国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英漢分裂構(gòu)式意義的比較分析

2023-09-10 14:41
現(xiàn)代英語 2023年6期
關(guān)鍵詞:構(gòu)式英漢語氣

陳 晨

(伊犁師范大學(xué),新疆 伊寧 835000)

一、 引言

Jespersen 最早提出分裂的概念,指出分裂是由句式It be...that...為突出句子的某一成分,把句子分裂成兩部分,以達(dá)到強(qiáng)調(diào)或使人特別注意該成分的目的。[1]“是……的”句式在功能上與英語分裂句相似,因此,“是……的”句式也被認(rèn)為是漢語分裂句,有時其中“的”字可以省略。 英漢分裂句是表達(dá)強(qiáng)調(diào)、凸顯焦點(diǎn)的典型結(jié)構(gòu),一直是語言學(xué)研究的熱點(diǎn)話題。 英語分裂句二十世紀(jì)三十年代從形式、起源、功能等方面進(jìn)行研究。 漢語分裂句于二十世紀(jì)七十年代逐漸成為研究熱點(diǎn),主要集中在對結(jié)構(gòu)的性質(zhì)、功能和分類方面的分析研究。

Goldberg 將構(gòu)式稱作“form-meaning pair”,其基本觀點(diǎn)為:“假如說,C 是一個獨(dú)立的構(gòu)式,當(dāng)且僅當(dāng)C 是一個形式(Fi)和意義(Si)的對應(yīng)體,而無論是形式還是意義的某些特征,都不能完全從C 這個構(gòu)式的組成成分或另外的先前已有的構(gòu)式推知。”[2]有時又稱作“pairing of form and function”,[3]還有“form and meaning pairing, pairing of form and function, pairing of form with semantic or discourse function”等說法。[4]構(gòu)式語法以認(rèn)知語言學(xué)為理論背景,堅(jiān)持基于用法(usage-based)的語言體驗(yàn)觀,注重構(gòu)式義,注重用法。 因此,從意義角度上,比較分析英漢分裂句是切實(shí)可行的。

二、 分裂構(gòu)式的語義解讀

關(guān)于分裂構(gòu)式的語義,可用圖形/背景理論和距離/順序象似性來進(jìn)行解讀。

提及圖形/背景理論時,首先要了解“突顯觀”。丹麥心理學(xué)家Rubin 首次將其引入心理學(xué),其指的是:當(dāng)人們觀看周圍環(huán)境中某一物體時,一般會把這個物體看作知覺上突顯的圖形,把周圍環(huán)境看作背景。 隨后,圖形/背景理論被應(yīng)用到格式塔心理學(xué)。 認(rèn)知語言學(xué)家Talmy 最先將圖形/背景理論應(yīng)用于語言研究,來解釋自然語言表達(dá)對空間關(guān)系的注意力分布。 圖形和背景在語言中的體現(xiàn)與在視覺場中的表現(xiàn)并不完全相同。 圖形和背景在視覺場中一般以具體的形式出現(xiàn),但在語言中,可以是空間中運(yùn)動的事件或方位事件中兩個相互關(guān)聯(lián)的實(shí)體,也可以是時間、因果或其他情況中相互關(guān)聯(lián)的兩個事件。[5]在進(jìn)行語言表達(dá)時,主要描述的對象是圖形,在認(rèn)知上比較突顯;非主要描述的對象為背景,認(rèn)知表現(xiàn)不突顯,這也就是“焦點(diǎn)”的意義。例如:

在認(rèn)知語言學(xué)中,語言學(xué)家認(rèn)為語言是世界的反映,從客觀世界到語言表達(dá)的過程稱為認(rèn)知。 語言是由認(rèn)知決定的。 認(rèn)知與語言之間的關(guān)系為象似性研究提供了基礎(chǔ)。 象似性作為符號學(xué)概念,是指符號形式與對象或概念之間的一種自然語言相似性。 符號形式可以指字母或聲音、單獨(dú)詞、詞塊、詞群。

語言結(jié)構(gòu)的距離象似性是指,語言成分之間的形式距離與它們之間的概念距離或語義距離相對應(yīng)。 Givon 標(biāo)明兩個原則:①兩個在語義上或功能上聯(lián)系越緊密的概念,它們之間在詞匯、語素或句法上的距離就越緊密;②功能標(biāo)記詞與概念單位距離最短。[6]69對①,英漢分裂構(gòu)式中,焦點(diǎn)部分和其他部分分裂開來,并沒有緊密地交織在一起。 遠(yuǎn)距離表達(dá)是因?yàn)榻裹c(diǎn)代表著新信息,需要凸顯;而其他部分是共識,與新信息在認(rèn)知上聯(lián)系松散。 對②,英漢分裂構(gòu)式中,功能標(biāo)記詞即焦點(diǎn)標(biāo)記詞(be和shi)必須緊鄰焦點(diǎn)成分。 例如:

順序象似性是指語言符號順序與認(rèn)知之間的對應(yīng)聯(lián)系。 Givon 也指出兩個原則:①越重要、越迫切的信息往往置于句首;②難以獲得、難以預(yù)測信息往往置于句首。[6]78對聽話者來說,“焦點(diǎn)”代表新信息,是重要和緊迫的,因此位于句首;同時,因?yàn)榻裹c(diǎn)是新信息,構(gòu)式的其他部分是共識,新信息是難以獲得和預(yù)測的,因此位于句首。

三、 分裂構(gòu)式的語用解讀

構(gòu)式意義既包括不依賴語境的詞匯意義或語法意義,也包括規(guī)約化的人際交互功能、篇章功能或語用推理義等。[7]因此,分析分裂構(gòu)式的語用意義是十分有必要的。

(一)預(yù)設(shè)含義

預(yù)設(shè)是指雙方(說話人和說話人)共有或共享的信息。 預(yù)設(shè)可通過特定的詞語或結(jié)構(gòu)來表達(dá)。根據(jù)Saeed,英漢分裂結(jié)構(gòu)是一種預(yù)設(shè)—激活表達(dá),可激活多種預(yù)設(shè)。[8]分裂構(gòu)式可前景化部分信息,作為整個句子的焦點(diǎn)或中心;因此,構(gòu)式其他部分自然是被背景化的,稱為預(yù)設(shè)(presupposition)。

(二)暗含含義

Grice 在“合作原則”中提到數(shù)量準(zhǔn)則、質(zhì)量準(zhǔn)則、關(guān)系準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則。 如果雙方想要進(jìn)行順利流暢的談話,必須合作遵守上述原則。 若違反了其中之一,便會出現(xiàn)會話含義(conversational implicature),即隱含在字里行間的含義。 事實(shí)上,分裂構(gòu)式本身就有暗含義,因?yàn)榻裹c(diǎn)在語境中被認(rèn)為是突出的部分,這將觸發(fā)特定的含義。 例如:

(5)Teacher: Who broke the window?

John: It was Tom who broke the window.

(6)媽媽:是誰打破了杯子?

女兒1:是姐姐打破的。

表面上看,例句里的分裂結(jié)構(gòu)是事實(shí)的陳述。但比起這兩句,Tom broke the window 和姐姐打破了杯子事實(shí)陳述,上述例句卻暗含:Tom 和姐姐才是事件或錯誤的根本原因,應(yīng)當(dāng)受到責(zé)備和懲罰。

(三)對比含義

Halliday 認(rèn)為分裂構(gòu)式屬于標(biāo)記主位結(jié)構(gòu):焦點(diǎn)部分靠近句首的位置,成為該句的標(biāo)記主位獲得特別注意,從而產(chǎn)生語境對比含義。[9]例如:

(7)“Do you want green or black tea?”“It is black tea that I want.”

(8)My father always helps me finish my tasks.But today, it was my mother who did.

(9)“你從哪里來的? 河南還是河北?”“我是從河南來的?!?/p>

be和是其后的焦點(diǎn)成分在整個結(jié)構(gòu)內(nèi)或上下文里形成了鮮明的對比。

(四)語氣含義

語氣在表達(dá)中可以說明說話人的態(tài)度。 語氣可以通過語調(diào)來傳達(dá)以外,特定的詞或者結(jié)構(gòu)也傳達(dá)語氣。 分裂結(jié)構(gòu)的語氣可分為三種:

1. 肯定語氣,例如:

(10)It was Einstein that/who put forwardTheory of Relativity.

(11)孕婦是不能抽煙的。

分裂構(gòu)式用肯定語氣表達(dá)現(xiàn)實(shí),讓讀者或觀眾明白其中的事實(shí)性、正確性。

2. 委婉語氣,例如:

(12)It is the condition and task facing us that determine this.

(13)這不是我決定的,是由現(xiàn)實(shí)情況抉擇的。

分裂構(gòu)式用委婉語氣表達(dá)現(xiàn)實(shí)。 這種表達(dá)不僅包含了合理的分析,而且讓讀者或觀眾容易適應(yīng)接受決策。

3. 解釋語氣,例如:

(14)Teacher: Who were you absent yesterday?

John: It was because I had a fever that I didn't go to school.

(15)媽媽:你為什么上學(xué)遲到了?

孩子:是因?yàn)楣卉噥硗砹恕?/p>

以上例句都帶有解釋語氣,既回答了問題,又說明了自己的立場。

(五)修正含義

英漢分裂構(gòu)式可用來糾正話語,包括語篇糾正和消除歧義,通過語義對比來修正錯誤信息。例如:

(16)“Did you go out with Mary?”

“No, it is Emmy not Mary that I went out with.”

(17)I didn't come here yesterday because I had a heavy cold.

It was because I had a heavy cold that I didn't come here yesterday.

(18)你是昨天到的嗎? 我是前天來的。

(六)修辭功能

分裂構(gòu)式在文學(xué)作品起到一定的修辭作用。例如:

(19)The angels, not half so happy in Heaven.Went envying her and me.

Yes! That was for the reason as all men knew,In this kingdom by the sea

That the wind came out of the cloud, chilling

And killing my Annabel Lee.(Edgar Allan Poe,Annabel Lee)

(20)奴才做了主人,是絕不肯廢去老爺?shù)姆Q呼的,他的架子,恐怕比他的主人還十足,還可笑。(魯迅《二心集》)

分裂構(gòu)式在文學(xué)作品中不僅能加強(qiáng)話語表現(xiàn)力,而且豐富作者與讀者之間的互動。

(七)話題功能

分裂構(gòu)式的話題功能大致可分為四類:話題引入、話題繼續(xù)、話題總結(jié)和話題修正。

1. 話題引入

在言語交際行為中,分裂可引入話題,開啟一個新的對話。 引入的話題是新的信息,分裂構(gòu)式的其他部分起到情境預(yù)設(shè)的作用。 例如:

(21)It is the project of future development that I want to discuss with all of you.

(22)我們是第一次討論環(huán)境污染問題,希望大家能夠暢所欲言。

the project of future development和第一次討論環(huán)境污染問題是新引入的話題。

構(gòu)式的其他部分都預(yù)設(shè)了這樣一種情境:發(fā)言者,在會議中想通過討論引入一個新話題。

2. 話題繼續(xù)

在連貫的語篇中,要想清楚闡釋一個主題,每個語句都是相互聯(lián)系的。 因此需要顯性結(jié)構(gòu)來標(biāo)記語篇的連貫。 在分裂構(gòu)式中,不僅呼應(yīng)舊焦點(diǎn),且可引入新焦點(diǎn)。 具體有以下三種方式:

A. 句1 中的主位可充當(dāng)句2 中的主位(T1→T2),例如:

(23)There are too many questions to solve (T1).It was the question (T2) that we need to solve firstly.

(24)李華是個乖學(xué)生(T1)。 但這學(xué)期,是他第二次(T2)逃課了。

B. 句1 的述位可充當(dāng)句2 中的主位(R1 →T2),例如:

(25) Most people care about pollution (R1).Hence, it is the pollution issue (T2) that we are going to discuss.

(26)你不能這么做(R1)。 這樣(T2)是很危險的。

C. 句1 的述位可充當(dāng)句2 中的述位(R1 →R2),例如:

(27)Who (T1) is laughing (R1)?

It is Tom (T2) who is laughing (R2).

(28)你是什么時候來的(R1)?

我是昨天晚上來的(R2)。

3. 話題總結(jié)

在會話結(jié)束時,參與者會采用分裂構(gòu)式來總結(jié)會話內(nèi)容。 話題總結(jié)和話題引入過程相似,不同的是情境預(yù)設(shè)。 例如:

(29)It is the project of future development that we have discussed.

(30)已經(jīng)是第三次討論這個話題,希望你們有新的感悟。

例(21)和(22)預(yù)設(shè)了討論開始的情境,例(29)和(30)則預(yù)設(shè)了討論結(jié)束的情境。 因此,不難看出,英漢分裂構(gòu)式在話題功能上可以創(chuàng)建連貫語篇。

四、 結(jié)語

文章結(jié)合相關(guān)語料,從語義和語用層面上對英漢分裂構(gòu)式的意義進(jìn)行了考察與分析,從中可以得出以下結(jié)論:①通過圖形—背景理論和象似性理論分析,英漢分裂構(gòu)式的意義表達(dá)遵循認(rèn)知規(guī)律和經(jīng)驗(yàn)。 ②通過從七個維度上分析英漢分裂構(gòu)式語用意義,發(fā)現(xiàn)兩構(gòu)式用法一致,從而進(jìn)一步佐證了具身經(jīng)驗(yàn)的相似性和人腦結(jié)構(gòu)的相似性。

猜你喜歡
構(gòu)式英漢語氣
明知故問,加強(qiáng)語氣
新編《小老鼠上燈臺》
語氣不對
注意說話的語氣
商務(wù)英語翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式再到語法構(gòu)式
淺談英漢習(xí)語的文化差異及翻譯方法
英漢文化中的委婉語應(yīng)用對比分析
“XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式(下)