羅進軍 談書勤
摘要:宜昌方言BBA式形容詞極具地域特色,卻少有人探討其形成理據(jù)。通過詞內(nèi)理據(jù)分析,A是單音節(jié)性質(zhì)形容詞,并且具有易估量性和易感知性;絕大多數(shù)的B是半自由語素,意義較為實在,且可及性程度較高,B進入該式后需要變調(diào)。BB和A的凝合既與語法化有關(guān),也與二者的語義相容有關(guān),所提供信息的示證性程度在二者的結(jié)合中得以協(xié)調(diào),最終構(gòu)成偏正式和聯(lián)合式兩種格局。通過詞外理據(jù)分析,可以得知BBA式的形成與人們的認知習慣、語用心理密不可分。宜昌方言BBA式形容詞和ABB式形容詞的相互轉(zhuǎn)換也遵循著一定的理據(jù),不能籠統(tǒng)地將BBA式視作ABB式的變體。
關(guān)鍵詞:宜昌方言;語詞理據(jù);形容詞;BBA式;ABB式
中圖分類號:H172.3? ? ? 文獻標志碼:A? ? ? 文章編號:1008-4657(2023)01-0023-08
現(xiàn)代漢語把諸如冰冰涼、通通紅、朦朦亮之類的復合式形容詞概括為BBA式形容詞,這類形容詞由三個音節(jié)構(gòu)成,前兩個音節(jié)形式相同。在某些方言中還存在著附加式的BBA,如武漢、宜昌等方言中存在著閉閉神、躥躥神、抖抖神之類的說法(有學者歸為“AA神”式),這種附加式BBA有其特殊性,故不在本討論之列。BBA式形容詞應(yīng)歸入狀態(tài)形容詞,是形容詞的生動形式之一。朱德熙指出:“單音節(jié)的簡單形式絕對是性質(zhì)形容詞,而復雜形式的形容詞是狀態(tài)形容詞?!保?1 ]這是因為狀態(tài)形容詞在描述事物屬性的基礎(chǔ)上帶有程度的刻畫,表示的概念自然要比性質(zhì)形容詞更為豐富,在語表上就表現(xiàn)為音節(jié)的增加和結(jié)構(gòu)的復雜。事實也的確如此,BBA式形容詞中的A主要是單音節(jié)的性質(zhì)形容詞,如涼、紅、亮等,而狀態(tài)形容詞的主要形成方式之一便是對相應(yīng)的性質(zhì)形容詞進行擴展或變換。
于紅巖[ 2 ]、王一虎[ 3 ]、石鋟[ 4 ]對BBA式的產(chǎn)生時間進行了研究,認為該式最晚在元代就已經(jīng)定形。BBA式形容詞的研究更多地集中在方言領(lǐng)域,如謝自立等[ 5 ]、李宇明[ 6 ]、潘國英[ 7 ]、謝斐[ 8 ]、陳小燕[ 9 ]、沈昌明[ 10 ]等從語法形式、語法意義、內(nèi)部結(jié)構(gòu)、語義特征、變換形式等方面對相應(yīng)方言中的BBA式進行了分析,但關(guān)于該式內(nèi)部構(gòu)成要素相結(jié)合的理據(jù)、同外部世界相聯(lián)系的理據(jù)研究并不多。
宜昌位于湖北省西南部,宜昌方言屬于西南官話成渝片。BBA式是宜昌方言中較常見的復合形容詞形態(tài),有學者注意到這一現(xiàn)象,卻少有人探討其形成理據(jù)。因此,本文將從語詞理據(jù)學的角度,對宜昌方言BBA式形容詞進行詞內(nèi)和詞外理據(jù)分析,嘗試歸納出該式形成和發(fā)展的動因,并兼談與ABB式的轉(zhuǎn)換理據(jù)。本文語料主要來自《宜昌方言詞典》[ 11 ]、《三峽方言研究》[ 12 ]等書面成果及田野調(diào)查。
一、宜昌方言BBA式形容詞的詞內(nèi)理據(jù)
王艾錄和司富珍將語詞理據(jù)分為詞內(nèi)理據(jù)和詞外理據(jù),詞內(nèi)理據(jù)重在解釋語詞內(nèi)部若干構(gòu)成要素相結(jié)合的理據(jù),詞外理據(jù)重在反映語言符號同外部世界相聯(lián)系的理據(jù)[ 13 ]。本文對宜昌方言BBA式形容詞進行詞內(nèi)理據(jù)分析,采取先弄清該式的形成條件,再探討其結(jié)構(gòu)理據(jù)的步驟。
(一)形成理據(jù)
探求宜昌方言BBA式形容詞的形成理據(jù),重在考察進入該式中的A和B的條件,以及BB和A的結(jié)合之由。
1. A的進入條件
首先,宜昌方言BBA式形容詞中的A必須是單音節(jié)性質(zhì)形容詞。本文收集到的38個宜昌方言常用BBA式形容詞中,A均為單音節(jié)性質(zhì)形容詞:
梆梆緊? ? ? ? 梆梆硬? ? ? ? ?飽飽脹? ? ? ? 繃繃緊? ? ? ? 嘣嘣脆? ? ? ? 嘣嘣干? ? ? ? 香奉 香奉? 香? ? ? ? 筆筆直? ? ? ? 冰冰冷? ? ? ? 冰冰涼
飛飛快? ? ? ? 粉粉亮(1)? ?粉粉碎(2) 干干凈? ? ? ? 滾滾圓? ? ? ? ?烘烘臭? ? ? ?溜溜圓? ? ? ? ?麻麻黑? ? ? ? 麻麻亮? ? ? ? 朦朦亮
蜜蜜甜? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 濕? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?稀? ? ? ? ?滂滂臭? ? ? ?膀膀腫? ? ? ? ?膨膨脹? ? ? ? 黢黢黑? ? ? ? 煞煞白? ? ? ? 閃閃亮? ? ? ?通通紅
溫溫熱? ? ? ? ?稀稀爛? ? ? ?雪雪白? ? ? ? ?炸炸疼? ? ? ? 嶄嶄齊? ? ? ? 嶄嶄新? ? ? ? 整整齊? ? ? ? ?騰騰[t‘?藜n24 t‘?藜n24]重
需要指出的是,宜昌方言還經(jīng)常使用由單音節(jié)動詞構(gòu)成的BBV結(jié)構(gòu),如垮垮流、嗚嗚轉(zhuǎn)、泡泡開等。這類結(jié)構(gòu)偶爾會出現(xiàn)在定語的位置,但并不是常規(guī)用法,而且該式的語素凝固程度不高,可以自由地插入助詞地。故這一類應(yīng)看做動詞性短語,不在本討論之列。
其次,進入A的單音節(jié)性質(zhì)形容詞具有易估量性。張國憲指出:“性質(zhì)形容詞在量的規(guī)定上具有無界性特征?!保?14 ]可以進行量的評估是性質(zhì)形容詞的共同特點,但在這一范疇之中亦有典型成員和非典型成員之分。例如,真、假、對、錯等在程度的變化上并不豐富,一個突出的表現(xiàn)就是它們用以表示程度的形式較為單一,一般限于前加程度副詞很、非常、特別等。進入宜昌方言BBA式形容詞中的A在程度變化上具有豐富性,極易進行估量。例如,梆梆緊中的“緊”除了能進入該式和前加程度副詞之外,還可以進入ABB(緊梆梆)、AABB(緊緊梆梆)等程度表達式;再如亮、臭、硬、甜等還能進入ABB(亮堂堂、臭骯骯、硬翹翹、甜絲絲)、AABB(亮亮堂堂、硬硬梆梆、甜甜蜜蜜)、A不拉唧(臭不拉唧、甜不拉唧)等程度表達式。
再次,進入A的單音節(jié)性質(zhì)形容詞具有易感知性。A必須是可以為視覺、嗅覺、觸覺、味覺直接感知到的性質(zhì),如亮、臭、硬、甜等;而難、易、美、丑、傻、精(聰明義)等抽象性質(zhì)由于可感知性較差、主觀性較強,難以進入該式。這是因為宜昌方言BBA式形容詞作為狀態(tài)形容詞的一種,其主要作用是描繪事物的狀態(tài),A普遍使用人們可感知的具體性狀,與其描繪性的語義功能相契合。
2. BB的進入條件
首先,宜昌方言BBA式形容詞中的B大部分是半自由語素,意義較為實在。B能反映與A相關(guān)的某種性狀,如繃繃緊中的繃含有拉緊的意思,麻麻亮中的麻有模糊的意思,擬音的B也表示與性質(zhì)A相關(guān)的聲響。完全虛化的B是絕對不能進入BBA式的,如乎乎、巴巴、瑟瑟、兮兮等,但能進入ABB式,如傻乎乎、咸巴巴、惡瑟瑟、秧兮兮等。
其次,宜昌方言BBA式形容詞中的B可及性程度較高,即容易為人們所感知,主要來自于視覺和聽覺。例如,麻麻亮中的麻是表示看不清楚的朦朧感,源自視覺;擬音語素B來自聽覺,如嘣嘣脆中的嘣。B由于可及性程度較高,所以容易進入BBA式,對A概念進行強化,使之更為形象具體。
再次,進入宜昌方言BBA式形容詞中的B聲調(diào)一般要音變?yōu)槠铰暎ㄕ{(diào)值為55或24),不便于變調(diào)的難以進入該式。
3. BB和A的結(jié)合之由
首先,BBA式形容詞的形成與語法化有關(guān),要說明BB和A的結(jié)合之由,有必要回溯一下該式的源頭。石鋟[ 4 ] 58-60、董秀芳[ 15 ]等學者指出BB式重疊(或稱重言)在上古漢語中就已經(jīng)出現(xiàn),可分為擬聲和擬態(tài)兩大類,其構(gòu)成基礎(chǔ)可以是單音名詞、動詞、形容詞和擬聲詞等。上古漢語的BB式重疊在句法分布上與形容詞基本相同,除了作謂語、定語之外,還可以修飾動詞性成分,作狀語,如:
余一人無日忘之,閔閔焉如農(nóng)夫之望歲,懼以待時。(左傳·昭公三十二年)
女嬃之婢媛兮,申申其詈予。(楚辭·離騷)
上古漢語中作狀語的BB式重疊與中心語之間的結(jié)合是很松散的,語表上存在距離。到了唐代以后,BB式重疊不僅可以修飾動詞,而且可以直接修飾單音性質(zhì)形容詞了,例如:
漏永沈沈靜,燈孤的的清。(唐·吳融·西陵夜居)
澗草短短青,山月朗朗明。(唐·曹鄴·四怨三愁五情詩)
離思迢迢遠,一似長江水。(宋·歐陽修·千秋歲)
涼生庭樹陰陰綠,潤襲篝衣浥浥香。(宋·陸游·立秋后四日雨)
小春愛日融融暖,危亭望處晴嵐?jié)M。(宋·趙師俠·菩薩蠻)
沈沈靜、的的清、短短青、朗朗明、迢迢遠、陰陰綠、浥浥香、融融暖都是BB式重疊修飾單音性質(zhì)形容詞,在句子中充當謂語。這與現(xiàn)代漢語中的BBA式形容詞在形式和功能上都有極大的相似性,而且部分組合經(jīng)常共現(xiàn),有定形成詞的趨勢,如:沈沈靜、迢迢遠、陰陰綠、融融暖等。
可見中古漢語時期BB與中心語的結(jié)合更加緊密,但與現(xiàn)代漢語中的BBA式形容詞仍有區(qū)別,主要表現(xiàn)在現(xiàn)代漢語BBA形式的詞語中BA往往成詞,可以獨立運用,容易解碼為部分重疊,但唐宋時期BBA形式的詞后兩個語素往往并不成詞,偏正關(guān)系尤為確定。
BBA形式的詞在元代就已經(jīng)出現(xiàn)在了戲曲里,如:昂昂傲、沖沖氣、尖尖瘦、浸浸濕、涓涓細、娟娟凈、膩膩嬌、茸茸翠、纖纖嫩、醺醺醉、厭厭瘦、灼灼紅等,略舉幾個例句:
你一番價探望哥哥吃的來醺醺醉,你一番價見嫂嫂常只是沖沖氣。(元曲選)
粉汗溶浸浸濕。(全元散曲·睢玄明)
更那堪十指纖纖嫩。(全元散曲·蒲察善長)
元雜劇是大量運用口語進行創(chuàng)造的典范,因此可以推測在元代這種BBA形式的詞就已經(jīng)出現(xiàn)在了民間口頭。更重要的是,這種三字格的后兩個語素有的可以結(jié)合在一起獨立成詞,例如浸濕等在CCL語料庫的同代文獻中可見。這也為重新分析提供了可能,即將重疊詞作狀語構(gòu)成的三字格重新分析為BA部分重疊前一語素,構(gòu)成BBA形式的詞。在明清這一形式開始普遍,并根據(jù)該詞法模式創(chuàng)造了筆筆直、雪雪白、嶄嶄新等詞語,例如:
國師把根禪杖放在佛堂中間,筆筆直豎著。(明·三寶太監(jiān)西洋記)
雖然不施脂粉,皮膚倒也雪雪白。(清·官場現(xiàn)形記)
人家是新開剪,頭次上身,嶄嶄新的衣服全給油了。(清·小五義)
有趣的是,筆筆直、雪雪白、嶄嶄新也都存在于宜昌方言中。
因此,BBA式詞語的形成應(yīng)為BB+A式偏正短語凝固并經(jīng)重新分析和類推擴展演變而來,隨著該形式使用頻率的增加,BBA已經(jīng)成為一種詞法模式,可以用來構(gòu)造狀態(tài)形容詞。宜昌方言作為官話方言的一種,其BBA式形容詞的形成也可能受到了語法化的影響,BB和A能夠凝合的根本理據(jù)是該式對偏正結(jié)構(gòu)的繼承和推演。
討論完BB和A結(jié)合的歷史淵源之后,我們再具體看看宜昌方言BBA式形容詞中BB和A結(jié)合的共時理據(jù)。
兩個語言形式能夠組合成一個語義結(jié)構(gòu),往往是二者能夠相互接納,有相同或相似的語義特征,我們稱之為語義的相容性。宜昌方言BBA式形容詞中BB和A結(jié)合的前提便是具有相容性。
宜昌方言BBA式形容詞中謂詞性的B與A語義相似相關(guān),且重疊為BB后附加了程度極高的意義,而單音節(jié)性質(zhì)形容詞A由于具有量的可估性,這就允許BB與A結(jié)合,由此表示程度量級。例如:
濕是非常濕的意思;飛飛快是非??斓囊馑肌P枰⒁獾氖?,這里的極量并不是詞匯層面的,而是邏輯層面的,所以溫溫熱并不表示非常熱,相反表示比溫熱的度數(shù)還低。
名詞性的B與A構(gòu)成BBA式,還出于對性狀A視覺、味覺等形象的聯(lián)想。事物B具備形容詞A的性質(zhì),能夠進入“像B一樣A”的格式,如蜜蜜甜、粉粉碎、筆筆直等;同時,B重疊后進一步加強了程度。
擬音性的B重疊后除了強化程度,還模擬與性質(zhì)A相關(guān)的聽覺效果,是對聲音形象的聯(lián)想,如嘣嘣干和嘣嘣脆中的嘣嘣,意在描述某物因水分喪失或質(zhì)地酥脆,受外力后會發(fā)出“嘣嘣”的聲音。這一類BBA往往可以通過移位和插入,變換為“A得BB響”。
可見BB與A結(jié)合的基礎(chǔ)是BB與A在程度—性狀上的兼容互補,結(jié)合的動因則是B與A在語義上的相似相關(guān)。
此外,BB和A都具備易感知性,但人們的感覺卻有示證性程度之別,Viberg[ 16 ]、Carita Paradi等[ 17 ]的研究表明,視覺和聽覺所反映的事物的對象往往是相對客觀、穩(wěn)定的,因而提供的信息往往示證性強;而通過味覺、嗅覺和觸覺感知的信息主觀性較大,因而示證性弱。作為形容詞的生動形式之一,宜昌方言BBA式形容詞為了準確刻畫事物的程度量級,BB和A的結(jié)合就必須協(xié)調(diào)所提供信息的示證性程度,具體表現(xiàn)為:源自視覺或聽覺,描繪事物相同或相關(guān)性狀的BB和A結(jié)合在一起的傾向最高,如:粉粉亮(視覺/視覺)、麻麻亮(視覺/視覺)、膨膨脹(視覺/視覺)、黢黢黑(視覺/視覺)等;BB和A都不源自視覺或聽覺,二者的主觀性都較強,但所描繪的性狀又具有相關(guān)性,那么A和BB結(jié)合在一起的傾向較高,這是通過二者的語義疊加提高示證性程度,如:香奉 香奉香(嗅覺/嗅覺)、溫溫熱(觸覺/觸覺)、蜜蜜甜(味覺/味覺)等;A不源自視覺或聽覺,主觀性較強,那么源自視覺或聽覺的BB和A結(jié)合在一起的傾向也存在,由此提高性狀A的示證性程度,如:梆梆緊(聽覺/觸覺)、嘣嘣干(聽覺/觸覺)等。
雖說A和B的進入條件,以及BB和A的結(jié)合之由,都有一定的理據(jù)可尋,但必須要指出這種理據(jù)只是相對的,畢竟語言的根本屬性是社會性,當然二者也并非是沖突的。以上所談的幾點理據(jù)是宜昌方言BBA式形容詞形成的必要條件,而非充分條件,也就是說能夠進入該式的語言形式基本上滿足上述理據(jù),但并非所有符合上述理據(jù)的形式都能進入該式。
(二)結(jié)構(gòu)理據(jù)
許多學者都對BBA式形容詞的結(jié)構(gòu)進行了分析,如孟慶惠把BBA 式形容詞的構(gòu)成方式分為6種,其中有5種的結(jié)構(gòu)被分析為BB+A,只有其中一種被認為是由雙音節(jié)BA中的B重疊而成的[ 18 ];徐烈炯等指出上海方言的BBA式有四個來源,三種模式:BA→BABA→BBA,BA→BBAA→BBA,B重疊后再修飾A[ 19 ];沈昌明則認為安徽歙縣BBA 式形容詞是B和A按照構(gòu)詞法則構(gòu)成BA,然后由B和BA復制前面的構(gòu)詞法則構(gòu)成BBA[ 10 ]。可見BBA式形容詞在各地方言中的結(jié)構(gòu)理據(jù)不盡相同。宜昌方言BBA式形容詞的結(jié)構(gòu)理據(jù)表現(xiàn)在以下幾個方面。
第一,偏正式。由于BBA式形容詞是承偏正短語語法化而來,故宜昌方言BBA式形容詞以偏正式居多,BB和A之間是修飾和被修飾的關(guān)系。大多數(shù)的BA能夠獨立成詞,其本身也是一個偏正式復合詞。偏正式BBA的中心成分都是形容詞性的,BB和A之間的構(gòu)造關(guān)系又分為以下幾種情況。
(1)形+形。如:飽飽脹、香奉 香奉香、粉粉亮、烘烘臭、麻麻黑、麻麻亮、朦朦亮、? ? ? ? ? ? ? ? 濕、? ? ? ? ? ? ? ? 稀、滂滂臭、黢黢黑、溫溫熱、稀稀爛、嶄嶄齊、嶄嶄新,等等。
BB由形容詞性語素重疊而成,對形容詞性的A起修飾限定的作用。A確定了所要描繪的性狀,BB對該性狀進行程度刻畫,B和A在范圍和方面等語義特征上相似相關(guān),這是將BB所帶有的特性熔鑄于A,使A變得可感可知,具體形象。例如香奉? 和香都含有用于客觀事物、氣味、香的語義特征,而香奉還具有極的程度特征,當二者組合成香奉? 香奉香后,香指出了所要描繪的性狀,即氣味好聞,香奉? 香奉除了再次強化香這一特性之外,還限定了香的度量,使其有具體的量級。再如,滂和臭雖然一個是形容水勢,一個是形容氣味,但二者所形容的對象——水和氣味都具有流散狀,且滂具有涌出的語義特征,當二者組合成滂滂臭后,滂滂既增加了度量,也對臭起修飾作用,使臭味的彌散狀可感可識。
(2)動+形。如:繃繃緊、飛飛快、滾滾圓、溜溜圓、膀膀腫、膨膨脹、閃閃亮、炸炸疼,等等。
BB由動詞性語素重疊而成,對形容詞性的A起修飾限定的作用。從語義關(guān)系上看,A往往是B所表示的動作伴隨的性狀或造成的結(jié)果,例如,緊是繃這一動作發(fā)生后伴隨的狀態(tài)變化或造成的結(jié)果;飛這一動作在人們的認知里也常伴隨著快這一特性;能滾起來的事物大多有圓弧等等。
(3)名+形。如:筆筆直、冰冰冷、冰冰涼、粉粉碎、蜜蜜甜、雪雪白,等等。
BB由名詞性語素重疊而成,對形容詞性的A起修飾限定的作用。B所代表的事物具有A所表示的性狀,可以進入“像B一樣A”的格式,例如:像筆一樣直、像冰一樣冷、像粉一樣碎等,這是用客觀事物使抽象性狀具象化。
(4)擬音+形。如:梆梆緊、梆梆硬、嘣嘣脆、嘣嘣干,等等。
BB由擬音語素重疊而成,對形容詞性的A起修飾限定的作用。B所擬聲音是對性狀A伴隨著的聽覺形象的聯(lián)想,是從聽感上修飾A的程度、限定A的量級。通過移位,BB往往能成為A的后置成分,從修飾關(guān)系變?yōu)檠a充關(guān)系。如:梆梆緊(硬)—緊(硬)梆梆、嘣嘣脆(干)—脆(干)嘣嘣,等等。在宜昌方言中AB往往也能獨立成詞,且可以后附噠或完噠,構(gòu)成“AB噠/完噠”格式,B對A的補充作用更為明顯,如緊梆噠/完噠、硬梆噠/完噠、干嘣噠/完噠、脆嘣噠/完噠等。
(5)副+形。如:煞煞白、騰騰[t‘?藜n24 t‘?藜n24]重、通通紅,等等。
BB由副詞性語素重疊而成,對形容詞性的A起修飾限定的作用。BB本身就強調(diào)程度,表示很或非常,這是直接強化性狀A的量級。
第二,聯(lián)合式。BB和A之間在概念意義上平等并列,無修飾、陳述或補充等關(guān)系,并且BA都能成詞,BA本身也是一個聯(lián)合式復合詞。這種聯(lián)合式BBA并非語法化的結(jié)果,其來源可能有二:一是人們根據(jù)BBA這一詞法模式構(gòu)造出來的新詞;二是由BBAA式省略而來。我們傾向于后一種解釋,因為宜昌方言中的聯(lián)合式BBA詞語的末尾音素較為含糊,好似未省略完全。這一類數(shù)量極少,可看做BBA 式形容詞的非典型成員。在漢語中,兩個單音節(jié)語素或詞直接組成的并列結(jié)構(gòu),語序受到嚴格的制約,BA也是如此,如干凈、整齊等。當BA重疊為BBAA,再省略最后一個語素,就形成了聯(lián)合式BBA,如干干凈、整整齊等。
可以發(fā)現(xiàn),宜昌方言BBA式形容詞不僅在形成上有法可依,而且在結(jié)構(gòu)上也完全符合漢語語言符號和符號組合的規(guī)則。
二、宜昌方言BBA式形容詞的詞外理據(jù)
(一)語表的增量與狀態(tài)的強化
從歷時上看,BBA式形容詞主要是由重疊構(gòu)成的偏正式三字格結(jié)構(gòu)語法化而來,即被人們重新分析為由BA式詞語部分重疊形成。我們不禁會產(chǎn)生這樣的疑惑:BA式形容詞為何能夠接受這樣的重疊呢?我們認為這與人們的認知有關(guān),即音節(jié)的繁復與概念量的多少象似。根據(jù)石鋟的研究,BA式(石文稱作AB式)狀態(tài)形容詞語義變化的總趨勢是狀態(tài)意義的淡化,程度意義的強化。這種變化全表現(xiàn)在B語素意義的變化上,A語素的意義不變[ 4 ] 297。朱德熙也早已注意到霎白、冰涼、通紅、鮮紅、噴香等一類形容詞的“前一個音節(jié)已經(jīng)喪失了原來的意義,近于前加成分的性質(zhì)”[ 20 ]。為了挽救這種弱化趨勢,人們采取的方法之一便是采用BBA詞法模式,通過同素累加狀態(tài)語素,強化BA式形容詞的狀態(tài)性。如此而來,一方面性狀A的量級再次得到確定,另一方面BB又是對先秦以來重疊形式作狀語的回響,繪景狀物形象生動,例如:
①a.茅廁里滂臭,快出來。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?b.茅廁里滂滂臭,快出來。
②a.天還麻亮,他就起來了。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?b.天還麻麻亮,他就起來了。
③a.今兒會餐吃多噠,肚子膨脹。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? b.今兒會餐吃多噠,肚子膨膨脹。
④a.一聽到老師來了,他就跑得飛快。? ?b.一聽到老師來了,他就跑得飛飛快。
⑤a.冰冷的水,怎么洗澡?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?b.冰冰冷的水,怎么洗澡?
⑥a.包谷面要搞得粉碎。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?b.包谷面要搞得粉粉碎。
⑦a.核桃梆硬。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? b.核桃梆梆硬。
⑧a.洋芋片曬得嘣干。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?b.洋芋片曬得嘣嘣干。
滂滂臭是對滂臭的再次強化,表示極量,即非常臭,同時給人以臭氣的彌散感;麻麻亮是對麻亮的再次強化,表示極量,即非常不亮,同時給人以朦朦朧朧的畫面感;膨膨脹是對膨脹的再次強化,表示極量,即非常脹,同時給人以肚子高高隆起的感覺;飛飛快是對飛快的再次強化,表示極量,即非???,同時讓人聯(lián)想飛翔的狀態(tài)……戴浩一提出“重疊象似動因”,認為“語言表達形式的重疊(重復)對應(yīng)于概念領(lǐng)域的重疊(重復)?!保?21 ]宜昌方言BBA式形容詞便是用B的繁復激發(fā)多個與A相關(guān)的概念。
(二)語用的新奇與表達的經(jīng)濟
BBA式形容詞在共同語中并不常見,在宜昌方言中也不屬主流形容詞模式,因此在使用上就會給人以新穎奇特的感覺。一方面,在線性序列上首先出現(xiàn)的BB要么是與A相關(guān)的性狀,要么是與A有關(guān)的動作、聲音等,這就鮮明地表征了說話人的感知印象,也讓聽話人留有鋪墊,進而揭示所要描繪的A;另一方面,BB前置與常見的后置式ABB迥然不同,這既讓人感到新鮮,也往往給人以頭重腳輕的滑稽感。
新奇的語用價值和豐富的語里意義都凝固在短小的三字格里,這符合人們語言運用的經(jīng)濟原則。這一點還體現(xiàn)在聯(lián)合式BBA上,聯(lián)合式BBA與偏正式BBA的形成動因并不完全相同,但更加體現(xiàn)了人們追求表達經(jīng)濟的心理,即通過脫落四字格的末尾語素,用更少的語言形式表達同樣的概念:干干凈凈—干干凈、整整齊齊—整整齊等。宜昌人偶爾還會用簡簡單(單)、辛辛苦(苦)、認認真(真)之類的形式,但尾音較為含混,尚未脫落完全。
三、宜昌方言形容詞中BBA式和ABB式的轉(zhuǎn)換
宜昌方言BBA式與ABB式之間的聯(lián)系早已為學者注意,如曹文安在《宜昌話ABB式論析》中提到ABB式在宜昌話里有一些變體,包括BBA式、AB噠式、AB兒的、A得BB神、AABB式和BABA式等[ 22 ]。宜昌方言中存在著ABB式和BBA式相互轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象,如硬梆梆—梆梆硬、香香奉? 香奉 —香奉? 香奉香等。但是,并非所有的ABB式都能任意轉(zhuǎn)換為BBA式,不能將BBA式簡單地認定為ABB式的變體。如勁硄硄不能說成硄硄勁,冷秋秋不能說成秋秋冷。宜昌方言中有些BBA式也不能轉(zhuǎn)換成ABB式,例如筆筆直不能說成直筆筆,干干凈不能說成凈干干。在同素逆序的情況下,二式在語義和語值上亦有細微差異,如宜昌方言中熱溫溫和溫溫熱可以相互轉(zhuǎn)換,但溫溫熱絕對不等于熱溫溫。溫溫熱是說某液體或某物體的熱度是溫溫的,由溫熱部分重疊而成;而熱溫溫所表示的溫度要比溫熱高。如:
⑨a.這湯溫溫熱,不燙,快喝。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?b.這么久了,這湯還是熱溫溫的,怎么喝得了。
宜昌夏天炎熱,熱溫溫也經(jīng)常被用來形容酷熱的天氣。除了語義的差異,在語值上,BBA式要比ABB式更具地域色彩。
可見,宜昌方言中的BBA式與ABB式的轉(zhuǎn)換是有一定限制條件和轉(zhuǎn)換規(guī)律的。
(一)BBA式轉(zhuǎn)換為ABB式
首先,能夠變換成A得BB的(響)的BBA式可以轉(zhuǎn)換為ABB式。ABB式以后補式居多,如果BBA式能夠變換為A得BB的(響),說明BB可以成為A的補充成分。如:
梆梆緊? ? ? ? 梆梆硬? ? ? ? 飽飽脹? ? ? ? 繃繃緊? ? ? ?嘣嘣脆? ? ? ?嘣嘣干? ? ? ?香奉? 香奉香? ? ? ?冰冰冷? ? ? ?冰冰涼? ? ? ? 飛飛快
粉粉亮? ? ? ? 粉粉碎? ? ? ?滾滾圓? ? ? ? 烘烘臭? ? ? ? 溜溜圓? ? ? ?麻麻黑? ? ? ?麻麻亮? ? ? ?朦朦亮? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 濕? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?稀
膀膀腫? ? ? ? 膨膨脹? ? ? ?閃閃亮? ? ? ? 溫溫熱? ? ? ? 稀稀爛
其次,BB有虛化趨勢的BBA式可以轉(zhuǎn)換為ABB式。部分BBA式的BB逐漸丟失實義,表示程度的作用增加,詞義重心落在A上,那么BB就可以后置補充說明A。如:
滂滂臭? ? ? ? 黢黢黑? ? ? ? 煞煞白? ? ? ? 騰騰[t‘?藜n24 t‘?藜n24]重? ? ? ? 通通紅? ? ? ? 嶄嶄齊? ? ? ? 嶄嶄新
再次,BA是聯(lián)合式復合詞的BBA式不能轉(zhuǎn)換為ABB式,如干干凈、整整齊。這是因為漢語中兩個并列的語素組合成詞,其詞序受到嚴格的限制,如只能說干凈,但不能說凈干。干干凈可以看做聯(lián)合式復合詞干凈的前后兩個語素同時重疊成干干凈凈,再省略后一個凈形成,這是符合漢語詞序的習慣的,凈干干就違反了這種習慣。有趣的是,在宜昌方言中也會說干凈凈,這顯然是因為干凈凈符合基式干凈的詞序習慣。
總的來說,宜昌方言偏正式BBA中滿足條件1和條件2的往往能夠轉(zhuǎn)換為ABB式,否則就不能轉(zhuǎn)換,如筆筆直、炸炸疼就不能轉(zhuǎn)換;聯(lián)合式BBA一律不能轉(zhuǎn)換為ABB式。當然,上述幾種情況也是相對的,例如蜜蜜甜就可以轉(zhuǎn)換為甜蜜蜜,但不在上述情況之中。這是因為二者的基式蜜甜和甜蜜在宜昌方言中都成詞,且意義相同或相似,都表示像蜜一樣甜或甜得像蜜一樣,這是人們造詞時采用了不同序列的結(jié)果,這種現(xiàn)象在宜昌方言中很常見,如:齊整(整齊)、康健(健康)、歡喜(喜歡)、雞公(公雞)等。因此,偏正式的蜜甜適合進入BBA式形容詞詞法模式,而后補式的甜蜜適合進入ABB式形容詞詞法模式,分別構(gòu)成了蜜蜜甜和甜蜜蜜。
(二)ABB式轉(zhuǎn)換為BBA式
首先,如果ABB中的B和A可以構(gòu)成偏正式復合詞BA,那么該式往往可以轉(zhuǎn)換成BBA式。如:脹飽飽—飽脹—飽飽脹、濕? ? ? ? ? ? ? ? —? ? ? ? 濕—? ? ? ? ? ? ? ? 濕、緊繃繃—繃緊—繃繃緊、圓滾滾—滾圓—滾滾圓、冷冰冰—冰冷—冰冰冷、甜蜜蜜—蜜甜—蜜蜜甜等。
其次,如果ABB中的A為形容詞,且具有易感知性,BB為擬音詞,那么該式往往就能轉(zhuǎn)換為BBA式,如:緊梆梆、硬梆梆、脆嘣嘣、干嘣嘣等。而急吼吼、肉嘰嘰等詞不能滿足該要求,所以不能轉(zhuǎn)換。
再次,BB完全虛化了的ABB式不能轉(zhuǎn)換為BBA式。因為BBA式中的BB在表示程度義的同時,還要具有可及性,能夠為人們所感知,關(guān)于此前文已有論述。如:白生生、脆生生、辣兮兮、怏兮兮、惡瑟瑟、冷瑟瑟、冷秋秋、木楚楚等。需要指出的是,本條理據(jù)與BB有虛化趨勢的BBA式可以轉(zhuǎn)換為ABB式并不矛盾。詞匯系統(tǒng)是一個動態(tài)的系統(tǒng),語詞從一種形式發(fā)展為另一種形式,從一個范疇過渡到另一個范疇,必定存在中間狀態(tài)。在使用過程中某些BB的語義逐漸虛化,人們對它的實際意義不再敏感,就可能在BB和A的組合方式上存在模棱兩可的情況。根據(jù)我們的調(diào)查發(fā)現(xiàn),BBA和ABB的使用在宜昌方言中存在著年齡差異,中老年人掌握和使用的BBA式形容詞明顯多于青少年,青少年由于受教育的影響傾向于使用ABB式形容詞。例如,騰騰[t‘?藜n24 t‘?藜n24]重是從一位老人那里調(diào)查來的,但絕大多數(shù)的青年人表示從未聽過這種說法,相比之下,他們更能接受重騰騰[t‘?藜n24 t‘?藜n24]的說法。同樣,黢黢黑、煞煞白、通通紅等詞語中的BB語義逐漸虛化,越來越多的宜昌人只會使用黑黢黢、白煞煞、紅通通等形式,我們可以大膽猜測,當這些BB的語義完全虛化后,可能就只剩下相應(yīng)的ABB形式還為人們所使用了。
上述轉(zhuǎn)換情況也是相對的,例如酸嘰嘰滿足第二條的要求,但在宜昌方言中似乎沒有嘰嘰酸的說法。不過我們也不能因此斷言兩式的轉(zhuǎn)換就是任意的、沒有任何理據(jù)可尋的。有必要說明的是,能夠轉(zhuǎn)換的二式也并非完全等值,應(yīng)分別視作相對獨立的語詞模式。
四、結(jié)語
本文從詞內(nèi)和詞外兩個方面探討了宜昌方言BBA式形容詞的結(jié)構(gòu)理據(jù)和形成動因,并淺談了與ABB式的互轉(zhuǎn)問題,可以得到以下幾點認識。
第一,如果希望以諸如BBA式的特殊語詞模式為點,進而窺探某一地域方言的特色,光考究它們的結(jié)構(gòu)和功能還遠遠不夠,還需要深入語詞的內(nèi)部,探求其形成的規(guī)律:哪些語言符號能夠進入某種模式,哪些語言符號不能進入某種模式,要素和要素之間的凝合有哪些規(guī)則……如此才能夠了解當?shù)厝嗽谠煸~和構(gòu)詞時有著何種思維方式。宜昌方言BBA式形容詞中的A是具有易估量性和易感知性的單音節(jié)性質(zhì)形容詞,B的可及性程度較高,進入該式后往往需要變調(diào)。BB和A之所以能夠結(jié)合,既與歷時的深層動因有關(guān),也與二者的語義相容有關(guān),所提供信息的示證性程度在二者的凝合中得以協(xié)調(diào),最終構(gòu)成偏正式和聯(lián)合式兩種格局。
第二,語詞的存在、變異和發(fā)展還與外部世界和認知方式有關(guān)?;趯υ~內(nèi)理據(jù)的認識,進而從外部著手,弄清楚主觀世界、客觀世界和語言符號的糾葛,我們才能真正地對方言中的某一語言現(xiàn)象達到知其然且知其所以然的境界。宜昌方言BBA式形容詞的形成還與人們的認知習慣、語用心理有關(guān)。
第三,對于相關(guān)或相仿的語詞形式,要注意辨析形成理據(jù)、語里意義和表達效果等方面的異同,相互之間如能轉(zhuǎn)換還需要細察其中的條件和規(guī)律,斷不能匆忙做出結(jié)論,將一方視作另一方的變體。宜昌方言BBA式和ABB式形容詞,是兩種語詞模式,二者在語義和語值上都有一定的差異,能夠相互轉(zhuǎn)換的詞語只占其中的一小部分,且有一定的條件限制。
本文雖然對宜昌方言BBA式形容詞的語詞理據(jù)及轉(zhuǎn)換問題進行了一些探討,但并不深入和徹底,還有一些問題未能解決,尚需求教于方家。例如,宜昌方言中,屬于同一意義范疇的酸、甜、苦、辣,為什么只有甜能進入BBA式?
注釋:
(1)? 粉粉亮中的粉是形容詞,表示顏色。
(2)? 粉粉碎中的粉是名詞,粉末義。
參考文獻:
[1] 朱德熙.現(xiàn)代漢語語法研究[M].北京:商務(wù)印書館,1997:6.
[2] 于紅巖.《元曲選》狀態(tài)形容詞研究[D].上海:復旦大學,2004.
[3] 王一虎. 重疊的判斷標準、語法意義和特點[D].石家莊:河北師范大學,2006.
[4] 石鋟.漢語形容詞重疊形式的歷史發(fā)展[M].北京:商務(wù)印書館,2010.
[5] 謝自立,劉丹青.蘇州方言變形形容詞研究[J].中國語言學報,1995(5):214-245.
[6] 李宇明. 論詞語重疊的意義[J]. 世界漢語教學,1996(1):11-20.
[7] 潘國英.湖州方言中的AAB式形容詞[J].湖州師范學院學報,2005(4):92-95.
[8] 謝斐. 上虞方言中BBA式形容性結(jié)構(gòu)淺析[J]. 浙江教育學院學報,2007(3):103-108.
[9] 陳小燕. 賀州(桂嶺)本地話的“bA、 bbA”式形容詞[J]. 廣西師范大學學報(哲學社會科學版),2011,47(5):76-81.
[10] 沈昌明.安徽歙縣BBA式形容詞研究[J].池州學院學報,2014,28(4):102-104.
[11] 李友益,李友森.宜昌方言詞典[M].宜昌:三峽電子音像出版社,2013.
[12] 王作新. 三峽方言研究[M].武漢:武漢出版社, 2003.
[13] 王艾錄, 司富珍. 漢語的語詞理據(jù)[M]. 北京:商務(wù)印書館, 2001:100.
[14] 張國憲. 性質(zhì)形容詞重論[J]. 世界漢語教學, 2006(1):5-17.
[15] 董秀芳.上古漢語中的重疊及其演變:ABB式形容詞詞法模式的歷時形成[J].嶺南學報,2021(2):269-290.
[16] Viberg A . The verbs of perception: A typological study[J]. Linguistics,2009,21(1):123-162.
[17] Carita Paradis,Mats Eeg-Olofsson.Describing sensory experience:The genre of wine reviews[J].Metaphor and symbol,2013,28(1):22-40.
[18] 孟慶惠.歙縣方言的AAB、BAA式結(jié)構(gòu)[J].安徽師大學報(哲學社會科學版),1981(4):98-109.
[19] 徐烈炯, 邵敬敏. 上海方言形容詞重疊式研究[J]. 語言研究, 1997(2):13.
[20] 朱德熙.現(xiàn)代漢語形容詞研究[J].語言研究,1956(1).
[21] Tai J H Y. Conceptual structures of? Chinese spatial expressions[J]. Parasession on Conceptual Representations,1993:347-362.
[22]? 曹文安. 宜昌話“ABB”式論析[J]. 三峽大學學報(人文社會科學版),2003,25(5):38-40.
[責任編輯:王妍]
A Study on the Motivation of BBA Adjective Pattern
in Yichang Dialect
LUO Jinjun,TAN Shuqin
(Language and Language Education Research Center, Central China Normal University, Wuhan? 430079, China)
Abstract:The BBA type adjectives in Yichang dialect have great regional characteristics, but few people have explored their forming reasons. Through the analysis of internal motivation, A is a monosyllabic adjective, which is easy to estimate and perceive; The vast majority of B is a semi free morpheme, which has a more substantial meaning and a higher degree of accessibility. After entering this form, B needs a change in its tone. The combination of BB and A is not only related to lexicalization, but also to their semantic compatibility. The evidentiality of the information provided is coordinated in the combination of the two, and ultimately forms two patterns: adverbial modifier-centre word structure and coordinate word structure. Through the analysis of motivation outside words, we find that the formation of BBA is closely related to peoples cognitive habits and pragmatic psychology. The transformation between BBA type adjectives and ABB type adjectives in Yichang dialect also follows certain reasons, and BBA type adjectives cannot be regarded as a variation of ABB type adjectives in general.
Key words:Yichang dialect; lexical motivation; adjective; BBA adjective pattern; ABB adjective pattern
收稿日期:2022-11-27
作者簡介:羅進軍(1978-),男,湖南新化人,華中師范大學副教授,博士,碩士生導師,主要從事現(xiàn)代漢語語法與中文信息處理研究;談書勤(1999-),男,湖北宜昌人,華中師范大學碩士研究生,主要從事現(xiàn)代漢語語法與詞匯研究。