本刊訊(特約記者? 鐘華)4月19日,中國外文局組織的中國主題圖書國際選題策劃研討會在倫敦書展期間順利舉行,來自美國、英國、土耳其、黎巴嫩、埃及等國出版專家出席研討會。
本次研討會,中國外文局延續(xù)“中國主題圖書出版與國際合作”這一主題,圍繞所屬出版社的選題內(nèi)容和相關(guān)問題,請國外資深出版家和專業(yè)人士,在內(nèi)容生產(chǎn)、組稿翻譯、設(shè)計制作、海外發(fā)行、國際合作等多個方面進行廣泛而深入的研討交流。
中國外文局副局長陸彩榮在致辭中指出,4月6日,中國國家主席習近平和法國總統(tǒng)馬克龍、歐盟委員會主席馮德萊恩在北京會談,全面開啟了中歐乃至國際交流的新階段。在不確定性增多的復(fù)雜國際背景下,中國需要世界,世界也離不開中國,人類需要增強命運共同體意識,需要弘揚和平合作發(fā)展的精神,為飽經(jīng)磨難的人類開辟安寧、祥和、光明的未來。圖書是人類進步的階梯,國際出版人也要站在歷史正確的一邊,站在為人類文明發(fā)展作貢獻的道義高度,攜手加強合作,共同協(xié)調(diào)發(fā)展,為廣大讀者多出好書,用更多好書照亮人類心靈的星空。中國國家主席習近平提出,文明因交流而多彩,因互鑒而豐富。推動文明與文化交流是國際出版人應(yīng)有的共同社會責任。
此次書展是中國外文局第一次在海外以“中國國際傳播集團”的全新身份亮相。但“中國國際出版集團”的品牌仍將保留,作為國際出版交流的延展性平臺。作為中國最主要的專業(yè)對外出版機構(gòu),中國外文局每年以40余種文字出版3000余種圖書,涉及領(lǐng)袖著作和政治文獻、“解讀中國共產(chǎn)黨”系列、當代中國、傳統(tǒng)文化與文明、經(jīng)典文學、漢語教材、少兒讀物等產(chǎn)品線。
中國外文局與眾多國際知名出版機構(gòu)保持著長期良好合作關(guān)系,截至目前,已在全球40多個國家建立了80多家中國主題圖書海外編輯部,覆蓋亞洲、歐洲、美洲、非洲和大洋洲。借助合作國家出版商成熟的編輯隊伍和豐富的國際出版經(jīng)驗合作出版有關(guān)中國的圖書,達到“借船出?!?、事半功倍的效果。通過合作出版機構(gòu)舉辦形式多樣的營銷推廣活動,進行積極展示與推廣,相關(guān)圖書也得到當?shù)孛襟w和中外學者、普通讀者的關(guān)注。
中國外文局非常重視國際書展平臺,并將其作為助推中國文化走出去的重要力量。作為中國對外出版的代表,中國外文局致力于為海外讀者提供豐富優(yōu)質(zhì)的中國主題圖書,以滿足讀者多樣化、個性化的需求,以書為媒,以“合作、互鑒、共贏”為共同理念追求,繼續(xù)加強國際合作出版協(xié)作,實現(xiàn)出版信息聯(lián)通、選題資源共享、文化品牌共建,與國際出版同業(yè)們攜手共進,為推動中外文化交流和文明互鑒而共同努力。