崇禎二年中秋后一日,余道鎮(zhèn)江往兗①。日晡②,至北固,艤③舟江口。月光倒囊入水,江濤吞吐,露氣吸之,噀④天為白。余大驚喜,移舟過金山寺,已二鼓矣。經(jīng)龍王堂,入大殿,皆漆靜。林下漏月光,疏疏如殘雪。余呼小仆攜戲具,盛張燈火大殿中,唱韓蘄王⑤金山及長江大戰(zhàn)諸劇。鑼鼓喧天,一寺人皆起看。有老僧以手背摋⑥采眼翳,翕然張口,呵欠與笑嚏俱至。徐定睛,視為何許人,以何事何時至,皆不敢問。劇完,將曙,解纜過江。山僧至山腳,目送久之,不知是人、是怪、是鬼。
(選自《陶庵夢憶》)
【注釋】①兗:兗州,位于山東省。②日晡(bū):傍晚時分。③艤(yǐ):使船靠岸。④噀(xùn):含在嘴里噴出。⑤韓蘄王:南宋名將。⑥摋:揉。
賞析
張岱是一位負(fù)奇才的雜家,他在戲曲方面造詣尤深,同時,他又是一位戲曲作家,可惜其戲曲作品未能流傳下來。張岱寫戲,不過是偶然為之,所謂“游戲詞場”,但他酷愛戲曲藝術(shù)卻是顯而易見的。文章回憶了作者在崇禎二年(1629)路過鎮(zhèn)江金山寺,興致大發(fā),即興表演韓世忠抗金戲劇的故事。文中通過細致描寫一位老僧的一連串動作,展現(xiàn)出了被驚醒的僧人們驚疑不定、驚喜交加的復(fù)雜情緒。全文語言流利暢達,刻畫細膩傳神。
(供稿 江蘇 劉愛紅)