国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)的嬗變對(duì)語(yǔ)法化的影響
——以英語(yǔ)存現(xiàn)結(jié)構(gòu)、被動(dòng)結(jié)構(gòu)、分句結(jié)構(gòu)為例

2023-09-07 02:17:53
現(xiàn)代英語(yǔ) 2023年10期
關(guān)鍵詞:句法結(jié)構(gòu)詞類被動(dòng)

陳 璐

(黑龍江大學(xué),黑龍江 哈爾濱 150080)

一、引言

句法結(jié)構(gòu)是指詞與詞之間相互聯(lián)系、相互作用的方式。 一個(gè)具體的句法結(jié)構(gòu)通常稱為一個(gè)結(jié)構(gòu)體。 實(shí)詞的虛化、句法的形成皆存在語(yǔ)法化的過(guò)程。 “語(yǔ)法化不僅表現(xiàn)在詞類,也表現(xiàn)在句法結(jié)構(gòu)或格式上。 句法結(jié)構(gòu)或格式的語(yǔ)法化是指句法結(jié)構(gòu)的改變、結(jié)構(gòu)層次的變換、結(jié)構(gòu)界限的丟失或重新劃分等語(yǔ)法化現(xiàn)象。 句法結(jié)構(gòu)語(yǔ)法化是句法演變的重要?jiǎng)右??!保愔颐簦?021)[1]P4

二、英語(yǔ)存現(xiàn)結(jié)構(gòu)語(yǔ)法化

英語(yǔ)存現(xiàn)句的句法結(jié)構(gòu)具有層次性。 存現(xiàn)句由“There”充當(dāng)虛位主語(yǔ),虛位主語(yǔ)的出現(xiàn),使得實(shí)義主語(yǔ)后移,引起句法結(jié)構(gòu)層次變換,簡(jiǎn)單句語(yǔ)法化為存現(xiàn)句。

(一)存現(xiàn)結(jié)構(gòu)句法分析

按照構(gòu)式語(yǔ)法,存現(xiàn)結(jié)構(gòu)由三個(gè)部分構(gòu)成:存現(xiàn)處所、存現(xiàn)動(dòng)詞、存現(xiàn)主體。

英語(yǔ)存現(xiàn)句的基本形式:“There+V+NP +(PP)+(其他)”,結(jié)構(gòu)中存在一個(gè)非重讀的虛位成分“There”,在句中作引導(dǎo)詞或者形式主語(yǔ),謂語(yǔ)動(dòng)詞(V)通常是“be 動(dòng)詞或存現(xiàn)動(dòng)詞”;謂語(yǔ)動(dòng)詞后跟有“實(shí)義主語(yǔ)(Notional subject)或真主語(yǔ)(Real subject)”,即“NP”;實(shí)義主語(yǔ)之后通常跟有地點(diǎn)狀語(yǔ)(Locative adverbial) 或時(shí)間狀語(yǔ) (Temporal adverbial),即“PP”。[2]P331

句法分析中,英漢存現(xiàn)句的存現(xiàn)處所詞呈現(xiàn)極大的差異。 漢語(yǔ)存現(xiàn)句的基本結(jié)構(gòu)為:“方位短語(yǔ)/時(shí)間短語(yǔ)+動(dòng)詞+主體短語(yǔ)”。 漢語(yǔ)存現(xiàn)句中,處所詞是句子的主語(yǔ),英語(yǔ)存現(xiàn)句中,處所詞是句子的地點(diǎn)狀語(yǔ)。[3]P116英語(yǔ)存現(xiàn)句所處詞不可缺少介詞。漢語(yǔ)存現(xiàn)句中的處所詞大多不用介詞,動(dòng)詞謂語(yǔ)句(非存現(xiàn)句)的處所狀語(yǔ)多用介詞。[4]P28漢語(yǔ)處所詞可由名詞直接構(gòu)成,也可由名詞與方位詞(里、外、前、后、上、下等)結(jié)合構(gòu)成。 此外,處所詞可單獨(dú)出現(xiàn)作為漢語(yǔ)存現(xiàn)句的主語(yǔ),也可與時(shí)間詞結(jié)合同樣可構(gòu)成漢語(yǔ)存現(xiàn)句的主語(yǔ),以此作為談話題目時(shí)間上的內(nèi)容補(bǔ)充說(shuō)明,處所詞與時(shí)間詞成為句子其余部分?jǐn)⑹龅膬?nèi)容的起點(diǎn)。

無(wú)論是在英語(yǔ)存現(xiàn)句的基本形式“There+V+NP+(PP)+(其他)”中,還是在英語(yǔ)存現(xiàn)句的倒裝形式“PP+V+NP”中,英語(yǔ)存現(xiàn)句的處所詞都是存現(xiàn)句的地點(diǎn)狀語(yǔ),即基本形式中的“PP”。 而虛位成分“there”作形式主語(yǔ),保留了虛化前的意義,表示共知的地點(diǎn)、方位或處所的意義。 漢語(yǔ)存現(xiàn)結(jié)構(gòu)允許出現(xiàn)的動(dòng)詞比英語(yǔ)存現(xiàn)結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞豐富,包括非賓格動(dòng)詞、非作格動(dòng)詞和及物動(dòng)詞,英語(yǔ)只有少量動(dòng)詞可以進(jìn)入存現(xiàn)結(jié)構(gòu),[5]P144即不及物動(dòng)詞,且為不帶有施事主語(yǔ)含義的不及物動(dòng)詞。

(二)存現(xiàn)句法結(jié)構(gòu)的嬗變

虛位主語(yǔ)“There”的出現(xiàn),使得句法結(jié)構(gòu)中實(shí)義主語(yǔ)后移,由此導(dǎo)致句法結(jié)構(gòu)層次的變換,使得簡(jiǎn)單句“S +Vi”語(yǔ)法化為存現(xiàn)句“There +V +NP +(PP)+(其他)”。

1. 虛位主語(yǔ)“There”

英語(yǔ)存現(xiàn)句主語(yǔ)由虛位成分“there”充當(dāng),“there”沒(méi)有語(yǔ)義內(nèi)容,只有句法功能,漢語(yǔ)存現(xiàn)句的主語(yǔ)往往由一個(gè)方位詞或是時(shí)間詞充當(dāng),即漢語(yǔ)存現(xiàn)句必須由處所名詞組或是時(shí)間名詞組來(lái)?yè)?dān)任主語(yǔ)。 進(jìn)一步分析英漢存現(xiàn)句結(jié)構(gòu)可以發(fā)現(xiàn),英漢存現(xiàn)結(jié)構(gòu)同屬于深層無(wú)主語(yǔ)句,由此使得英語(yǔ)存現(xiàn)句中由“there”充當(dāng)虛位主語(yǔ)、使得漢語(yǔ)中以方位詞組或時(shí)間詞組充當(dāng)主語(yǔ)。 而“there”雖占據(jù)了主語(yǔ)位置,但無(wú)實(shí)在意義或?qū)嶋H指稱意義,因此被稱為虛位主語(yǔ)(expletive subject)或形式主語(yǔ)(formal subject),稱“There+V+NP+(PP)+(其他)”中謂語(yǔ)動(dòng)詞(V)后的“NP”為“實(shí)義主語(yǔ)(notional subject)或真正主語(yǔ)(real subject)”。[6]P145

英語(yǔ)中只有少量動(dòng)詞可用于存現(xiàn)結(jié)構(gòu),即不及物動(dòng)詞,且為不帶有施事主語(yǔ)含義的不及物動(dòng)詞。英語(yǔ)存現(xiàn)句中,張克定依據(jù)動(dòng)詞分類區(qū)分存現(xiàn)句中的“存在性there-構(gòu)造”與“呈現(xiàn)性there-構(gòu)造”,“存在性there-構(gòu)造”中動(dòng)詞為系動(dòng)詞,呈現(xiàn)附著狀態(tài);“呈現(xiàn)性there-構(gòu)造”中動(dòng)詞為實(shí)義動(dòng)詞,呈現(xiàn)動(dòng)態(tài)或靜態(tài)。[7]P61

2. 結(jié)構(gòu)層次的變換

對(duì)簡(jiǎn)單句式,英語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)為主語(yǔ)+謂語(yǔ)(不及物動(dòng)詞),即“S+Vi”,此為英語(yǔ)五大簡(jiǎn)單句中基本的句法結(jié)構(gòu)。[8]P274若在句中需要表事物存在、出現(xiàn)、消失的意義,則句法結(jié)構(gòu)延伸為主語(yǔ)+謂語(yǔ)(不及物動(dòng)詞)+地點(diǎn)狀語(yǔ)+時(shí)間狀語(yǔ),即以基本結(jié)構(gòu)為主軸,增加附屬成分或修飾成分。 從語(yǔ)義層面可將句中的不及物動(dòng)詞分為詞義完全和詞義不完全兩種,對(duì)詞義不完全的不及物動(dòng)詞需要后接狀語(yǔ)進(jìn)行意義補(bǔ)充,由此也間接促進(jìn)了表示存在、出現(xiàn)、消失意義句子的形成。

“生成語(yǔ)法研究認(rèn)為,存現(xiàn)結(jié)構(gòu)由‘NP+V’這一結(jié)構(gòu)通過(guò)‘there 插入規(guī)則’轉(zhuǎn)換而來(lái)?!保n景泉,2001)[6]P145英語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)具有高度層次性,而當(dāng)以簡(jiǎn)單句的句法結(jié)構(gòu)為主軸所展開(kāi)的表示存在、出現(xiàn)、消失意義的句子句法成分、結(jié)構(gòu)層次發(fā)生變化,即由于虛位主語(yǔ)(expletive subject)“There”的出現(xiàn),使得句法結(jié)構(gòu)中實(shí)義主語(yǔ)(notional subject)后移,由此導(dǎo)致句法結(jié)構(gòu)層次的變換,使得簡(jiǎn)單句“S+Vi”語(yǔ)法化為存現(xiàn)句“There+V+NP+(PP)+(其他)”,賦予其語(yǔ)法意義。

此外,英語(yǔ)存現(xiàn)句的倒裝形式:“PP +V+NP”,英語(yǔ)存現(xiàn)句中常??梢砸?jiàn)到一種以方位或者時(shí)間介詞詞組為首的倒裝句,顧陽(yáng)(1997)將這種句式稱為“方位語(yǔ)倒裝句”,將其歸類為存現(xiàn)結(jié)構(gòu)的句型之一,因此,英語(yǔ)存現(xiàn)結(jié)構(gòu)存在兩種句型,除“There+V+NP”外,另外一種是“方位語(yǔ)倒裝句”。[9]P15韓景泉(2001)認(rèn)為,所謂“方位語(yǔ)倒裝句”就是基于“There+V +NP”的派生結(jié)構(gòu)。[6]P155基于“There +V +NP +(PP)+(其他)”,變換其結(jié)構(gòu)層次,將地點(diǎn)狀語(yǔ)或時(shí)間狀語(yǔ),即“PP”提前形成倒裝,同時(shí)省去虛位主語(yǔ)的位置,且英語(yǔ)存現(xiàn)句的倒裝形式與漢語(yǔ)存現(xiàn)句結(jié)構(gòu)相同,以方位介詞詞組為首或以時(shí)間介詞詞組為首,其中方位介詞詞組不可缺少,而時(shí)間介詞詞組是對(duì)施事主語(yǔ)的存現(xiàn)時(shí)間的補(bǔ)充,補(bǔ)充其動(dòng)作實(shí)施的時(shí)間范疇。

三、英語(yǔ)被動(dòng)結(jié)構(gòu)語(yǔ)法化

英語(yǔ)被動(dòng)句的被動(dòng)特征主要體現(xiàn)在動(dòng)詞的過(guò)去分詞形式上,而英語(yǔ)被動(dòng)句式的語(yǔ)法化過(guò)程主要體現(xiàn)在“by”上。[10]P195加之動(dòng)詞形式變化以表時(shí)態(tài),使得英語(yǔ)被動(dòng)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法化程度更高。

(一)被動(dòng)結(jié)構(gòu)句法分析

英語(yǔ)被動(dòng)句基本句法結(jié)構(gòu)為:N(主體/受事者)+Be(Be 動(dòng)詞)+V-en(動(dòng)詞被動(dòng)形式)+by P(施事者);英語(yǔ)被動(dòng)句的陳述起點(diǎn)是承受動(dòng)作的主體,即受事者。 謂語(yǔ)部分以“Be(Be 動(dòng)詞)+V-en(動(dòng)詞被動(dòng)形式)+by”表示出被動(dòng)意義,由“by”引出施事者。

漢語(yǔ)被動(dòng)句基本句法結(jié)構(gòu)為:主體+被(被動(dòng)標(biāo)記)+施事者+動(dòng)詞;漢語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)句中謂語(yǔ)不能以單個(gè)動(dòng)詞存在,動(dòng)詞后應(yīng)添加其他成分作為輔助謂語(yǔ)動(dòng)詞含義的補(bǔ)充表達(dá)。 “衣服被整理過(guò)?!薄胺块g被收拾整齊?!?/p>

英語(yǔ)被動(dòng)句的語(yǔ)法化程度大于漢語(yǔ)被動(dòng)句。主要體現(xiàn)在:英語(yǔ)被動(dòng)句動(dòng)詞形式發(fā)生變化,加之“be 動(dòng)詞”的形式變化以表時(shí)態(tài),使得英語(yǔ)被動(dòng)句的語(yǔ)法化程度更高;漢語(yǔ)被動(dòng)句中動(dòng)詞不存在形態(tài)的變化,而主要借助被動(dòng)句中標(biāo)志詞“被”字表達(dá)來(lái)體現(xiàn)被動(dòng)句的句型特征,英漢被動(dòng)句皆存在“受事”和“施事”兩部分。[11]P226

(二)被動(dòng)句法結(jié)構(gòu)的嬗變

英語(yǔ)被動(dòng)句中,“by”由空間意義(by)抽象化后引起虛化,從而在被動(dòng)句中充當(dāng)表示語(yǔ)法功能的語(yǔ)法單位。[11]P225由此將被動(dòng)句中的施動(dòng)者與受動(dòng)者分隔開(kāi),使其分別位于主語(yǔ)和賓語(yǔ)的位置上。

1. 憑借義介詞“by”

“句法環(huán)境是詞匯語(yǔ)法化的重要因素。”(向明友,2010)[12]P49英語(yǔ)被動(dòng)句結(jié)構(gòu)中,被動(dòng)特征主要體現(xiàn)在動(dòng)詞的過(guò)去分詞形式上,而語(yǔ)法化過(guò)程主要體現(xiàn)在“by”上。 “by”主要作為介詞用法,雷振龍(2016)從歷時(shí)的角度探究了“by”實(shí)詞虛化的過(guò)程,雷振龍通過(guò)列舉空間義:“by the lake”;時(shí)間義:“by the end of tomorrow”;憑借義:“by the teacher”,呈現(xiàn)了介詞“by”的語(yǔ)法化過(guò)程,即“空間義——時(shí)間義——憑借義”。[10]P195牛保義(2000)同樣認(rèn)為“by”由其表空間義虛化為表時(shí)間義,再虛化為表憑借義,經(jīng)歷了一個(gè)語(yǔ)義由實(shí)向虛的演變。[13]P4

2. 結(jié)構(gòu)界限的丟失

前文提到,語(yǔ)法化指的是:“單詞或其他語(yǔ)言單位在語(yǔ)言環(huán)境中被賦予語(yǔ)法功能?!睂?duì)于單詞而言,詞義通過(guò)抽象化——虛化——語(yǔ)法化這一過(guò)程,使其詞匯表現(xiàn)、詞義內(nèi)容發(fā)生語(yǔ)法演變,演變?yōu)檎Z(yǔ)法內(nèi)容或語(yǔ)法形式,從而展現(xiàn)出新的語(yǔ)法功能。 “一個(gè)新的語(yǔ)法化功能總是通過(guò)該詞在句中的結(jié)構(gòu)關(guān)系改變而形成的?!保ɡ渍颀?,2016)[10]P195被動(dòng)結(jié)構(gòu)中,謂語(yǔ)部分雖以“Be(Be 動(dòng)詞)+V-en(動(dòng)詞被動(dòng)形式)+by”表示出被動(dòng)意義,而B(niǎo)e 動(dòng)詞與動(dòng)詞被動(dòng)形式自身無(wú)“蒙受”“承受”“遭受”等語(yǔ)義,被動(dòng)句的被動(dòng)意義是由其結(jié)構(gòu)意義所帶來(lái)的。 而其語(yǔ)法意義是由“by”實(shí)詞虛化后,引起句法結(jié)構(gòu)的嬗變所帶來(lái)的。 英漢被動(dòng)句中,“by”與“被”分別由空間意義(by)、名詞意義抽象化后引起虛化,從而在被動(dòng)結(jié)構(gòu)中充當(dāng)表示語(yǔ)法功能的語(yǔ)法單位。[11]P225由此將被動(dòng)句結(jié)構(gòu)中的施動(dòng)者與受動(dòng)者分隔開(kāi),使得施動(dòng)者與受動(dòng)者分別位于主語(yǔ)和賓語(yǔ)的位置上,從而原本的結(jié)構(gòu)界限丟失,衍生新的語(yǔ)法界限。

四、英語(yǔ)分句結(jié)構(gòu)語(yǔ)法化

對(duì)于語(yǔ)法化而言,詞匯語(yǔ)法化一直受到廣泛關(guān)注,而對(duì)分句語(yǔ)法化的討論較少,其實(shí)詞的虛化、句法的形成皆存在語(yǔ)法化的過(guò)程。

(一)分句結(jié)構(gòu)句法分析

英語(yǔ)分句包括并列分句和從屬分句。 兩個(gè)或兩個(gè)以上的分句共同形成并列句,分句與分句之間存在意義聯(lián)系,通過(guò)連詞(and,but,while,however等)進(jìn)行連接。 分句之間地位相同、功能相同,相互并列存在,共同形成并列句,其各自為并列句中的并列分句。 從屬分句于句子中作為從屬結(jié)構(gòu),由關(guān)聯(lián)詞引導(dǎo),將其與主句聯(lián)系在一起,可稱關(guān)系分句。英語(yǔ)關(guān)系分句主要通過(guò)關(guān)系代詞(which,who 等)與關(guān)系副詞(when,where 等)與主句連接,關(guān)系代詞與關(guān)系副詞統(tǒng)稱為關(guān)系詞,在分句中可充當(dāng)句子成分,也可省略。[14]P369英語(yǔ)并列句中存在4 種關(guān)系類型:并列關(guān)系、轉(zhuǎn)折關(guān)系、選擇關(guān)系和因果關(guān)系。 其中,表轉(zhuǎn)折關(guān)系的轉(zhuǎn)折分句以“while,however,but,yet”等詞連接。

(二)分句句法結(jié)構(gòu)的嬗變

連詞“while”于分句中的詞義同樣經(jīng)歷了實(shí)詞虛化的語(yǔ)法化過(guò)程,其詞義通過(guò)抽象化——虛化——語(yǔ)法化,引起分句句法結(jié)構(gòu)的重新劃分。

1. 分句連詞“while”

對(duì)詞類的語(yǔ)法化,陳忠敏將詞類劃分為兩大類,即主要詞類和次要詞類,其中,“主要詞類包括名詞、動(dòng)詞、形容詞;其他為次要詞類。 而次要詞類大多為主要詞類語(yǔ)法化演變而來(lái)”。 (陳忠敏,2021)[1]P3

Hopper & Traugott 將主要詞類經(jīng)語(yǔ)法化演變?yōu)榇我~類的進(jìn)程稱之為降類化(Decategorization)。英語(yǔ)中“while”就是一個(gè)名詞降類的典型范例,由名詞降類為連詞,由主要詞類降類為次要詞類,這是語(yǔ)法化常見(jiàn)的降類化。 由此可見(jiàn),使其詞匯表義發(fā)生語(yǔ)法演變,演變?yōu)檎Z(yǔ)法內(nèi)容或語(yǔ)法形式,從而展現(xiàn)出新的語(yǔ)法功能。

“While”名詞的用法為古英語(yǔ)的殘存,古英語(yǔ)中,while 的原形為(hwil)意為“一段時(shí)間”。[1]P3而現(xiàn)代英語(yǔ)中,“一段時(shí)間”的名詞含義依舊保留了下來(lái),沿用至今,且除名詞屬性外,增加了連詞(conj.)的詞性。 對(duì)其連詞詞性亦從原始的名詞詞性演變而來(lái),“while”從名詞經(jīng)歷語(yǔ)法化過(guò)程轉(zhuǎn)變?yōu)檫B詞,丟失名詞屬性:如“不能在while 前加冠詞和數(shù)量詞、不能被形容詞和指示詞修飾” (Hopper &Traugott,1993)。[15]P104胡壯麟同樣指出:“連詞while原為名詞,指一段時(shí)間,做名詞受到限制:不具有名詞特性,不能帶有冠詞或修飾語(yǔ)?!盵16]P89

2. 結(jié)構(gòu)的重新劃分

對(duì)分句的語(yǔ)法化,其過(guò)程與詞匯語(yǔ)法化的過(guò)程相差無(wú)幾,同樣使得分句的連接更加功能化,形成語(yǔ)法功能。 Givón(1979)提出將分句結(jié)合過(guò)程本身納入語(yǔ)法化。 Givón 認(rèn)為:“如果語(yǔ)法化從廣義上定義為包含一般語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的動(dòng)機(jī)和發(fā)展,那么分句結(jié)構(gòu)結(jié)合過(guò)程也明確屬于此領(lǐng)域?!盵17]

鄧云華將區(qū)分傳統(tǒng)分句間關(guān)系的二分法,即意合連接、形合連接,進(jìn)一步總結(jié)發(fā)展為三分法,在二分法的基礎(chǔ)之上,增加了主從關(guān)系這一方式。 鄧云華以從古至今的典型文學(xué)作品為藍(lán)本分析漢語(yǔ)的復(fù)合結(jié)構(gòu),其中包括分句間相關(guān)聯(lián)的意合、形合、主從關(guān)系復(fù)合句,結(jié)果表示分句間的連接基本是意合,說(shuō)明了漢語(yǔ)句子注重意合的原始依據(jù)。[18]P33

英語(yǔ)句子在邏輯結(jié)構(gòu)上注重形合,而漢語(yǔ)句子注重意合,導(dǎo)致其在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上存在很大不同。 對(duì)句子和句子之間的連接,英語(yǔ)和漢語(yǔ)的連接方式不同。 英語(yǔ)語(yǔ)法較為嚴(yán)謹(jǐn),注重句句之間形式上的配合,各個(gè)句子之間通常通過(guò)一些功能詞和特定的短語(yǔ)進(jìn)行連接,這些功能詞和短語(yǔ)在邏輯關(guān)系上表示不同的含義。 漢語(yǔ)意群句子之間重含義的連接,從單句到意群,形成了一個(gè)明顯的含義軸線。 而英語(yǔ)句子重語(yǔ)言形式的連接,從單句到語(yǔ)段,句子之間都需要一定的語(yǔ)言形式進(jìn)行邏輯構(gòu)建。[19]P19當(dāng)語(yǔ)法化的“while”以連詞詞性出現(xiàn)在分句之中,通過(guò)其語(yǔ)法功能,使得句式結(jié)構(gòu)重新劃分為前后并列分句。牛保義(2000)認(rèn)為,英語(yǔ)的since 作為副詞、介詞、連詞每一種詞類都沒(méi)有能區(qū)別于另外兩種詞類的形式上的顯性標(biāo)記,只有憑在句子中的分布來(lái)認(rèn)定其語(yǔ)法功能。[13]P5

五、結(jié)語(yǔ)

文章從結(jié)構(gòu)層次的變換、結(jié)構(gòu)界限的丟失以及結(jié)構(gòu)的重新劃分三個(gè)方面分析句法結(jié)構(gòu)的嬗變對(duì)語(yǔ)法化的影響。 語(yǔ)法化過(guò)程中,語(yǔ)義內(nèi)容或語(yǔ)用因素的程式化、抽象化的程度越高,語(yǔ)法化的程度越高。 語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)用于句子之中相互作用。 存現(xiàn)結(jié)構(gòu)、被動(dòng)結(jié)構(gòu)、分句結(jié)構(gòu)中皆存在明顯的語(yǔ)法化特征,即①存現(xiàn)結(jié)構(gòu)中由虛位主語(yǔ)“there”引起的結(jié)構(gòu)層次的變換;②被動(dòng)結(jié)構(gòu)中由憑借義介詞“by”引起的結(jié)構(gòu)界限的丟失;③分句結(jié)構(gòu)中由分句連詞“while”引起的結(jié)構(gòu)的重新劃分。 對(duì)于單詞而言,詞義通過(guò)語(yǔ)法化過(guò)程,使其詞匯表現(xiàn)、詞義內(nèi)容發(fā)生語(yǔ)法演變,演變?yōu)檎Z(yǔ)法內(nèi)容或語(yǔ)法形式,從而展現(xiàn)出新的語(yǔ)法功能。 對(duì)于句子而言,句法結(jié)構(gòu)中具有一定功能的詞匯經(jīng)語(yǔ)法化后,引起句法結(jié)構(gòu)的嬗變,進(jìn)而推動(dòng)句式的語(yǔ)法化過(guò)程。

猜你喜歡
句法結(jié)構(gòu)詞類被動(dòng)
新聞?wù)Z篇中被動(dòng)化的認(rèn)知話語(yǔ)分析
用詞類活用法擴(kuò)充詞匯量
主動(dòng)句都能轉(zhuǎn)換成被動(dòng)句嗎
第五課 拒絕被動(dòng)
基于語(yǔ)料庫(kù)“隱秘”的詞類標(biāo)注初步探究
從成語(yǔ)中學(xué)習(xí)詞類活用
現(xiàn)代漢語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)解讀
山西青年(2017年7期)2017-01-29 18:25:26
《基本句法結(jié)構(gòu):無(wú)特征句法》評(píng)介
基于“字本位”理論再談漢語(yǔ)詞類問(wèn)題
回避沖突:名詞義與句法結(jié)構(gòu)義之間
蒙自县| 旬邑县| 昌黎县| 山东省| 平邑县| 浮山县| 二手房| 当阳市| 崇礼县| 德钦县| 兴和县| 仁怀市| 巴彦县| 彭山县| 囊谦县| 屯留县| 庆元县| 嘉定区| 东光县| 同心县| 安龙县| 仙居县| 临洮县| 和政县| 堆龙德庆县| 虎林市| 婺源县| 运城市| 福贡县| 万年县| 西藏| 中西区| 乐业县| 平和县| 额济纳旗| 青海省| 繁昌县| 沐川县| 广平县| 望江县| 厦门市|