【摘要】 身份追尋是尼日利亞英語文學(xué)的重要母題。阿迪契的短篇小說《繞頸之物》以女主人公的美國身份向往、身份認同危機、身份重新建構(gòu)為線索,探究移民群體的共同出路,對流散于美國的非洲邊緣人民給予深切的關(guān)注與思考。阿迪契意識到擁有講故事的權(quán)力對于建構(gòu)身份的必要性,彰顯出作者對流散者未來的期盼與身份和解的愿景。
【關(guān)鍵詞】《繞頸之物》;身份認同;危機與重構(gòu);共同出路
【中圖分類號】I437? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)16-0011-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.16.003
一、引言
阿迪契是尼日利亞第三代作家,短篇小說《繞頸之物》選自其同名小說集中的第七篇。女主人公來自尼日利亞,向往美國生活,因此意外獲得美國簽證后前往美國移居。卻不幸遭遇身份認同危機,這與理想同現(xiàn)實的差距、性別壓迫的陰霾、白人男友的自我優(yōu)越感不無關(guān)系。之后女主人公在家鄉(xiāng)食物和語言的激發(fā)之下重構(gòu)身份記憶、找回自我,呈現(xiàn)其對自我身份的思索、探究和改變。阿迪契不僅僅關(guān)注女主人公個人命運的書寫,更把文化群體的普遍困境置于世界主義立場中進行考察。社會身份認同是個體對自己身份地位、利益歸屬的一致性認知,這種認知是散居于主流文化中的少數(shù)群體迫切需要尋求的安全感。針對這一概念,某一文化主體通常會自我發(fā)問:“我是誰?我歸屬于哪個社會群體?”在當今多元化時代背景下,尋求身份問題逐漸成為普遍且共同的希冀。
二、向往異邦與身份幻想
身份是個體自我形象的一部分,是個人自我概念的來源之一。身份不是一成不變,具有流動性。從本質(zhì)意義上來說,身份不具有恒常性,它總是隨著外部環(huán)境變遷而不斷重置。正如斯圖爾特·霍爾談到對于身份的理解,“我們不能把它想成一個既成的事實,表征新的文化行為,而是把它理解為一個總是進行中的、永不完結(jié)的、總是從內(nèi)部再現(xiàn)的一種生產(chǎn)行為”[1]。文化身份既屬于未來,又屬于過去,處在一個不斷建構(gòu)的過程之中。
阿迪契在書寫尼日利亞時不斷思考著人物的身份追尋與建構(gòu),而其一表現(xiàn)形式便是對美國夢的熱衷不減。那么是什么導(dǎo)致尼日利亞人的美國夢呢?首先,尼日利亞作為新興的非洲民族國家,經(jīng)歷過一些特定的歷史語境,曾被政治動亂、戰(zhàn)爭、貧困、饑餓困擾。相比之下,美國工業(yè)發(fā)展成熟,有“民族大熔爐”之稱,形成多次移民浪潮,可見移入國不容小覷的吸引力與母國的客觀推力形成巨大反差。其次,黑人的美國夢在蘭斯頓·休斯詩歌中可見一斑。蘭斯頓·休斯被贊譽為20世紀初“哈萊姆文藝復(fù)興”運動中涌現(xiàn)的桂冠詩人,其詩歌向世界展示黑人民族獨特燦爛的文化以及黑人民族心中的夢想期盼。同時,為黑人移民提供可能的途徑之一是美國簽證抽獎,即“多樣化移民簽證”,被稱為“一張通往夢想之地的彩票”?!昂炞C抽獎”設(shè)立的初衷是為了使得美國人口多樣化,來自世界各地的移民為美國的經(jīng)濟社會發(fā)展注入源源不斷的活力?!独@頸之物》女主人公正是通過簽證抽獎的方式獲得美國綠卡,由此開啟追尋美國夢以及多元身份之旅。在動身前往之前,女主人公對美國有著單純且美好的幻想,“以為在美國人人都有汽車和槍支”[6]。叔叔阿姨們甚至樂觀地期待女主人公短時間內(nèi)就可以擁有大汽車和大房子,這說明在尚未到達美國的尼日利亞人看來,美國充滿機遇和可能。故此,女主人公懷揣對美國夢的向往和全新社會身份的期待,奔赴幻想中的美好。
實際上,美國夢是美國文化的精神情節(jié),最早可以追溯到移民拓荒時代。16世紀以來,大批歐洲移民帶著夢想來到美洲大陸,他們的美國夢在《獨立宣言》中得以呈現(xiàn):一切人生而平等,生存、自由、追求幸福是“天賦人權(quán)”。美國夢的另一面是趨向于關(guān)注現(xiàn)實和物質(zhì),由此為人詬病。美國夢也在人群中產(chǎn)生幻滅,“嬉皮士運動”是其對立文化的表現(xiàn)形式之一,引起社會學(xué)家的廣泛關(guān)注。關(guān)于美國夢的觀念爭議頗多。目前,有一種觀點認為美國夢虛偽地暗示人人獲得成功的可能性,且建立在具有侵略性的殖民主義之上,美國200余年的黑奴勞動力進口歷史是其有力佐證。不可忽視的是,女主人公代表的是一群渴望在美國生活的尼日利亞人,他們希望借美國之行獲得多元族裔身份和民族認同。安德森認為,“民族被想象為一個共同體,民族總是被設(shè)想為一種平等的,深刻的同志愛”[2]?;仡檱?,尼日利亞經(jīng)歷過殖民主義之苦,民族身份認同分散。獨立后的尼日利亞亟須走向國際舞臺獲得認可與接納,這與女主人公前往美國進行自我身份發(fā)掘與追尋,二者形成某種巧妙的媾和關(guān)系。
三、困境下的身份認同危機
身份認同危機是異邦流散者面臨的尷尬處境,也是人員跨越國境流動帶來的一系列流散癥候之一?!爱斦J知驗證的不同過程,他者的承認、日常經(jīng)驗的確證以及過去知識的共鳴,三者之間產(chǎn)生沖突時,人們有選擇性地根據(jù)當下的情境調(diào)整他們的身份認同”[3]。小說將故事鎖定在女主人公的美國生活體驗和思想發(fā)展,為讀者刻畫尼日利亞移民的日常圖景。
女主人公的身份認同危機首先源于理想和現(xiàn)實的強烈反差。理想中美國的生活有大房子大車子,結(jié)果真正到達美國才意識到一切不過是虛無縹緲的幻影。女主人公位于邊緣化處境,從事薪資微薄的服務(wù)生工作,勉強承擔(dān)價格昂貴的出租屋費用,住在環(huán)境惡劣、狹窄擁擠的房間,無力負擔(dān)上學(xué)讀書的支出。在辛苦工作之余,女主人公難免涌現(xiàn)思鄉(xiāng)的情緒,孤獨感和無力感陣陣襲來,多次想給親人朋友寫信卻無從講起、遲遲不肯落下筆墨。每至夜晚,女主人公便察覺有什么東西纏在自己的脖子上,勒得她幾乎要窒息。此處恰好呼應(yīng)小說標題《繞頸之物》,顯而易見是女主人公無法在異邦構(gòu)建新的自我同一性以及理想同現(xiàn)實的反差導(dǎo)致其身份認同危機。
其次,女主人公作為異邦流散者,還面臨著社會大環(huán)境下的性別壓迫。美國作為傳統(tǒng)的父權(quán)制社會,女性生活在傳統(tǒng)道德標準和男性陰影之下。時間回溯到19世紀,當時美國社會關(guān)于女性形象的主流認識是“溫柔、順從、貞潔、虔誠”[4]。世紀之交美國邁向從農(nóng)業(yè)社會向工業(yè)社會的轉(zhuǎn)折,卻仍有部分殘留的強加于女性的壓制和束縛,外來移民中的女性更是難逃其擾。女主人公初到美國,遠房叔叔對其看似照料有加,實則另存野心。女主人公意識到自己如果委身于他,雖然可獲得一時之利,卻終究不是長久之計,故此女主人離開所謂的叔叔,另謀生路。由此可見,在當時的美國社會,即使是遠房叔叔——父親的姐姐的丈夫的兄弟,也可能對女性伸出魔爪。這無疑給不諳世事的女主人公帶來心靈和身份的不安定感,使得她的身份不適感被進一步放大。
女主人公男朋友的白人優(yōu)越感也是導(dǎo)致她迷失在身份困境中的重要因素。男朋友是美國白人學(xué)生,女主人公是暫居美國的尼日利亞移民,二者的身份差距已然明白。隨著兩人交往的深入,男朋友的本土優(yōu)越感愈發(fā)呈現(xiàn)。在非洲商店購買食材之后,女主人公以非洲傳統(tǒng)食物:木薯塊粉和非洲苦葉湯作為二人的晚餐,男朋友卻在進食之后嘔吐不止。女主人公表面上對此不在意,甚至學(xué)會男朋友喜好的改良版苦葉湯,實際上她對此頗感難堪,覺察到一種莫名的排擠與侮辱。進一步加重女主人公身份認同危機的是在飯館中,旁人不會默認他們的情侶關(guān)系,即便他們在上菜前剛剛有過親密的舉止。面對服務(wù)員的詢問,男朋友沒有承認女主人公作為自己的戀人,這在很大程度上說明,男朋友掌握話語權(quán)利且沒有從心底認同女主人公的身份,因為他有著強烈的作為白人的優(yōu)越感和自豪感。由此可見,女主人公的身份認同危機與理想同現(xiàn)實的差距、性別壓迫的陰霾、男朋友的優(yōu)越感不無關(guān)系。在不斷的糾結(jié)和痛苦中,女主人公的尼日利亞身份受到審視和質(zhì)疑,導(dǎo)致其陷入孤立無援的被動境地。
四、集體記憶與身份重構(gòu)
身份重構(gòu)是一項超越文化適應(yīng)階段的努力,是主動進行的有意識行為。女主人公作為移民者,在美國社會文化和生存困境的擠壓下,曾試圖融合、偽裝,把自己塑造成白人社會所期待的女性。但是女主人公的一切偽飾并沒有在白人男友家庭中獲得認同。在男朋友父母面前,女主人公的虛假身份和真實身份之間產(chǎn)生矛盾與沖突,至此女主人公面臨身份重構(gòu)的巨大任務(wù)。
正如“美洲原住民的身份跟他們的集體記憶不可分割”[5],女主人公身份記憶的重構(gòu)也離不開集體記憶的重獲。家鄉(xiāng)是充滿集體回憶之場所,而食物和語言是家鄉(xiāng)情懷的象征。家鄉(xiāng)的食物是連接許多記憶的線條,煽動潛藏又隱秘的私人情感。女主人公初到叔叔家之時,餐桌上的木薯飯讓她短暫地找回家鄉(xiāng)之感。相比之下,熱狗漢堡是典型的美式快餐食品,里面黃黃的芥末醬讓女主人公作嘔反胃。此時食物已經(jīng)被賦予不同國家身份的指向,初來乍到女主人公的飲食喜好恰恰說明她在身份建構(gòu)上的情感自洽。語言是人際交流的必備基礎(chǔ),也是群體認同與文化傳承的重要工具。女主人公是尼日利亞的伊博人,對于伊博語有著天然的眷戀與鐘愛,這就不難解釋她初到叔叔家熟悉語言環(huán)境下的安心與舒適?!坝洃浭侨祟惤?gòu)并確立自我身份的重要手段”[7],長久以來,關(guān)于家鄉(xiāng)的記憶一直縈繞在女主人公心頭。故鄉(xiāng)情懷難以割舍,閑暇之時女主人公便會想起家鄉(xiāng)種種。姨媽姑嬸沿街叫賣魚干和大蕉;叔伯舅父們喝著當?shù)禺a(chǎn)的杜松子酒;在出國之際朋友們前來慶賀道別;父母平日環(huán)抱雙手徒步去往教堂。南非作家艾捷凱爾·姆赫雷雷也曾表露過同樣的愁緒,在其自傳體小說《漂泊者》中主人公從未有過在家之感,盡管他曾輾轉(zhuǎn)多地尋求庇護。女主人公關(guān)于家鄉(xiāng)的記憶與異邦屢受挫折強烈地刺激著她。
寫信是一種理性傳遞情緒的方式。經(jīng)過遲疑和徘徊,女主人公終于鼓起勇氣給父母寄出移居美國以來的第一封信,也意味著其向家人透露自己脆弱一面的開始。面對苦難,寫信是語言和信息的交換,盡管這只是一封短短的信件。實際上,此時的女主人公勇于直面自己,在內(nèi)心掙扎和過去的苦痛中做出坦率的抉擇??梢哉f女主人公在敘事、自我和身份之間建立聯(lián)系,其生活的不安與迷亂在寫信之后得到平息。關(guān)于美國的幻想徹底打破,只剩下關(guān)于家鄉(xiāng)的留戀與自我責(zé)備。在結(jié)尾處,出現(xiàn)兩句問話,“你會回來嗎?會回來嗎?”[6]這一發(fā)問的指向?qū)ο罂梢岳斫鉃槟信笥雅c女主人公,也指女主人公和過去的自己告別,更寓意著對千千萬萬如同女主人公一般移居美國青年的詰問與反思。故事從向往美國開始,以回歸故國結(jié)束。至此,女主人公在與白人男友的糾纏中擺脫身份面具,找回本真自我;在與家人團圓之際,重獲活力和希望,完成自我身份重構(gòu),與自己的雙重身份達成和解,也更加理解流散之于移居者的艱辛與挑戰(zhàn)。
五、移民群體的共同出路
阿迪契被譽為“阿契貝的傳人”。阿迪契傳承阿契貝的批判現(xiàn)實主義手法,以細膩鋒利的筆觸展示世界和生活的復(fù)雜性。阿迪契不僅僅關(guān)注個人命運的書寫,更把移民群體的普遍困境置于世界主義立場中進行考察。這種書寫方式與阿迪契個人的經(jīng)歷密不可分。阿迪契出生于恩努古,十九歲前往美國,先后在德雷克塞爾大學(xué)、東康涅狄格州立大學(xué)、約翰·霍普金斯大學(xué)、耶魯大學(xué)求學(xué)。阿迪契長期旅居美國,對移民群體給予高度關(guān)注。阿迪契熟知尼日利亞與美國之間的文化差異,同時她以融會貫通的跨文化視野審視整個群體中普遍存在的身份認同危機。以《繞頸之物》中女主人公為切入點,阿迪契為邊緣人物群體的自我身份和解貢獻出自己的見解與可能。女主人公前后經(jīng)歷過多次地理空間位置的挪移,每一次地理位置的變換,都暗喻著移民群體在異邦的身份認同發(fā)展。從尼日利亞到美國叔叔家,到狹小的出租屋,到餐廳,再到白人男友的父母家,點明在回憶和壓抑中重建身份的普遍性困境。當下,有千千萬萬如同女主人公般的移民,他們面對異邦文化流離徘徊,情感與生活上復(fù)雜交錯。
那么身在異國他鄉(xiāng),應(yīng)該以何種姿態(tài)處理自我尋找與重新確立的微妙關(guān)系呢?或許可以在阿迪契本人的信條與經(jīng)歷中得到一些啟示?!鞍⒌掀蹙芙^講‘單一的故事,她要講的是故事的多個層面?!盵9]阿迪契熱衷研讀美國和英國書籍,隨之而來的認識是自己作為非洲女性,也可以與非洲作家結(jié)緣出現(xiàn)在文學(xué)作品中,這就將阿迪契從書籍的單一故事中拯救出來。阿迪契初到美國讀書之時,美國室友的頭腦中已經(jīng)具備關(guān)于尼日利亞的單一故事,即非洲人幾乎沒有十足的可能和美國人有所相似,沒有可能以平等平視的身份與之溝通。實際上,創(chuàng)造單一事物的過程是將一群人一遍又一遍地呈現(xiàn)為同一個樣態(tài)。而這些故事是怎樣被講述、由誰來講述、有多少故事被講述,自然而然就要涉及權(quán)力的問題,這恰恰也是異邦移民重塑身份獲得認同的關(guān)鍵所在。故事往往比理論更生動,能夠潛移默化地增進情感認同與身份歸屬。因此,以《繞頸之物》女主人公為代表的移民群體,要把講故事的權(quán)力掌握在自己手中,講好自己和國家的故事,在國際傳播中勇立潮頭,努力擴大國際影響力和感召力。
六、結(jié)語
面對美國強勢的主流文化和社會話語,女主人公作為“夾心人”在異邦社會里飽受傷害與摧殘,最終在多重生活壓力下建構(gòu)自我身份認同。阿迪契在《繞頸之物》中將女主人公個人經(jīng)歷作為敘事的載體,以微觀視角呈現(xiàn)普遍存在的移民問題,展現(xiàn)作者對于邊緣群體找尋身份歸屬的強烈期盼?!吧矸菡J同問題猶如蟬蛻之變,歷久而彌新”[8],在雙元甚至多元文化框架下接納自我身份離不開對講故事權(quán)力的把握與運用。世界期待認識多彩的、充滿活力的國家,而國民承擔(dān)向世界展現(xiàn)真實、立體、全面國家形象的任務(wù)。阿迪契以其民族責(zé)任感思考異邦移民在追尋自我身份之際,如何立足于互聯(lián)互通的世界描繪更廣闊的跨文化傳播能力。
參考文獻:
[1]Hall,Stuart.Cultural Identity and Diaspora.Colonial Discourse and Post-Colonial Theory.Routledge,2015:392.
[2]安德森.想象的共同體 民族主義的起源與散布[M].上海:上海人民出版社,2005:7.
[3]韓曉燕,田曉麗.制度、文化與日常確證——外來移民及其子女的情景性身份認同[J].清華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2016,(6):175.
[4]劉彩霞.工業(yè)化與女性就業(yè)[M].鄭州:河南人民出版社,2014:139.
[5]龍娟.美國環(huán)境文學(xué)中的記憶主題研究[M].長沙:湖南師范大學(xué)出版社,2018:160.
[6]奇瑪曼達·恩戈茲·阿迪契.繞頸之物[M].北京:人民文學(xué)出版社,2020.
[7]尚必武.創(chuàng)傷·記憶·敘述療法——評莫里森新作《慈悲》[J].國外文學(xué),2011,(3):87.
[8]陶家俊.身份認同導(dǎo)論[J].外國文學(xué),2004,(2):44.
[9]王卓.后殖民語境下《半輪黃日》的成長書寫[J].外國文學(xué),2022,(2):30.
作者簡介:
李雪松,女,漢族,吉林長春人,哈爾濱師范大學(xué)西語學(xué)院,2021級在讀碩士研究生,英語語言文學(xué)專業(yè),研究方向:美國文學(xué)。