qū)域,與其他地區(qū)所產(chǎn)同種中藥材相比,品質(zhì)和療效更好,且質(zhì)量穩(wěn)定,具有較高知名度的中藥材[5]。

中藥草(植物中藥材)

系指經(jīng)產(chǎn)地加工的野外自然生長或規(guī)范化種植的具有草本植物特征的整狀、碎狀或切制狀、粉末狀的植物的根、莖、葉、花、果實、種子、或植物的其他藥用部分;經(jīng)產(chǎn)地加工的野外自然生長的或規(guī)范化培育的藻類、真菌、地衣和一些未經(jīng)特殊處理的被確認具有藥用價值的植物分泌物也屬于中藥草。

炮制

系指按照中醫(yī)理論,根據(jù)中藥材自身性質(zhì),以及中醫(yī)臨床、調(diào)劑和不同劑型的需要[2,6],對中藥材采取的一系列獨特,且規(guī)范的包括凈制、切制或炮炙等[6]的藥物加工技術,其中,應凈制后方可進切制或炮炙等處理[6]。

中藥飲片

系指中藥材經(jīng)炮制后制得的產(chǎn)物,包括可直接服用的中藥飲片、可供中醫(yī)臨床調(diào)劑用的中藥飲片,或作為生產(chǎn)中藥配方顆粒、中藥提取物、中藥發(fā)酵物、中草藥藥品、中成藥藥品的起始原料的中藥飲片。

中藥配方制劑

系指由作為起始原料的中藥飲片經(jīng)提取、分離等,或發(fā)酵等工藝獲得的產(chǎn)物,包括浸膏、酊劑、揮發(fā)油、植物油、榨液、發(fā)酵物等。中藥配方制劑也可作為生產(chǎn)中草藥藥品和中成藥藥品的起始原料。

中藥配方顆粒

系指由作為起始原料的中藥飲片經(jīng)水提、分離、濃縮、干燥、制粒而成的顆粒。中藥配方顆粒應在中醫(yī)臨床調(diào)劑后沖服使用[7]。

中藥提取物

系指由作為起始原料的中藥飲片經(jīng)提取等操作后獲取的單純的一種或多種有效成分,或含有一種或多種有效成分的物質(zhì),或提取物自身作為有效成分的物質(zhì)。

中藥發(fā)酵物

系指在中醫(yī)理論指導下,采用傳統(tǒng)發(fā)酵或生物技術得到的含中藥有效成分的發(fā)酵產(chǎn)物。

中草藥藥品

系指由含有已知有效成分的中藥飲片、或中藥配方制劑制得的藥品;或中藥草、中藥配方制劑自身作為有效成分的藥品;或由已知有效成分的中藥飲片與已知有效成分的中藥配方制劑的混合物制得的藥品;或中藥飲片與中藥配方制劑的混合物作為有效成分的藥品。中草藥藥品中可藥用動物組織或含藥用礦物質(zhì)。若此類藥品中添加了化學合成的活性成分或從中藥草中分離出來的獨立成分,則不能稱中草藥藥 品。

中成藥藥品

系指以中藥配方制劑為基礎,在中醫(yī)理論指導下,按規(guī)定的處方、驗方或秘方、劑型和制法生產(chǎn)的藥品。包括中草藥藥品、中草藥藥品中添加化學合成的活性成分或從中藥草中分離出來的獨立成分的藥品、以及按已知的天然中藥材有效成分,采用合成方法獲取的可與天然中藥材等同配方使用的原料藥生產(chǎn)的藥品。

3.2 部分術語解釋

原藥材和中藥材說明

目前,市場上對中藥材的定義過于寬泛。以植物原料為例,收獲得到的物料可以稱中藥材,收獲后產(chǎn)地加工得到的物料也可以稱中藥材,甚至,炮制得到的中藥飲片既可以稱中藥材,又可以稱藥品。由于“中藥材”的詞性具有明確的針對性,“中藥材”生產(chǎn)“中藥材”極容易產(chǎn)生歧義,所以,建議采用起始原料的提法,并針對產(chǎn)物的分類,對各起始物料的名稱給予定義清晰的術語。現(xiàn)實中,EU GMP附錄7《植物藥藥品的制造》中已有類似提法概念(The “starting material” in the manufacture of a herbal medicinal product can be a medicinal plant,a herbal substance or a herbal preparation.生產(chǎn)植物藥藥品的“起始原料”可以是藥用植物、植物藥原料藥或植物藥制劑。)。建議的分類和術語見表2 和3.1 節(jié)的內(nèi)容。

中藥草(植物中藥材)說明

中藥草釋義參考了EU《植物藥/傳統(tǒng)植物藥質(zhì)量指南》對植物藥原料藥的定義。EU 植物藥原料藥定 義“The term herbal substance is synonymous with the term herbal drug used in European Pharmacopoeia(Ph.Eur.).All mainly whole,fragmented or cut plants,plant parts,algae,fungi,lichen in an unprocessed,usually dried form but sometimes fresh.Certain exudates that have not been subjected to a specific treatment are also considered to be herbal substances.所有天然的完整、破碎或切割的植物、植物其他部分、藻類、真菌、地衣,通常他們是干燥的,但有時是新鮮的。某些未經(jīng)特殊處理的滲出物也被視為植物藥原料藥?!?。

筆者認為,EU定義中的詞語“in an unprocessed”與我國“產(chǎn)地加工”應該不是同一概念。分析EU 或WHO 對植物藥藥品定義可以發(fā)現(xiàn),“in an unprocessed”的含義更偏重“crude”,即強調(diào)“天然的”和“不添加其他化學活性物質(zhì)”。所以,若采用本文建議的中藥草的定義,植物類的中藥和EU 植物藥的含義基本相通了。

中藥飲片說明

按《藥典》(四部 0200 其他通則 0213 炮制通則)中的定義,中藥飲片指“藥材凡經(jīng)凈制、切制或炮炙等處理后,均稱為“飲片”;藥材必須凈制后方可進行切制或炮炙等處理?!盵6]。意指中藥材凈制后可稱“飲片”、中藥材凈制及切制后可稱“飲片”、中藥材炮炙可后稱“飲片”。另外,炮制通則將“凈制”、“切制”、“炮炙”、“其他(含發(fā)酵)”四步操作統(tǒng)稱“炮制”,由此可見,中藥材經(jīng)四步其中一步,或任意步組合的操作均被視為炮制,其產(chǎn)物即為中藥飲片。

中草藥藥品和中成藥藥品說明

中草藥藥品釋義參考了EU《植物藥/傳統(tǒng)植物藥質(zhì)量指南》和WHO《植物藥生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范指南》對植物藥藥品的定義。EU 植物藥藥品定義Herbal medicinal products(HMPs)“Any medicinal product,exclusively containing as active substances one or more herbal substances or one or more herbal preparations,or one or more such herbal substances in combination with one or more such herbal preparations.”任何藥品,其僅含有一種或多種植物藥原料藥或一種或多種植物藥制劑作為活性物質(zhì),或一種或多種此類植物藥原料藥與一種或多種此類植物藥制劑組合作為活性物質(zhì)?!薄T摱x中單詞“exclusively containing”具有排他性,即,除了術語中提及的活性物質(zhì)外,不應添加其他活性成分。WHO 則明確指出“Finished herbal products and mixture herbal products may contain excipients in addition to the active ingredients.However,finished products or mixture herbal products to which chemically defined active substances have been added,including synthetic compounds and/or isolated constituents from herbal materials,are not considered to be “herbal”.植物藥藥品和混合植物藥藥品除活性成分外,還可能含有賦形劑。然而,如果植物藥藥品或混合植物藥藥品添加了化學定義的活性物質(zhì),包括合成化合物和/或從藥草中單獨分離出來的成分,則不被視為植物藥藥品?!?。

目前我國部分中成藥藥品中允許添加化學活性成分(如:三九感冒靈顆粒中添加了對乙酰氨基酚成分,健脾生血顆粒中添加了硫酸亞鐵),此類藥品可以稱為以中藥材為主要原料的中成藥藥品,但是,不屬于中草藥藥品。所以有必要將中草藥藥品作為獨立的藥品單列,但是仍歸類于中成藥藥品,并予以明確的定義。

釋義有效成分(文中與活性成分同義)

在中草藥藥品術語定義中,提及了有效成分。WHO《植物藥生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范指南》中對植物藥的活性成分有明確解釋“Constituents with known therapeutic activity,when they have been identified.When it is not possible to identify the active ingredients,the whole herbal medicine may be considered as an active ingredient.當其已被鑒定時,稱具有已知治療活性的成分。當無法識別活性成分時,整個植物藥藥品可被視為活性成分?!?。此概念完全適用中藥,所以,拿化學藥品中的活性成分評議中藥,甚至否定中藥的做法不可取。

建 議

中醫(yī)理論是中藥的靈魂,傳統(tǒng)中藥則是中藥家族中的明珠,正確劃分傳統(tǒng)中藥和中藥的界面勢在必行,而EU 對植物藥和傳統(tǒng)植物藥的定義方法值得借鑒。在對傳統(tǒng)中藥和中藥的界面劃分后,本文中藥術語的定義基本適用傳統(tǒng)中藥。

《中華人民共和國中醫(yī)藥法》第三十條指出:“生產(chǎn)符合國家規(guī)定條件的來源于古代經(jīng)典名方的中藥復方制劑,在申請藥品批準文號時,可以僅提供非臨床安全性研究資料。具體管理辦法由國務院藥品監(jiān)督管理部門會同中醫(yī)藥主管部門制定。”;歐盟針對傳統(tǒng)植物藥藥品頒布《關于修訂2001/83/EC 指令中傳統(tǒng)植物藥藥品部分的指令草案》,該指令草案在對傳統(tǒng)植物藥作出明確定義的基礎上,提及“The long tradition of the medicinal product enables to renounce clinical trials,insofar as the efficacy of the medicinal product is plausible on the basis of long-term use and experience.在長期應用和實踐的基礎上得出藥品的有效性似乎是有道理的范圍內(nèi),悠久傳統(tǒng)藥品可以放棄臨床試驗?!薄R来私ㄗh,在對傳統(tǒng)中藥和中藥的界面劃分后,應對傳統(tǒng)中藥進行嚴格定義,不屬于傳統(tǒng)中藥范疇的中藥包括現(xiàn)代中藥,或創(chuàng)新中藥藥品的全生命周期中,應貫徹實施制藥質(zhì)量體系(Pharmaceutical Quality System)。

猜你喜歡
植物藥中藥飲片術語
中國植物學會第十七屆全國藥用植物及植物藥學術研討會
超聲提取植物藥有效成分的研究進展
中藥飲片市場監(jiān)管乏力
云南蒙自植物藥集市的調(diào)查
中藥飲片小包裝探討
植物藥提取物影響腫瘤細胞凋亡信號通路的研究進展
中藥飲片鑒別真?zhèn)蔚囊饬x及相關方法
易混淆中藥飲片安全用藥舉隅
有感于幾個術語的定名與應用
從術語學基本模型的演變看術語學的發(fā)展趨勢