杜尚華
(湛江幼兒師范??茖W校,廣東 湛江 524088)
湛江市區(qū)位于東經(jīng)110°10′~110°39′,北緯20°51′~21°12′。東瀕南海,西南連雷州,西鄰遂溪,西北和東北與廉江和吳川接壤。面積1 460 平方公里,由赤坎、霞山、坡頭、郊區(qū)(今麻章區(qū))4 個區(qū)組成。
早在秦漢時期,現(xiàn)在的湛江原本被古越族人所占據(jù);在發(fā)展到漢魏時期后,不斷形成了多個民族,包括苗族、瑤族、壯族以及黎族等。就不同民族的語言進行分析,苗族和瑤族應用的語言是漢藏語系的苗瑤語族,而壯族和侗族所應用的語言是漢藏語系壯侗語族;之后進入到春秋戰(zhàn)國時期后,楚人、吳越進入到廣東地區(qū),該地區(qū)依然傳播著漢語;很多中原漢人在秦漢時期占據(jù)了嶺南地區(qū),很多漢人還在雷州半島生活下來,究其原因主要是留戍落籍、百姓避亂。該時期,大量秦軍官兵在嶺南地區(qū)戍守,也有很多漢人南遷至此,人數(shù)達到五十萬人。在戰(zhàn)亂的影響之下,南宋末年元兵南進,雷州半島中的閩南人明顯增加。赤坎是湛江的老市區(qū),在秦漢時期發(fā)展為小商埠,發(fā)展到現(xiàn)代依然可以發(fā)現(xiàn)福建人南遷的蹤跡,還保留著百姓村、福建村以及福建街。閩南人在南遷之后,在雷州半島發(fā)展過程中起到非常關鍵的推動作用。土著民本為原住居民,但是在這一時期也有很多人向外地遷徙,一些人融入到應用粵方言、閩語的群體中;發(fā)展到明代時,現(xiàn)在的湛江境內(nèi)應用最廣泛的語言就是粵方言、閩語;廣東嘉應州、福建汀州府的客家人在明清時期向廉江不斷遷移,將客家方言帶入到廉江。所以發(fā)展到現(xiàn)在,湛江擁有客家方言、粵方言以及閩方言這三類方言。
現(xiàn)代湛江市屬四區(qū)五縣,尤其是霞山區(qū)的貿(mào)易交往非常密切,商業(yè)發(fā)展呈現(xiàn)良好的勢頭,擁有來源非常復雜的居民,很多居民同時應用雷州話、粵方言,能夠結合不同的場景、溝通對象,選擇性的對方言進行應用。遂溪縣古港埠是赤坎區(qū)的發(fā)展原型,在宋朝時期正式形成,發(fā)展到清道光年間就成為了商埠,經(jīng)濟非常發(fā)達。進入到抗日戰(zhàn)爭時期之后,赤坎區(qū)是國內(nèi)西南進出口的商業(yè)發(fā)展重心。直至抗日勝利后新中國的成立,才正式更名為湛江市城區(qū)。湛江市城區(qū)的地形特點為從西南到東北傾斜,擁有磚紅壤,土壤裸露面是赤色粘土,所以被稱作赤坎。①赤坎地區(qū)居民多數(shù)也能夠靈活運用兩種不同的方言,大多數(shù)使用的是雷州話。赤坎區(qū)的九二一路、中山路以及民主路等地區(qū)的居民多為原住居民,這部分居民可以用雷州話、粵方言進行溝通。湛江城區(qū)的典型方言就是這些居民應用的粵方言。本文所研究的即為湛江城區(qū)的代表性方言—粵方言。本研究運用實地調(diào)研法,從老、中、青三派角度入手,探究了湛江城區(qū)粵方言的韻、調(diào)系統(tǒng)演化過程,結合對比研究結果,深入分析了湛江城區(qū)粵方言韻母和聲調(diào)共時差異,從而歸納和總結改革開放政策實施后湛江城區(qū)粵方言韻、調(diào)發(fā)展趨勢和走向。本文參考由社會科學院語言研究所制定的《方言調(diào)查字表》,將老城區(qū)赤坎作原住居民(僅掌握粵方言)作為研究對象,將這部分居民劃分為老、中和青三派,年齡劃分依據(jù)為:>65歲為老派、35 歲左右為中派、20 歲左右為青派。在實地調(diào)研過程中,還走訪了三位湛江粵方言發(fā)音合作人,其中鄭志杰(66 歲男性)為老派代表,麥坤華(30 歲女性)為中派代表,陳曉宇(19 歲女性)為青派代表,邀請發(fā)音人到中大,并由莊初升教授進行聽辨音,對粵方言這三派的韻母和聲調(diào)特點進行歸納和整理。在開展湛江地區(qū)粵方言韻母和聲調(diào)共時差異研究時,除了要對粵方言本體進行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)共性,同時還要總結老、中、青三派的韻母和聲調(diào)差異,以此來探尋粵方言的演變過程,發(fā)現(xiàn)粵方言的發(fā)展走向,并結合多方面的因素對出現(xiàn)這一現(xiàn)象的緣由進行探析。經(jīng)過實地調(diào)研、歸納和對照研究,能夠看出湛江城區(qū)粵方言在進行改革開放后,韻、調(diào)系統(tǒng)出現(xiàn)了明顯的改變。下面先參看三派的語音系統(tǒng)。
1.韻母(47 個)
2.聲調(diào)(8 個)
調(diào)類調(diào)值例字(1)陰平55 詩通天梯(2)陽平31 地同仲旁(3)陰上24 桶碗比走(4)陽上13 野婦瀉市(5)去聲33 痛四見救(6)上陰入5 識福北漆(7)下陰入3 百殺八答(8)陽入2 白服石毒
說明:
(1)韻母e發(fā)音開口度略小,逢k、k‘相拼時開口度略大,實際是E。
(2)韻母iu、ui中前一元音重而長,是韻腹;后一元音輕而短,是韻尾。
1.韻母(57 個)
i衣 樹 詩 豬u烏 負 婦 富a 巴架爬花ua瓜 掛 寡 夸o多 河 梳 可e車 靴 色 直ai猜 介 齋 怪uai乖 拐 怪 壞?i世 第 危 細u?i貴 季 癸 龜ei飛 己 其 欺oi哀 愛 臺 代au包 教 交 吵iau貓?u斗 豆 樓 走ou布 冒 到 桃iu標 表 票 秒ui歲 句 具 區(qū)?y慮 女 呂 去am貪 坎 侵 喊?m森 甘 敢 林im染 廉 尖 漸an間 帆 難 蘭uan慣 關 彎 玩?n恩 跟 吞 很u?n坤 困 菌 群on看 干 漢 寒in仙 便 篇 鞭un官 判 伴 滿a 棒 盲 冷 硬ia 病 嶺 餅 靚ua 逛 橫? 增 能 燈 朋u? 轟 軍 渾 暈e 冰 癥 稱 升o 剛 旁 榜 忙u 公 豐 風 宋? 良 想 將 量ap甲 雜 答 合?p立 習 級 汁ip接 頁 貼 蝶at壓 殺 辣 擦uat刮 挖?t筆 密 律 七u?t骨ot割 渴 喝 霍it別 列 哲 撤ut潑 末 括 抹ak百 或 拍 格iak劇 笛 石 赤uak摑 或 劃?k北 得 特 勒ek逼 色 力 食uk族 福 伏 目?k略 雀 削 藥ok國 博 莫 托 吳 五 吾 悟
2.聲調(diào)(7 個)
調(diào)類調(diào)值例字(1)陰平55 詩通天梯(2)陽平31 地同仲旁(3)上聲24 桶碗比走(4)去聲33 痛四見救(5)上陰入5 識福北漆(6)下陰入3 百殺八答(7)陽入2 白服石毒
說明:
(1)韻母e發(fā)音開口度略小,逢k、k‘相拼時開口度略大,實際是E。
(2)韻母iu、ui中前一元音重而長,是韻腹;后一元音輕而短,是韻尾。
(3)上聲不分陰陽。
1.韻母(78 個)
2.聲調(diào)(7 個)
調(diào)類調(diào)值例字(1)陰平55 詩通天梯(2)陽平31 地同仲旁(3)上聲24 桶碗比走(4)去聲33 痛四見救(5)上陰入5 識福北漆(6)下陰入3 百殺八答(7)陽入2 白服石毒
說明:
(1)韻母e發(fā)音開口度略小,逢k、k‘相拼時開口度略大,實際是E。
(2)韻母iu、ui中前一元音重而長,是韻腹;后一元音輕而短,是韻尾。
(3)陰平調(diào)是一個高平調(diào),有時略帶升調(diào),但并不具有區(qū)別意義的作用。
(4)與中派一樣,上聲不分陰陽。
結合上述分析,能夠看出老、中、青三派韻、調(diào)系統(tǒng)在實施改革開放政策之后,發(fā)生了顯著的改變。湛江城區(qū)粵方言韻母和聲調(diào)在幾十年間已經(jīng)形成全新的面貌,得到了不斷的完善和發(fā)展。
我們從老、中、青三派的韻調(diào)表中可以看到,湛江城區(qū)粵方言在韻母方面已經(jīng)產(chǎn)生比較大的變化。老派的韻母是47 個,中派的韻母是57 個,青派的韻母是78 個,從改革開放至今短短幾十年間,中派韻母比老派韻母增加了10 個;青派比老派韻母增加了31個;青派比中派韻母增加了21 個。另外,老、中派都沒有圓唇元音[y],青派新增了圓唇元音[y],這主要是受廣州話的影響。老派的韻母中介音很不發(fā)達,中派已經(jīng)出現(xiàn)了[i]、[u]介音,但還保留有半元音聲母[j][w]。青派半元音聲母[j][w]消失,[j][w]介音化并歸入韻母,并且[i][u]介音的結合能力大大加強。
老、中、青三派韻母方面的差異主要有以下幾個方面:
1.青派圓唇元音[y]的出現(xiàn)
表1 青派圓唇元音[y]的出現(xiàn)
2.古遇、蟹、止、臻四攝部分字的讀音差異
表2 古遇、蟹、止攝部分字的讀音差異
古臻攝開口三等真、軫、震韻部分字,老、中派湛江城區(qū)粵方言的韻母是[n],青派的韻母是[?n]。臻攝合口三等諄、準、稕、術韻部分字,老、中派的韻母主元音是[];青派韻母的主元音是[?]。請看表3。
表3 古臻、攝部分字的讀音差異
表4 聲化韻混讀的現(xiàn)象
4.部分古開、合口一等見系字的混讀
由于受廣州話的影響,古見系宕攝合口一等(唐、蕩、宕、鐸)在湛江城區(qū)粵方言的年輕人群體中舒聲讀成了[kuo?]、[k‘uo?],入聲讀作[kuok]、[k‘uok],如:光[kuo?55]、廣[kuo?24]、郭[kuok3]。見系宕攝開口一等(唐、蕩、宕、鐸)在廣州話中舒聲讀[kog]、[k‘o?],入聲讀[kok]、[k‘ok],如:剛[ko?55]、抗[k‘o?33]、各[kok3]、確[k‘ok3]。青派的湛江城區(qū)粵方言因受廣州話影響,能比較清楚地將它們區(qū)分開來。而老、中派的湛江城區(qū)粵方言在讀見系宕攝合口一等字的時候沒有韻頭[-u-],因此這些字的讀音與宕攝開口一等字的讀音相混。請看表5。
表5 部分古見系宕攝一等開、合口字的混讀情況
老、中派在上面這些字例中,見系宕攝一等開、合口字的讀音是不分的,青派受廣州話影響,能把它們比較清楚地區(qū)分開來。但目前,年輕的廣州人也開始把宕攝一等開、合口字混讀了,如:廣[ku?35]念成[k?35]、曠[k‘u?33]念成[k‘?33]、郭[kuk3]念成[kk3],所以不久的將來,青派的湛江城區(qū)粵方言在這些字的發(fā)音上也會產(chǎn)生混讀的現(xiàn)象。
5.韻母[iau]的丟失
韻母[iau]在湛江城區(qū)粵方言的口語中還是使用得比較多的,但由于受廣州話和普通話的雙重影響,這個韻母的使用率越來越低,主要表現(xiàn)為:
(1) 把[iau]讀成了[au]
在湛江城區(qū)粵方言中發(fā)[iau]韻母最典型的字有兩個;一是貓[miau55],一是撓[jiau55]。由于受廣州話的影響,湛江城區(qū)越來越多的年輕人把“貓”[miau55讀成了[mau55]。因此,隨著時間的推移,“貓”[miau55]的讀音會逐漸消失,最終讀成[mau55]。“撓”[jiau55在中老年人中還是比較常用的,但隨著湛江城區(qū)粵方言的不斷廣州音化,這個字的讀音也不例外,越來越多的年輕人把它讀成了[?au55]或[au55]。請看表6。
表6 韻母[iau]讀成[au]的情況
(2) 把[iau]讀成[iu]
中老年人的口語中有一個表示輕柔動作的動詞“撩”[liau55],例如:撩[liau55]耳(掏12耳朵)、用棍撩[lian55]出來(用棍子輕撥出來)、撩[lian55]下個油鍋(輕撥一下鍋里的油)。年輕人已經(jīng)很少這樣讀了,而是讀成了[liu55],例如:撩[lian55]耳——撩[liu55]耳、撩[liau55]出來——撩[liu55]出來、撩[lian55]下個油鍋——撩[liu55]下個油鍋。一般年輕人認為[liau55]的讀音比較土氣,不好聽而慢慢地把這個音改讀為[liu55],這樣[lian]這個字的讀音也將會慢慢地消失。
在廣州話的音系中是沒有[liau55這樣的音節(jié)的。湛江城區(qū)的年輕人把[lian55]讀為[liu55],應該是與廣州話的影響直接相關。
(3) 用其他詞代替了讀[iau]韻母的詞
由上述[iau]韻母的丟失,我們可以看到,字音的消亡以及相應韻母丟失的現(xiàn)象與該字的使用頻率有著莫大的關系。我們不妨把它看作是舊的語音形式因為不能適應社會的發(fā)展而遭到了淘汰的現(xiàn)象,從而證明了語言學的一條最基本的原理:語言隨社會的變化而變化,隨社會的發(fā)展而發(fā)展。
湛江城區(qū)粵方言聲調(diào)相對穩(wěn)定,變化不大,但有些涉及聲調(diào)方面的細微差別和發(fā)音習慣也是值得我們關注的。
1.老、中、青三派聲調(diào)的差異
湛江城區(qū)粵方言的中派與青派在聲調(diào)上差別不大,老派與中、青派稍有差別。據(jù)調(diào)查顯示,湛江城區(qū)中、青派的粵方言聲調(diào)有7 個,分別是:陰平(55)、陽平(31)、上聲(24)、去聲(33)、上陰入(5)、下陰入(3)、陽入(2);老派聲調(diào)則有8 個,分別是:陰平(55)、陽平(31)、陰上(24)、陽上(13)、上陰入(5)、下陰入(3)陽入(2)。老派與中、青派之間差一個調(diào),即老派多了一個陽上調(diào),調(diào)值是13。中、青派把老派的陰上、陽上調(diào)并合為一個上聲調(diào),調(diào)值24。合并的原因是兩個調(diào)類的調(diào)值相互接近而逐漸趨同。請看表7。
表7 老、中、青派聲調(diào)的差異
老派古清聲母上聲字今讀陰上,調(diào)值24;古濁聲母上聲字今讀陽上,調(diào)值13。其他調(diào)類、調(diào)值都沒有什么變化,可見湛江城區(qū)粵方言的聲調(diào)系統(tǒng)比起聲母和韻母的發(fā)展來說,是相對穩(wěn)定的。與廣州話陰上調(diào)的調(diào)值35 相比,湛江城區(qū)粵方言老派的陰上調(diào)和中、青派的上聲調(diào)調(diào)值24 稍為偏低。湛江老派的陽上調(diào)調(diào)值為13,與廣州話的陽上調(diào)(調(diào)值23)相比也略為偏低。究其原因,也只能說是地方方言的地域差異,因為湛江城區(qū)粵方言畢竟不是標準的廣州話,因此在發(fā)音習慣上自然而然地保留了地方色彩。
2.音節(jié)重疊詞的音變現(xiàn)象
大部分音節(jié)重疊詞的第二個音節(jié)在普通話中都讀作輕聲,這是一種音變現(xiàn)象,例如:爸爸bàba、媽媽māma、姥姥lǎolao、太太tàitai。在湛江城區(qū)粵方言中也有相當部分的音節(jié)重疊詞存在音變現(xiàn)象,如:文文[mn31mn24]、寧寧[ne?31ne?24]、爺爺[je31je55]、婆婆[p‘o31p‘55]、妹妹[mui31mn55]。這種音節(jié)重疊詞第一個音節(jié)念本調(diào),如:文[mn31]、寧[ney31]、爺[je31]、婆[p‘o31]、妹[mui31];第二個音節(jié)發(fā)生音變,一種是變讀上聲,如:文[mn24]、寧[ne?24],其調(diào)值由本調(diào)的31 降調(diào)變?yōu)?4 升調(diào);一種是變讀陰平,如:爺[je55]、婆[p‘o55]、妹[mui55],由本調(diào)31 降調(diào)變讀為55 高平調(diào)。老、中派湛江城區(qū)粵方言在這些疊音詞的變讀上發(fā)音是一致的。青派因為受廣州話影響,變讀規(guī)律與廣州話基本一樣,只不過調(diào)值由35 折合成24 而已,例如“太太”“爺爺”“婆婆”“妹妹”分別變讀為[tt‘a(chǎn)i33t‘a(chǎn)i24]、[ie31ie24]、[p‘o31p‘o24]、[mui31mui24]。請看表8。
表8 老、中、青派部分疊音詞變讀差異
3.由于受廣州話影響,湛江城區(qū)粵方言的一些常用字本調(diào)開始失落廣州話中不少的字有本調(diào)和變調(diào)兩讀,如:“文”,本調(diào)(陽平)是[mn21],變調(diào)(陰上)是[mn35]。在日常生活中,人們使用的主要是口語,那么一些常用字就以變調(diào)為常了,如:橙[ts‘a(chǎn)?21-35]、桃[t‘ou21-35]、簾[lim21-35]、錢[ts‘in21-35]、梨[lei21-35]?,F(xiàn)在中青年的廣州人中,有時候已經(jīng)分不清本調(diào)和變調(diào)的讀音,常常把變調(diào)看成了唯一讀音,這就造成一些字的本調(diào)已經(jīng)在中、青年的廣州人口語中丟失。因為受廣州話影響,湛江城區(qū)粵方言也存在類似情況,如:蛋[tan31-24]、錢梨[lei31-24]、璃[lei31-55],畫[wa31-ua24],老、中派的湛江城區(qū)粵方言還是基本上念本調(diào),但越來越多的年輕人丟失了本調(diào)而念變調(diào),其中最徹底的如“璃”[lei55]、“畫”[ua24],年輕人已經(jīng)很少人會讀成“璃”[lei31]、“畫”[ua31]了??梢?在湛江城區(qū)對于年輕人來說有些字的本調(diào)已經(jīng)在口語中失落了。隨著廣州話影響的不斷加深,更多的常用字將失去本調(diào)的讀音。
4.受廣州話影響,青派湛江城區(qū)粵方言個別上聲字讀去聲調(diào)
表9 青派個別全濁上聲字讀為去聲的現(xiàn)象
從老、中、青三派入手,分析湛江城區(qū)粵方言韻母和聲調(diào)的發(fā)展和演化,能夠發(fā)現(xiàn)這三派的粵方言韻母、聲調(diào)雖然存在一定的差異,但依然具有很多相同之處。以粵方言韻母為例,老派和中派最顯著的共同特點就是都沒有圓唇元音[y];老派韻母韻母47 個,中派韻母韻母57 個,中派比老派所多出的10 個韻母都是半元音[j][w]介音化以后與其他韻母組合成的復合韻母。聲調(diào)方面,老派有8 個調(diào)類,比中、青派多出1 個陽上調(diào)。老派的陽上調(diào)與中、青派的上聲調(diào)在調(diào)值方面區(qū)別并不十分明顯,所以聲調(diào)是相對穩(wěn)定的。老、中派與青派相比,我們不難看出青派的發(fā)展變化尤為突出。青派韻母共計78 個,而中派韻母為57 個,青派要比中派多。同時,青派新增了[y]這一圓唇元音,據(jù)此可以發(fā)現(xiàn)湛江城區(qū)粵方言的青派的整體發(fā)展走向是同廣州話相靠近。
在青派湛江城區(qū)粵方言韻母系統(tǒng)中,[ε]的開口度略小,記為[e];[]的開口度也較小,記為[o];[]相當于上表的短a;[][]都是短元音,對應于[i][u];[oey]可記為[?y]⑤;加上介音[-i-][-u-]與其他韻母的組合,這樣,青派湛江城區(qū)粵方言的韻母與廣州話的韻母就大體相當了,連元音音位的唇形圓展、舌位前后、開口度大小都與廣州話十分近似。我們再看表10。
表10 廣州話聲調(diào)表⑤
廣州話有9 個調(diào),青派湛江城區(qū)粵方言有7 個調(diào),這是因為青派湛江城區(qū)粵方言的上聲調(diào)(調(diào)值24)和去聲調(diào)(調(diào)值33)都不分陰陽。湛江粵方言上聲調(diào)調(diào)值比廣州話的陰上調(diào)(35)起點、終點都略低,比陽上調(diào)(13)起點、終點都略高;去聲調(diào)調(diào)值與廣州話陰去調(diào)(33)一樣,比廣州話陽去調(diào)(22)略高。青派湛江城區(qū)粵方言語音與廣州音相比所體現(xiàn)出來的這些細微差別,并不能否認它所受廣州話強烈而深刻影響的基本事實。
從老、中、青派語音的比較中,我們可以清楚看到湛江城區(qū)粵方言韻母和聲調(diào)方面的共時差異,這種差異在湛江的年輕人當中表現(xiàn)得更加突出更加明顯。造成這種差異的因素是多方面的,我們認為主要有以下幾個:
通過針對湛江城區(qū)粵方言的韻母和聲調(diào)在老派、中派和青派的共時差異研究,能夠更加清晰的了解和認知韻母、聲調(diào)的發(fā)展特點和趨勢,這種差異性在湛江城區(qū)新一代青年群體中體現(xiàn)的尤為突出。就出現(xiàn)這種差異的深層原因進行分析,可以總結出以下幾點:
首先,隨著時代和社會的不斷發(fā)展,影視行業(yè)獲得了極大的進步,且大眾傳媒發(fā)展勢頭迅猛。尤其處在互聯(lián)網(wǎng)時代背景下,改革開放政策的實施有效推動了港、澳等地區(qū)同湛江城區(qū)的互動和交流,極大地拓寬了溝通渠道,為新一代青年提供了更多的學習、效仿、觀摩和借鑒的機會,從而使青年群體的粵方言發(fā)音習慣逐步發(fā)生了改變。其次,改革開放后我國經(jīng)濟獲得了飛速的發(fā)展,尤其是珠江三角洲地區(qū)更是明顯,其所提供的發(fā)展機會和就業(yè)崗位,使很多湛江城區(qū)居民到此謀生。在這個過程中,湛江城區(qū)人民在日常生活中,能夠與廣州話進行頻繁的接觸,在循序漸進的影響之下, 湛江城區(qū)人民的廣州話愈發(fā)標準,這就使其自身發(fā)音習慣不斷出現(xiàn)變化,更加接近廣州話。
最后,作為關鍵的教育基地,湛江城區(qū)擁有多所中學院校,高考考生達到了十幾萬人/年,很多大學生都在廣州及其周邊高校學習,所以擁有更多學習廣州話的機會。與此同時,湛江市的專科院校也吸引了很多省內(nèi)的學生前來求學,每年同樣會有很多廣州及其周邊城市的學生到湛江讀書,這些學生的口語也會在一定程度上影響湛江高校學生的發(fā)音。再加上當代青年群體普遍存在尋求個性化、彰顯特立獨行以及從眾等心理特點,在這種理念的影響之下,導致湛江城區(qū)粵方言環(huán)境出現(xiàn)了極大的轉變,越來越接近廣州話。
綜上所述,湛江城區(qū)粵方言受多方面因素的影響,其韻母和聲調(diào)出現(xiàn)了顯著的改變,逐漸向廣州話相靠攏,尤其在青派中表現(xiàn)的尤為明顯。在這種發(fā)展趨勢下,相信經(jīng)過時代不斷的發(fā)展,湛江城區(qū)粵方言會、廣州話二者間的差異會不斷減小,甚至完全與廣州話相同。而這一現(xiàn)象不僅是湛江城區(qū)粵方言的發(fā)展方向,也是全省各地區(qū)粵方言的整體走向。
注釋:
①袁家驊《漢語方言概要》(第二版),語文出版社,2001:200.
②張洪年《21 世紀的香港粵語:一個新語音系統(tǒng)的形成》,載《第八屆粵方言研討會論文集》,中國社會科學出版社,2003:129-152.
③白宛如《廣州方言詞典》,江蘇教育出版社,1998:41 .
④王力《漢語史稿》,中華書局,1980:194.
⑤袁家驊《漢語方言概要》,語文出版社,2001 :182.