Albert Einstein attributed his brilliant mind to having a childlike sense of humor. Indeed, a number of studies have found an association between humor and intelligence.
Researchers in Austria discovered that funny people, particularly those who enjoy dark humor, have higher IQs than their less funny peers. They argue that it takes both cognitive and emotional ability to process and produce humor. Their analysis shows that funny people have higher verbal and non-verbal intelligence, and they score lower in mood disturbance and aggressiveness.
Not only are funny people smart, but theyre nice to be around. Evidence suggests that having a good sense of humor is linked to high emotional intelligence and is a highly desirable quality in a partner.
In studies of attractiveness, both men and women rate funny people as more attractive, and cite having a good sense of humor as being one of the most important traits in a long-term partner.
阿爾伯特·愛因斯坦把自己的聰明才智歸因于他那童真般的幽默感。大量的研究表明,幽默和智商之間確實存在關(guān)聯(lián)。
奧地利的研究人員發(fā)現(xiàn),幽默的人,尤其是喜歡黑色幽默的人,和缺少些許幽默感的同齡人相比更聰明。他們認為,能理解并表達幽默需要認知和情感上的雙重能力。通過分析,研究人員發(fā)現(xiàn)幽默的人有更強的語言能力和非語言能力,他們更少出現(xiàn)情緒失常和暴躁的情況。
幽默的人不僅更聰明,身邊的人也很喜歡跟他們來往。研究表明,有幽默感的人情商更高,幽默感是作為同伴非常吸引人的一項特質(zhì)。
一些針對吸引力的研究表明,男性和女性都認為幽默的人更有吸引力,并且把良好的幽默感視作長期伴侶最重要的特質(zhì)之一。
Word Bank
attribute /?'tr?bju?t/ v. 把……歸因于
She attributes her success to hard work and a little luck.
association /?'s???i'e??n/ n. 聯(lián)系
analysis /?'n?l?s?s/ n. 分析
trait /tre?t/ n. 特點;特征