鄒經(jīng)
在南昌學(xué)習(xí)、生活了二十年后,一次偶然的出國漢語志愿教學(xué),讓羅穎徹底適應(yīng)了獨(dú)自生活。于是,以中文教育者的身份,她開始旅居歐洲;也因此,她的詩歌里常有這段異域生活留下的痕跡。曾在《星火》上讀到過羅穎的一首詩《海豹》,她給自己取了個筆名叫“冰島漁夫”。這首詩里有非常細(xì)致貼切的觀察與想象,透露出詩人的耐心與才華?!皾O夫”讓人聯(lián)想到通往桃花源的漁人。張文江先生曾寫過一篇《漁人之路和問津者之路—〈桃花源記〉闡釋》,指出漁人與問津者根本的區(qū)別在于,漁人能夠“忘路之遠(yuǎn)近”,舍一切功利計(jì)較?;蛟S“冰島漁夫”這個筆名也寄寓了這樣的追求。除了筆名外,比如“波羅的?!薄按蟮刈畋倍说幕疖囌尽薄皟扇f秒的時(shí)差”“遙遠(yuǎn)南方的母親”“躺在斯德哥爾摩的夜”等等,無一不是她旅居時(shí)的生活印記。
羅穎的精神游歷范圍也很廣,她一年能看近兩百本書,整個人透露出非常文藝的氣質(zhì)。讀到她的詩之后,我常常在想,她創(chuàng)作的原動力在哪里?在“文藝”的外表下,我發(fā)現(xiàn)了她異常緊張、豐富的內(nèi)心,這也是她的作品沒有流于膚淺的一個重要原因。
在中國新詩的傳統(tǒng)中,我們注意到一個有趣的現(xiàn)象:創(chuàng)作早期新詩的很多人也有旅居國外的經(jīng)歷,他們一一解決了一些重大的問題。比如留學(xué)美國的胡適嘗試用白話文寫詩,提出“作詩如作文”的詩觀,終于開辟出一個新的白話“文學(xué)殖民地”。之后,更年輕的一批詩人如留學(xué)日本的穆木天、留學(xué)法國的王獨(dú)清等人,對胡適的詩觀感到不滿,甚至認(rèn)為他是中國新詩史上的罪人。因?yàn)樵诤m詩觀的影響下,出現(xiàn)了類似“紅的花,黃的花,多么好看啊”這樣不倫不類的詩。
年輕人的不滿是有道理的。穆木天、王獨(dú)清等人提出了“純詩”的理念,就是希望區(qū)別于“作詩如作文”,強(qiáng)調(diào)詩歌本身的獨(dú)立性,也即區(qū)別于散文和日常語言,以及日常語言所指涉的現(xiàn)實(shí)世界??偟膩碚f,他們考慮的仍然是新詩自身發(fā)展的問題,為此,年輕詩人們開始下意識地向西方學(xué)習(xí)。于是王獨(dú)清開始在自己的詩歌中使用法文詞,出現(xiàn)了“咖啡館”這樣在當(dāng)時(shí)的中國尚且陌生的意象—“我從café(法文,咖啡館)中出來/身上添了/中酒的/疲乏”。留學(xué)法國的“詩怪”李金發(fā)則試圖溝通中西詩歌,希望能融中國古典與西方象征主義詩歌為一體。這些可以說是時(shí)代賦予年輕詩人們的使命。
經(jīng)過幾代詩人的努力,新詩形式上的問題—用白話文寫作—已經(jīng)解決了,詩歌的獨(dú)立性也確立起來了。并且隨著現(xiàn)代化、國際化的趨勢越來越明顯,“咖啡館”之類的意象已經(jīng)能引起我們普遍共鳴了。
新詩一直在發(fā)展。發(fā)展到一個程度之后,詩歌本身的獨(dú)立性和自由性、開放性仿佛已唾手可得。后來的詩人不用再為這些問題困擾,那么剩下的問題恐怕就是詩人自身要如何在這片天地里施展拳腳。詩歌作為經(jīng)驗(yàn)的產(chǎn)物,包括詩人的外在經(jīng)驗(yàn)和內(nèi)在經(jīng)驗(yàn)。我們期待的好的詩歌首先是真切的,也就是說,無論它的外在經(jīng)驗(yàn),還是內(nèi)在經(jīng)驗(yàn)都不虛假。從這一點(diǎn)上說,羅穎的詩歌是具有這一品質(zhì)的。此處還需說明的是,虛假并不等于虛構(gòu)。場景、故事可以是虛構(gòu)的,但是內(nèi)在的真實(shí)是我們能體會到的。
比如羅穎的《棄船》《寂靜之聲》《親愛的佛子》《空即是色》中有一貫的內(nèi)在聲音,甚至可以說是詩人呈現(xiàn)的一個核心困境,也是我們當(dāng)下缺乏“共名”,處于“無名”(陳思和語)時(shí)代的詩人對生命存在價(jià)值的一次次叩問。“時(shí)勢造英雄”,而當(dāng)時(shí)代不再賦予詩人特殊使命,人直接面對的就是自身價(jià)值的追問—“只在頭腦里捕鯨的漁夫”該何去何從?
被“岸和水”“雙重流放”的“棄船”,或者主動游離于“岸和水”,主動進(jìn)入了“雙重流放”的狀態(tài),既不靠向任何一條岸,同時(shí)又不再在深水中行馳,有點(diǎn)類似于“躺平”。此處“棄船”的意象扣住了一個重大的問題,或許很多人都曾有過這種生命內(nèi)在經(jīng)驗(yàn)。如蕭紅《沙?!方M詩中:“可厭的人群,/固然接近不得,/但可愛的人們又正在這可厭的人群之中;/若永遠(yuǎn)躲避著臟污,/則又永遠(yuǎn)得不到純潔?!彪m然在詩中蕭紅的語言是稚拙的,但是語言所指之物卻與“棄船”的“雙重流放”相通。這樣一種焦灼的狀態(tài),一方面源于“如今無人要它再次出發(fā)”,因此少了外境的催促;另一方面源于“漂浮與抵達(dá)的欲望隨吃水線一同模糊/于是存在變得模糊”。這一對“棄船”特點(diǎn)的敏銳捕捉與巧妙表達(dá),使得整個主題更加深入,也探到了更為根本的存在之難題:“有我所不樂意的在天堂里,我不愿去;有我所不樂意的在地獄里,我不愿去……”這是魯迅關(guān)于天堂與地獄的“雙重流放”,何嘗又不是在人間的彷徨。
于是自我晾曬、自我擱淺,隨之而來的是“對靜止的恐懼”。羅穎在詩中作為一個分享者、思考者,她給出了自己的解救之道,即“現(xiàn)在我得和它一樣緩慢 安寧/與地面足夠貼近/只等待那些上岸的事物/就這樣,保持清晰/直到四方的船被我干涸的撫慰填滿”?!暗孛妗比纭案劭凇薄案赣H”一樣給予我們安全感,然而這個解救之道留下了一個真誠的破綻—“干涸的撫慰”。既可以理解成撫慰填滿了四周的船,因此干涸了;也可以理解成這撫慰本來就是干涸的?!都t樓夢》中寫黛玉“情情”(對有情之物有情),寶玉“情不情”(對無情之物也有情),而羅穎近乎在寫一種“不情情”,即仿佛無情之物試圖有情。這里的無情之物并非指無生命之物,而是指有生命之物的一種干涸狀態(tài)。但是這里的有生命之物渴望給予,這就好像讓貧女交出她的寶藏,讓受傷的力士獻(xiàn)出自己的額珠。
實(shí)際上這個難題并沒有真正得到解決。在《寂靜之聲》中,羅穎再次表達(dá)了“寂靜”意味著什么—“吞沒一切聲響帶來的苦澀/寂靜在風(fēng),和云朵之中/包裹著世間原初與所有可能……”這寂靜像格但斯克港口一樣具有包容性?!陡竦箍烁劭凇穼懸粋€異鄉(xiāng)女人的疲憊,并以這份心情觀物,物皆著我之色彩—“星期天,波羅的海疲倦”,“在它疲憊的嘆息里/任何人都可以扣起帽子,擁吻/哭泣,或者守口如瓶”。但是好的詩人終究是具有出入自由的能力。結(jié)尾處:“船與天鵝正靠岸/除去風(fēng)暴,合影和你/格但斯克港口要收留的還有很多?!碧貏e是最后一筆收尾,整個意境闊大了很多。“格但斯克港口”的收留容納,是作者跳出小我之后看到的一種屬于大地的“厚德載物”。這是根深蒂固于我們傳統(tǒng)文化中的,也在我們的民族潛意識里。
但相較格但斯克港口,“吞沒一切”“包裹所有”的“寂靜”是同時(shí)具有誘惑力,又讓詩人感到恐懼的,因?yàn)椤澳阒溃绻皇乾F(xiàn)在離去/寂靜就會以它絕對的安全/要你棄絕語言(如棄絕疑惑與危險(xiǎn))/就此留下”。為什么說寂靜是“絕對的安全”,而語言則有可能是“疑惑與危險(xiǎn)”,或至少指涉這么一個“疑惑與危險(xiǎn)”的對象?這里觸及甚深的“空”與“有”之辨。
在羅穎的這組詩中,有兩次提到了“語言”。除了《格但斯克港口》,還有一次是在《棄船》中,她寫道:“它會忘記所有路過的水/水是它的日子(就像詞語是我的)……”這兩首詩共同體現(xiàn)出對棄絕、忘記語言,對寂靜、靜止的恐懼。而船與火車作為“渡”(古漢語中,“渡”與“度”相通)的工具,成為這兩首詩中的重要意象。羅穎對語言和詩歌抱有信念,這是她看見此刻的方式,也是她信賴的方式。借助語言和詩歌,詩人想表達(dá)的是她觀察到的生活、所處的時(shí)間,是她的個人經(jīng)驗(yàn),帶有含混的美和存在。
研學(xué)期間,羅穎在文史哲圖書館里拜讀了宗教與哲學(xué)書籍。于是,在羅穎的詩中出現(xiàn)《親愛的佛子》《空即是色》這樣的作品,一點(diǎn)也不意外。這里有一種暗合,就是問題意識的暗合。
寂靜仿佛要吞噬語言,而語言也是我的日子。佛法中的確存在類似這樣的命題,如“言說法空,離言法有”。北京大學(xué)南亞學(xué)系葉少勇先生曾經(jīng)講過《龍樹之空觀》,應(yīng)是學(xué)者里把這個問題講得較為清楚的。他花了十幾年鉆研,就是想弄明白這個命題,而它的重要性就在于,能夠闡釋“我”應(yīng)如何存在。《親愛的佛子》中也體現(xiàn)出這樣一種沖動。
詩人前面一系列對“你”的描述,最后寫道“你在不可及處/而你,你是我”,就將這種沖動暴露無遺了。其實(shí)“佛子”也好,“無名藝術(shù)家”也好,都只是一些外在的身份。這個沖動的本質(zhì)是一種超越于生存、生活層面之上的,對生命品質(zhì),即對“我”該如何存在的追求。而世人往往被困在這些夾層中,彼此感到孤獨(dú),擁有的只是一顆“薄如蟬翼的慧心”,還有“渾身習(xí)性”?;蛟S詩人的現(xiàn)階段,是強(qiáng)調(diào)“空即是色”的階段,但她也知道“色”與“空”本來就是一體的。只是這個哲學(xué)上的難題仍有待無數(shù)的白晝?nèi)バ扪a(bǔ),如《黎明》詩中所述。
羅穎所關(guān)心的問題是真切的,并不是凌空蹈虛的。她的內(nèi)在有多大張力,她對外界的關(guān)注就有多大意義?!对复蠛!分畜w現(xiàn)出她的人文關(guān)懷是深入骨髓的,且細(xì)致熨帖、包羅萬象、含蓄深沉?!拔蚁耄覒?yīng)該挽起你們遙遠(yuǎn)的手”,“每個擦肩而過的陌生人都對彼此問好了/我也一樣/對著馬匹,烏鴉,裹著櫻花的風(fēng)/說著問候和贊美的話”,“還有,一些無法脫口的祈愿/以和平為名/如若危難,愿大?!?大海庇護(hù)你們”。