李林
點(diǎn)睛師:張二棍
點(diǎn)睛前:
把坪子上灣的祖輩
都請(qǐng)過來
擺上苞谷酒
白肉和清水蘿卜
叫飯規(guī)矩很多
牛羊不能
蔥姜不能
素菜不能沾油水
拿起一雙筷子
就叫一個(gè)名字
燒的紙錢
一定要倒在各自的墳頭
他們窮了一輩子
不識(shí)一個(gè)字
點(diǎn)睛后:
擺上()苞谷酒
白肉和清水蘿卜
叫飯規(guī)矩很多
牛羊不能
蔥姜不能
素菜不能沾油水
拿起一雙筷子
就叫一個(gè)名字
把坪子上灣的祖輩
都請(qǐng)過來
燒的紙錢
一定要倒在各自的墳頭
他們窮了一輩子
不識(shí)一個(gè)字
點(diǎn)睛師評(píng)論:
《叫飯》,短短一首詩,全部以口語完成,語言簡(jiǎn)潔,指向明了,用一個(gè)個(gè)行云流水的細(xì)節(jié)不斷填充,踏實(shí),近乎速寫般的場(chǎng)景撲面而來。這貌似繁文縟節(jié),粗陋落后的禮儀,作者是想要在點(diǎn)點(diǎn)滴滴中透露出對(duì)先人質(zhì)樸的敬畏,昭示人世間生生不息,由生至死,出生入死的血脈賡續(xù)。
我覺得,本詩的敘述順序略微存在瑕疵,“把坪子上灣的祖輩\都請(qǐng)過來”可以放在“拿起一雙筷子\就叫一個(gè)名字”后面,這樣更有因有果。另外,語言的過于簡(jiǎn)潔,會(huì)減少閱讀的新鮮感和刺激性。適當(dāng)紛繁一些,就會(huì)讓詩歌從單線走向復(fù)調(diào)。比如,“擺上苞谷酒”這樣的句子,變成“擺上……的苞谷酒”,最好讓“叫飯”這一儀式,在祖輩與我們之間,形成互動(dòng)和牽絆。這樣的話,這種質(zhì)樸的敬畏,就會(huì)幻化成更紛繁的情緒,彌漫在天地之間,生死同在。