文|明言
司馬相如(約前179—前118年),西漢辭賦家;字長卿,巴郡安漢(今四川省南充市蓬安縣)人,一說蜀郡(今四川成都)人;西漢盛世時期的文學(xué)家、藝術(shù)家、政治家,景帝時任武騎常侍,后因病被免;曾出使西南夷,將西南各民族團(tuán)結(jié)在大漢疆域內(nèi),被稱之為“安邊功臣”。司馬相如與卓文君在公元前演繹的愛情故事,成為人類歷史上的愛情經(jīng)典,并被譽(yù)為“世界十大經(jīng)典愛情之首”。司馬相如是漢賦的奠基人,作品的詞藻富麗、結(jié)構(gòu)宏大,被班固、劉勰稱為“辭宗”,被林文軒、王應(yīng)麟、王世貞等稱為“賦圣”,魯迅在《漢文學(xué)史綱要》中指出:“武帝時文人,賦莫若司馬相如,文莫若司馬遷?!?/p>
《天子游獵賦》為《子虛賦》與《上林賦》的合稱,是漢賦大家司馬相如的代表作品。將二者看作一篇的依據(jù)是,司馬相如自己曾曰“請為天子游獵賦”(《史記·漢書》),以此言命名該賦為《天子游獵賦》。關(guān)于該作,后人也有諸多批評:“《子虛》之賦,乃游梁時作,當(dāng)是侈梁王田獵之事而為言耳。后更為楚稱齊難,而歸之天子,則非當(dāng)日之本文矣。若但如今所載子虛之言,不成一篇結(jié)構(gòu)。”(顧炎武《日知錄·卷二十七》)“真《子虛賦》久不傳,《文選》所載,乃《天子游獵賦》,昭明誤分之而標(biāo)名耳?!保ā稘撉裨洝ぞ砦濉罚按速x以子虛發(fā)端,實非《子虛賦》本文?!蹲犹撡x》帝已讀之矣,何庸復(fù)奏乎?蓋此賦但當(dāng)名《上林賦》,不當(dāng)名《子虛賦》。昭明誤分,而以舊題加之爾?!保ā蹲x書脞錄·卷七》)司馬相如寫作《天子游獵賦》的背景有兩個:1.劉邦建立漢朝初期,實施“黃老之道”“無為而治”,以休養(yǎng)生息。而各路諸侯國、各藩屬國卻趁勢而動,發(fā)展壯大了起來。富強(qiáng)之后的各諸侯與藩屬國君驕奢淫逸成風(fēng)、圍獵宴飲成性。2.西漢早期的各藩屬國國力過于強(qiáng)盛,開始直接威脅到大漢帝國的安危,作者以此作為“勸諫”之作,以便引起漢帝國國君的注意與關(guān)切。作品就是為這種社會風(fēng)氣的刻畫、批判,以及向漢武帝“進(jìn)諫”而作。
《天子游獵賦》的篇幅宏大,其中對音樂表演場面描繪與批評的部分,使其成為漢賦所載音樂批評文獻(xiàn)中的重要代表作。音樂部分內(nèi)容如下:
于是乎游戲懈怠,置酒乎昊天之臺,張樂乎轇輵之宇,撞千石之鐘,立萬石之虡,建翠華之旗,樹靈鼉之鼓。奏陶唐氏之舞,聽葛天氏之歌。千人唱、萬人和,山陵為之震動,川谷為之蕩波。巴渝宋蔡,淮南《于遮》,文成顛歌,族居遞奏,金鼓迭起,鏗鎗闛鞈,洞心駭耳。荊吳鄭衛(wèi)之聲,《韶》《濩》《武》《象》之樂,陰淫案衍之音,鄢郢繽紛,《激楚》《結(jié)風(fēng)》,俳優(yōu)侏儒,狄鞮之倡,所以娛耳目樂心意者,麗靡爛漫于前,靡曼美色于后。若夫青琴、宓妃之徒,絕殊離俗,妖冶嫻都,靚妝刻飾,便嬛綽約,柔橈嫚嫚,嫵媚孅弱,曳獨繭之褕絏,眇閻易以恤削,便姍嫳屑,與俗殊服,芬芳漚郁,酷烈淑郁,皓齒粲爛,宜笑的皪,長眉連娟,微睇綿藐,色授魂與,心愉于側(cè)。
于是酒中樂酣,天子芒然而思,似若有亡,曰:嗟乎,此大奢侈。朕以覽聽馀閑,無事棄日,順天道以殺伐,時休息以于此,恐后世靡麗,遂往而不返,非所以為繼嗣創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng)也。
于是乎乃解酒罷獵,而命有司曰:地可墾辟,悉為農(nóng)郊,以贍萌隸,隤墻填塹,使山澤之民得至焉。實陂池而勿禁,虛宮館面勿仞。發(fā)倉廩以救貧窮,補(bǔ)不足,恤鰥寡,存孤獨,出德號,省邢罰,改制度,易服色,革正朔,與天下為更始。②
這段關(guān)于音樂的辭賦,排在捕獵活動的記錄之后。雖然是文學(xué)作品,但是也向當(dāng)時乃至當(dāng)下的讀者完整地再現(xiàn)統(tǒng)治階層驕奢淫逸樂饗糜爛之生活場面的可靠文獻(xiàn)。在天子進(jìn)行酣暢淋漓的圍獵活動之后,他們累了(“游戲懈怠”),“于是乎”“置酒乎昊天之臺,張樂乎轇輵之宇”。
樂隊的基本建制如下:“千石”之重的巨大的銅鐘,懸掛于“萬石”之巨的立柱上,旁邊豎立著以翠羽為飾的旗幟,矗立著“靈鼉之鼓”。在如此恢弘龐大的舞臺上,開始表演“陶唐氏之舞”,演奏“葛天氏之樂”,表演的規(guī)模呈現(xiàn)為“千人唱、萬人和”的狀態(tài)。表演形成的巨大聲浪,使得“山陵為之震動,川谷為之蕩波”。各諸侯國、藩屬國,各屬地(“巴、渝、宋、蔡、顛、淮南”“文成”)的樂舞作品(《于遮》等)或同時、或交替(“族居遞奏”)呈現(xiàn)出來。表演情形可謂:“金鼓迭起,鏗鎗闛鞈,洞心駭耳”(這里是對觀眾反應(yīng)的表現(xiàn),與前面的“山陵”“山谷”等自然環(huán)境的反應(yīng),形成對比)。
以上這些宏大富麗的作品呈現(xiàn)之后,大家意猶未盡?!坝谑呛酢?,又將“荊、吳、鄭、衛(wèi)之聲”(通俗風(fēng)格的漢帝國東西南北各屬地的民間歌曲),《韶》《濩》《武》《象》之樂(高雅的“六代之樂”),悉數(shù)呈現(xiàn)一遍。如此這般之后,大家還是興致正酣,“于是乎”,按照“麗靡爛漫于前,靡曼美色于后”的表演呈現(xiàn)順序,把“所以娛耳目樂心意者”的“陰淫案衍之音,鄢郢繽紛,《激楚》《結(jié)風(fēng)》,俳優(yōu)侏儒,狄鞮之倡”呈現(xiàn)出來?!坝谑呛酢保F(xiàn)場觀者便進(jìn)入到精神與身體的“癲狂”狀態(tài):“若夫青琴、宓妃之徒,絕殊離俗,妖冶嫻都,靚妝刻飾,便嬛綽約,柔橈嫚嫚,嫵媚孅弱,曳獨繭之褕絏,眇閻易以恤削,便姍嫳屑,與俗殊服,芬芳漚郁,酷烈淑郁,皓齒粲爛,宜笑的皪,長眉連娟,微睇綿藐,色授魂與,心愉于側(cè)?!边@是對“侈靡之樂”“顛鸞倒鳳”瘋狂享樂行為的赤裸描述、刻畫與表現(xiàn)。
以上這種情形正在進(jìn)行之際,這位“天子”似乎有所醒悟,悵然若失地對身邊大臣說了以下這番話:“嗟乎,此大奢侈。朕以覽聽馀閑,無事棄日,順天道以殺伐,時休息以于此,恐后世靡麗,遂往而不返,非所以為繼嗣創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng)也?!薄坝谑呛酢?,宴饗宴樂活動戛然而止(“解酒罷獵”)?!坝谑呛酢?,這位沉溺于驕奢淫逸中“頓悟”出治國理政之道的“天子”,便制定出系列“新政”,以“補(bǔ)不足,恤鰥寡,存孤獨,出德號,省邢罰,改制度,易服色,革正朔,與天下為更始”。在這里,司馬相如是在假借“天子”之口,向當(dāng)時真正的天子行政治改革之諫。
表面看起來,這篇《天子游獵賦》中的“行樂”場面的刻畫表現(xiàn),是在以文學(xué)的形式呈現(xiàn)漢代富麗堂皇的宮廷音樂活動的情形。但本質(zhì)上,卻是以這種富于高度文學(xué)性、藝術(shù)化的形式,向當(dāng)朝天子進(jìn)“勸諫表”。這是古代音樂批評的另類化呈現(xiàn)方式,也是這個時代的常見呈現(xiàn)方式。
王褒(前90—前51),字子淵;蜀資中(今四川省資陽市雁江區(qū)昆侖鄉(xiāng)墨池壩)人;西漢著名辭賦家,與揚(yáng)雄并稱“淵云”;少孤,家貧,事母至孝,以耕讀為本;漢宣帝時,入益州刺史門客列,創(chuàng)作《中和》《樂職》《宣布》詩,由此聲名遠(yuǎn)揚(yáng);經(jīng)刺史舉薦,漢宣帝賞其才華,先后任“金門待詔”清客、諫議大夫;甘露三年病世,時年四十歲。王褒為后世留下《洞簫賦》等辭賦16篇、《桐柏真人王君外傳》1卷,明末收集有《王諫議集》11篇。
《洞簫賦》全篇分為五段(四段+尾聲)。由洞簫樂器制作的“取材地”的描述切入,全賦進(jìn)入第一段。這是富于“主體”情感“溫度”的一個細(xì)致刻畫樂器制作材料生長地的外部自然環(huán)境,與歌頌的“主人翁”——簫竹自然成長與自我修養(yǎng)情況的段落?!霸蚝嵏芍?,于江南之丘墟”,意即:用于制作簫管的材質(zhì),原生于江南的丘墟地區(qū)。第一段接下來的這個篇幅,全部都是對簫竹生長自然環(huán)境的描寫與表現(xiàn):
徒觀其旁山側(cè)兮,則嶇嵚巋崎,倚巇迤,誠可悲乎其不安也。
彌望儻莽,聯(lián)延曠蕩,又足樂乎其敞閑也。
托身軀于后土兮,經(jīng)萬載而不遷。
吸至精之滋熙兮,稟蒼色之潤堅。
感陰陽之變化兮,附性命乎皇天。
翔風(fēng)蕭蕭而徑其末兮,回江流川而溉其山。
揚(yáng)素波而揮連珠兮,聲礚礚而澍淵。
朝露清冷而隕其側(cè)兮,玉液浸潤而承其根。
孤雌寡鶴,娛優(yōu)乎其下兮,春禽群嬉,翱翔乎其顛。
秋蜩不食,抱樸而長吟兮,玄猿悲嘯,搜索乎其間。
處幽隱而奧庰兮,密漠泊以猭。
惟詳察其素體兮,宜清靜而弗喧。
在這里,王褒以一位攝影師的鏡頭語言,用“廣角”與“微距”的遠(yuǎn)近“鏡頭”切換,既深入細(xì)致、又宏觀鳥瞰地刻畫簫竹的生長外部條件,進(jìn)入融匯作者的“悲樂”雙重情感的“人化”的自然環(huán)境之內(nèi):“悲乎其不安”“樂乎其敞閑”?!氨逼洹皪鐛聨h崎,倚巇迤”的生長環(huán)境,“樂”其“彌望儻莽,聯(lián)延曠蕩”的“敞閑”時光。這看似矛盾的“悲樂”兩極,恰恰就是哺育簫竹生長成才的基本條件。正是由于這個令人心悸的險惡環(huán)境的歷練與考驗,才練就了簫竹日后成器的堅韌品格;正是由于這個優(yōu)雅的“敞閑”時光,才孕育了簫竹雕琢成器之后的優(yōu)雅氣質(zhì)。
在這個“遠(yuǎn)近鏡頭”“悲樂情懷”的“兩極”寬域的闡發(fā)之后,作者便移動“鏡頭”,將對簫竹形象的刻畫,進(jìn)入到“自下而上”“由內(nèi)而外”的不同生長狀態(tài)與時段中繼續(xù)進(jìn)行?!巴猩碥|于后土兮,經(jīng)萬載而不遷”,表達(dá)的是簫竹對“后土”的依戀情懷,這個心理情節(jié)可以“萬載而不遷”,由此,簫竹的“君子之品”躍然紙上;“吸至精之滋熙兮,稟蒼色之潤堅”,講述的是簫竹在“后土”里吸收土地的“至精”為“滋”養(yǎng),吸收上天賦予的“蒼色”為“潤”“堅”氣質(zhì)的滋養(yǎng);“感陰陽之變化兮,附性命乎皇天”,隱喻的是簫竹以自己的身體的生長過程,“全天候”地“感應(yīng)”天地陰陽之變化,將自己的“性命”與“皇天”“感應(yīng)”貫通,進(jìn)入到“天竹合一”的境界(這是高度擬人化的“比附修辭法”);“翔風(fēng)蕭蕭而徑其末兮,回江流川而溉其山”,形容的是簫竹在長成后的“主動參與”自然界的大化流行,以此作為自身進(jìn)一步歷練的“經(jīng)歷”(“翔風(fēng)蕭蕭”“溉其山”);“揚(yáng)素波而揮連珠兮,聲礚礚而澍淵”,繼續(xù)形容簫竹自我生長的“主動作為”(“揚(yáng)素波”“聲礚礚”是從動作與聲響層面的刻畫)情形。
至此,王褒便意猶未盡地將“鏡頭”轉(zhuǎn)到“四季”的時空范圍內(nèi),繼續(xù)進(jìn)行簫竹形象的刻畫與表現(xiàn):“孤雌寡鶴,娛優(yōu)乎其下兮,春禽群嬉,翱翔乎其顛。秋蜩不食,抱樸而長吟兮,玄猿悲嘯,搜索乎其間。處幽隱而奧庰兮,密漠泊以猭。惟詳察其素體兮,宜清靜而弗喧?!贝禾斓镍B兒、夏天的雌鶴、秋天的鳴蟬、冬天的黑猿——在這里,王褒處處都是在刻畫簫竹的形象,卻都未明言簫竹,以一個多姿多彩四季變化的外部世界的美好,來反襯它的形象存在。之后以“惟詳察其素體兮,宜清靜而弗喧”,對簫竹的外貌與品質(zhì)作出定性:仔細(xì)端詳其“素體”,呈現(xiàn)出“清靜而弗喧”的個性特征,可以承擔(dān)樂器之用的竹材,由此養(yǎng)成。作者寫到山、水、猿、禽,也只有這樣的環(huán)境,才會產(chǎn)出適合作簫的竹子,以此突出簫竹吸收天地之精華而成材的品質(zhì)。第一段如此耗費筆墨地對簫竹的生長環(huán)境、成長過程展開細(xì)致刻畫、深入描寫與極美修辭,是為后來的“主角”洞簫的登場做好鋪墊與“熱場”。
第一、二段之間,有個過渡性的連接段,這里作出的是,竹子生長成熟以后被伐下山即將開始進(jìn)入“制器”環(huán)節(jié)的感慨:“幸得謚為洞簫兮,蒙圣主之渥恩??芍^惠而不費兮,因天性之自然?!弊鳛檫m合制作洞簫的材質(zhì),長成并被遴選出來以后,就意味著其自然生長的植物生命的終結(jié),與作為樂器的藝術(shù)生命的開啟,故曰:“幸得謚為洞簫兮,蒙圣主之渥恩?!?/p>
第二段寫簫的制作過程、制作者,以及打磨、調(diào)制與試音、演奏樂器的情況。賦頌道:
于是般匠施巧,夔妃準(zhǔn)法。
帶以象牙,其會合。
鎪鏤里灑,絳唇錯雜;
鄰菌繚糾,羅鱗捷獵;
膠致理比,挹抐擫鑈。
于是乃使夫性昧之宕冥,生不睹天地之體勢,闇于白黑之貌形;
憤伊郁而酷,愍眸子之喪精;
寡所舒其思慮兮,專發(fā)憤乎音聲。
樂器的制作是一個異常繁復(fù)、高要求的工藝過程,王褒是這樣描述這個過程的:“于是般匠施巧,夔妃準(zhǔn)法,帶以象牙,掍其會合;鎪鏤離灑,絳唇錯雜,鄰菌繚糾,羅鱗捷獵,膠致理比,挹抐擫鑈。”在這里工匠魯班“施巧”,“夔妃”確定律呂、音高與管長,鑲嵌象牙作為裝飾,布局各種文飾,按照音高、管長順序排列竹管,捆綁粘粘鏈接在一起:“鎪鏤里灑,絳唇錯雜;鄰菌繚糾,羅鱗捷獵”;達(dá)到“膠致理比,挹抐擫鑈”后,合乎禮制規(guī)則的樂器終于成器。這個制器過程的刻畫與描寫,顯現(xiàn)的樂器工藝學(xué)的信息非常豐富。
前面的“制器”過程與工藝的刻畫,也還是鋪墊,在這個時刻文中的“主角”(瞽樂師)才登場:“憤伊郁而酷,愍眸子之喪精;寡所舒其思慮兮,專發(fā)憤乎音聲”(由于先天或后天的悲劇命運,樂師成為失明者,故而其避其短【瞽】、揚(yáng)其長【善聽】——“專發(fā)憤乎音聲”)。僅此一句話就將樂師的悲苦命運交代清楚。這是一個漢代版的殘疾人勵志故事。大家都知道司馬遷仗義執(zhí)言后被施以“宮刑”的故事,太史公受此大辱后選擇了忍辱負(fù)重“發(fā)憤著書”,而這位不知名的樂師失明后,走上了“專發(fā)憤乎音聲”的演奏家的艱辛之路,個中的苦楚,誰人能知?!大漢王朝還有多少這類音樂家未被歷史記載下來?!……下面刻畫與描寫的是這位樂師“不鳴則已一鳴驚人”的演奏情形:
故吻吮值夫?qū)m商兮,龢紛離其匹溢。
形旖旎以順吹兮,瞋??以紆郁。
氣旁迕以飛射兮,馳散渙以逫律。
趣從容其勿述兮,騖合遝以詭譎。
或渾沌而潺湲兮,獵若枚折;
或漫衍而絡(luò)繹兮,沛焉競溢。
惏栗密率,掩以絕滅,霵曄踕,跳然復(fù)出。
王褒在這里寫到樂師由于“寡所舒其思慮兮,專發(fā)憤乎音聲”,歷經(jīng)這般磨難者才能做出“龢紛離其匹溢”的作品。其蠕動雙唇“吻吮”吹管口,“宮商”等“龢音”便在各個竹管中流淌出來(“紛離其匹溢”)。接著寫樂師吹奏時的身體動作(“形旖旎以順吹兮”)與面部動作(“氣旁迕以飛射兮”),這種面部臉頰和咽部“一鼓一縮”的技巧動作,是古代簫管的演奏呼吸方法(現(xiàn)在這種方法在管樂演奏中,是被禁止的)。樂師彎曲身體、飽含悲憤,鼻息唇呼、震動簫管,抒發(fā)胸中“紆郁”:“形旖旎以順吹兮,瞋??以紆郁”,樂師的人物形態(tài)與精神氣質(zhì),即刻躍然紙上。接下來的“氣旁……競溢”四句,分別從“氣”的流動狀態(tài)、“趣”的展現(xiàn)特征、“音”的“渾沌而潺湲”、“聲”的“漫衍而絡(luò)繹”的四個不同層面,對其演奏形成的樂音狀態(tài),作出文學(xué)性刻畫與描述。下面的這句,是對其戲劇性藝術(shù)處理的刻畫:“惏栗密率,掩以絕滅,霵曄踕,跳然復(fù)出”(在令人寒栗的靜寂中,以為音樂已經(jīng)結(jié)束,慕然間又如急風(fēng)暴雨般“跳然復(fù)出”)。
第三段著重寫洞簫樂音的美妙。作者在這里努力往文學(xué)的視覺符號系統(tǒng)內(nèi)注入更多的便于讀者產(chǎn)生藝術(shù)聯(lián)想的音樂性信息,以使讀者在內(nèi)心聽覺系統(tǒng)內(nèi)再現(xiàn)音樂的音響形象。王褒下意識地采用“聽聲類形”(該術(shù)語是其后的馬融總結(jié)、凝練出來的)的“通感”手法,將文學(xué)與音樂、繪畫等融匯于一起,表現(xiàn)作品的節(jié)律和韻律,并廣泛采用形容、比附、夸張等文學(xué)手法,把自然界的春風(fēng)、雷鳴、流水、森林等事物,人間的父子人倫、壯士、君子氣質(zhì)等,用以刻畫與表現(xiàn)音樂作品所表現(xiàn)的藝術(shù)意境和人物形象。賦曰:
若乃徐聽其曲度兮,廉察其賦歌。啾咇而將吟兮,行鍖銋以和啰。
風(fēng)鴻洞而不絕兮,優(yōu)嬈嬈以婆娑。
翩綿連以牢落兮,漂乍棄而為他。
要復(fù)遮其蹊徑兮,與謳謠乎相和。
故聽其巨音,則周流汜濫,并包吐含,若慈父之畜子也。
其妙聲,則清靜厭瘱,順敘卑達(dá),若孝子之事父也。
科條譬類,誠應(yīng)義理,澎濞慷慨,一何壯士,優(yōu)柔溫潤,又似君子。
故其武聲,則若雷霆輘輷,佚豫以沸。
其仁聲,則若颽風(fēng)紛披,容與而施惠。
或雜遝以聚斂兮,或拔摋以奮棄。
悲愴怳以惻惐兮,時恬淡以綏肆。
被淋灑其靡靡兮,時橫潰以陽遂。
哀悁悁之可懷兮,良醰醰而有味。
“要復(fù)遮其蹊徑兮,與謳謠乎相和”,寫出了人聲與簫聲的和諧相伴所產(chǎn)生的藝術(shù)效果。以下幾句“故聽其巨音,則周流氾濫,并包吐含,若慈父之畜子也。其妙聲則清靜厭瘱,順敘卑迏,若孝子之事父也??茥l譬類,誠應(yīng)義理,澎濞慷慨,一何壯士!優(yōu)柔溫潤,又似君子。故其武聲則若雷霆輘輷,佚豫以沸渭;其仁聲則若颽風(fēng)紛披,容與而施惠”,分別描寫其“巨聲”“妙聲”“武聲”“仁聲”的藝術(shù)特征,并運用藝術(shù)“通感”的方法,表現(xiàn)四種“樂聲”給人帶來的藝術(shù)想象:“聽其巨聲”時,以“慈父之畜子”的關(guān)系形象,來形容洞簫音樂的和諧性;聽“其妙聲”時,用“孝子之事父”,來形容“妙聲”的“清凈”“順敘”的融洽性;接著,又以“科條譬類,誠應(yīng)義理,澎濞慷慨,一何壯士,優(yōu)柔溫潤,又似君子”進(jìn)一步渲染“巨聲”“妙聲”的品格。聽“其武聲”時,則以“雷霆輘輷”的意象來渲染;聽“其仁聲”時,則以“颽風(fēng)紛披,容與而施惠”(和緩南風(fēng)吹拂萬物)的景象來表現(xiàn)。接下來的“或雜遝以聚斂兮……良醰醰而有味”這四個排比句,是對洞簫樂聲美妙意境的進(jìn)一步張揚(yáng)式展開。音樂的節(jié)律與樂音的結(jié)構(gòu),在這里或“聚集”或“散開”,音樂的意境或“悲愴”或“恬淡”,音樂的形象或“靡靡”或“陽遂”,音樂的情感或“憂郁”或“醇濃”,是在以上四個方面“兩極”之間的存在。
第四段著重寫洞簫的樂音給聽眾的心理帶來的道德教化力與美的感染力。賦曰:
故貪饕者聽之而廉隅兮,狼戾者聞之而不懟。
剛毅強(qiáng)虣反仁恩兮,啴唌逸豫戒其失。
鐘期、牙、曠悵然而愕兮,杞梁之妻不能為其氣。
師襄、嚴(yán)春不敢竄其巧兮,浸淫、叔子遠(yuǎn)其類。
嚚、頑、朱、均惕復(fù)惠兮,桀、跖、鬻、博儡以頓顇。
吹參差而入道德兮,故永御而可貴。
時奏狡弄,則彷徨翱翔,或留而不行,或行而不留。
愺恅瀾漫,亡耦失疇,薄索合沓,罔象相求。
故知音者樂而悲之,不知音者怪而偉之。
故聞其悲聲,則莫不愴然累欷,撇涕抆淚;
其奏歡娛,則莫不憚漫衍凱,阿那腲腇者已。
是以蟋蟀蠖,蚑行喘息;
螻蟻蝘蜒,蠅蠅栩栩。
遷延徙迤,魚瞰鳥睨,垂喙婉轉(zhuǎn),瞪瞢忘食,況感陰陽之和,而化風(fēng)俗之倫哉!
前兩句“故貪饕者聽之而廉隅兮,狼戾者聞之而不懟。剛毅強(qiáng)虣反仁恩兮,啴唌逸豫戒其失”,刻畫的是音樂作品的情感感化與品德教化作用,寫到的是不同品格與性情的人物,聽到洞簫的音樂后在心理方面的變化。接下來的“鐘期、牙、曠悵然而愕兮,杞梁之妻不能為其氣。師襄、嚴(yán)春不敢竄其巧兮,浸淫、叔子遠(yuǎn)其類”的這兩句賦,以穿越時空的夸張手法,繼續(xù)渲染簫聲的藝術(shù)感染力與精神感召力?!皣ā㈩B、朱、均惕復(fù)惠兮,桀、跖、鬻、博儡以頓顇”,講的是丑惡兇殘暴虐的丹朱、商均、夏桀、盜跖、夏育、申博等,聽了樂師的音樂都受到心靈的震撼與感召,進(jìn)而“頓顇”,進(jìn)入自我反省改變自己丑惡本性的自省過程中。“吹參差而入道德兮,故永御而可貴”是在議論這種音樂能夠把不同的人物帶上道德感化的道路,如果長期這樣做下去,其社會效果就會非常好。這是儒家“移風(fēng)易俗莫善于樂”的音樂批評觀念的另一重表述。
“故知音者樂而悲之,不知音者怪而偉之。故聞其悲聲,則莫不愴然累欷,撆涕抆淚;其奏歡娛,則莫不憚漫衍凱,阿那腲腇者已”,則從“知音”和“不知音”者內(nèi)心的感受及“悲”“歡”之音所造成的不同的情感沖擊,來描寫不同的聲音感受。再后來則通過“是以蟋蟀蚸蠖,蚑行喘息。螻蟻蝘蜒,蠅蠅翊翊。遷延徙迤,魚瞰鳥睨,垂喙蜿轉(zhuǎn),瞪瞢忘食”等,以擬人的手法,描寫刻畫蟋蟀、蚸蠖、螻蟻、蝘蜒等動物,聽聞簫聲后忘行止步、如癡如醉、瞪目忘食的狀態(tài)。昆蟲在這種音樂面前都能夠如此狀態(tài),以其樂用于人的教化,以實現(xiàn)“感陰陽之和而化風(fēng)俗之倫”的目的,當(dāng)然也是不在話下了。
在全賦的尾聲部分中,王褒將筆觸再度回到對作品的描寫刻畫與形容狀態(tài),這時的樂師演奏,已經(jīng)進(jìn)入到華彩階段與尾聲階段。在這里,音樂作品的華彩性尾聲與作為文學(xué)之賦的尾聲,合二為一。呈現(xiàn)為時空交錯、樂文融合,既恍惚又真實、亦歌賦亦樂音的狀態(tài)。這是藝術(shù)的最高境界,也是全賦的巔峰與終結(jié)的時刻:
亂曰:狀若捷武,超騰逾曳,迅漂巧兮。
又似流波,泡溲泛,趨巇道兮。
哮呷喚,躋躓連絕,淈殄沌兮。
攪搜捎,逍遙踴躍,若壞頹兮。
優(yōu)游流離,躊躇稽詣,亦足耽兮。
頹唐遂往,長辭遠(yuǎn)逝,漂不還兮。
賴蒙圣化,從容中道,樂不淫兮。
條暢洞達(dá),中節(jié)操兮。
終詩卒曲,尚馀音兮。
吟氣遺響,聯(lián)綿漂撇,生微風(fēng)兮。
連延絡(luò)繹,變無窮兮。
王褒的《洞簫賦》,是中國古代音樂批評史上第一篇專論樂器演奏藝術(shù)的批評文獻(xiàn)的典范之作,其經(jīng)典的價值與意義就在于:“從大處著眼,由小處入手”——取材于漢代宮廷社會日常生活中常見的一件樂器(洞簫)的一次演奏實踐活動,來描摹詠贊一個時代的音樂人物與一件樂器在一個時代里的傳播情況。筆者以為,《洞簫賦》中的樂器主角——洞簫,應(yīng)當(dāng)是從遠(yuǎn)古一直流傳到漢朝的漢族樂器——排簫。從賦中“吹參差而入道德兮,故永御而可貴”的“參差”一詞中,也可知此處的“洞簫”為“排簫”,因為古人又稱“洞簫”為“參差”。排簫又分為“大簫”“小簫”兩種(郭璞注:大簫“編二十三管”,小簫“十六管”《爾雅·釋樂》)。據(jù)文獻(xiàn)記載:排簫是《韶樂》的主奏樂器。
該賦詞藻華美又生動形象,修辭貼切而又鮮明生動,展開邏輯跌宕起伏而又毫無生硬堆砌之弊,句式整飭排比講究而又毫不呆板凝滯,藝術(shù)刻畫人物悲苦命運而又毫不展現(xiàn)怨天尤人負(fù)面情緒……王褒由樂器制作材質(zhì)的生長環(huán)境與過程入手,刻畫洞簫竹材自然生長環(huán)境的美、洞簫樂器制作過程的美、飽嘗人世苦難樂師演奏樂音的美、洞簫之樂給人以思想道德教化的美……為讀者描繪了一幕幕有景、有聲、有情、有人物、有動作的樂器制作、音樂演奏的動態(tài)藝術(shù)情境。以文學(xué)的藝術(shù)形式借助“通感”的心理手法,將在時間中呈現(xiàn)的音樂,與在空間中呈現(xiàn)的繪畫,以及在時空中呈現(xiàn)的映畫場景,融匯于一身,共時地呈現(xiàn)開來,塑造出一件鮮活的洞簫樂器、一位感人的瞽目樂師、一首經(jīng)典的洞簫作品的藝術(shù)形象,讀后使人不禁掩卷長嘆,長久回味,難以忘懷。
專門以一件樂器的藝術(shù)形象,作為一篇漢賦的表現(xiàn)對象來創(chuàng)作漢賦的寫作“范式”,就首創(chuàng)于王褒的這篇《洞簫賦》。這個“從大處著眼,由小處入手”的漢賦寫作手法,使得漢賦這個藝術(shù)形式從早期司馬相如恢弘、寬廣、肆意、張揚(yáng)的“宏大敘事”窠臼中突破出來,進(jìn)入到具體、深入刻畫與表現(xiàn)對象的深層精神世界的寫作階段。此后,這個套路便被確定下來,并成為漢賦常用的“賦體范式”。
從音樂批評史經(jīng)典范例的層面上看,《洞簫賦》乃作者深入樂師生活之后撰寫的人物考察與演奏現(xiàn)場批評綜合的樂評類型,對日后馬融《長笛賦》以及嵇康《琴賦》的寫作,均產(chǎn)生了一定影響。馬融《長笛賦》序文中,在闡述其創(chuàng)作動機(jī)時就曾說:“追慕王子淵、枚乘、劉伯康、傅武仲等簫、琴、笙頌,唯笛獨無,故聊復(fù)備數(shù),作長笛賦?!眲③脑谄洹段男牡颀垺分匈澩醢溃骸白訙Y洞簫,窮變于聲貌?!泵魅藯钌髟谄洹度袼囄闹尽分惺杖胪醢臐h賦,并賦《王子淵祠》詩:“偉曄靈芝發(fā)秀翹,子淵擒藻談天朝。漢皇不賞賢臣頌,只教宮人詠洞蕭?!庇谑?,筆者認(rèn)為可以用“一篇經(jīng)典的音樂批評,深刻地影響了一段歷史的音樂生活”,來形容《洞簫賦》的歷史貢獻(xiàn)與藝術(shù)價值。
傅毅(約45—95),字武仲;扶風(fēng)茂陵(今陜西興平)人,東漢辭賦家;將軍傅育之子,以漢明帝求賢不誠,士多隱世為由,作《七激》諷之;漢章帝即位后,為蘭臺令史,拜郎中,與班固、賈逵共典校書。漢和帝永元元年(公元89年),車騎將軍竇憲辟為主記室,竇憲升為大將軍,辟為司馬。傅毅存留下來的詩賦等共計28篇,其中的代表作有《洛都賦》《雅琴賦》《舞賦》等。其作被收入嚴(yán)可均輯《全上古三代秦漢三國六朝文》、逯欽立輯《先秦漢魏晉南北朝詩》等。
①《雅琴賦》
《雅琴賦》又名《琴賦》,是傅毅的一篇專論琴器、琴樂、琴德的漢賦作品,與其后蔡邕、嵇康同名的《琴賦》并稱于世?,F(xiàn)存《雅琴賦》片段如下:
歷嵩岑而將降,睹鴻梧于幽阻。
高百仞而不枉,對修條以特處。
蹈通涯而將圖,游茲梧之所宜。
蓋雅琴之麗樸,乃升伐其孫枝。
命離婁使布繩,施公輸之剞劂。
遂雕琢而成器,揆神農(nóng)之初制。
盡聲變之奧妙,抒心志之郁滯。
絕激哇之淫。
時促均而增徽,接角徵而控商。
明仁義以厲己,故永御而密親。
…………
傅毅的這篇《雅琴賦》,是借鑒枚乘《七發(fā)》、王褒《洞簫賦》的筆法與視角,由制琴木材——嵩山梧桐木的生長環(huán)境與“鴻梧”成長過程的艱辛入手,刻畫與表現(xiàn)“材”之成器過程的艱難困苦。在完成了制作“雅琴”必須的梧桐新枝采伐任務(wù)(“蓋雅琴之麗樸,乃升伐其孫枝”)之后,便進(jìn)入到如同《洞簫賦》般細(xì)致的制器環(huán)節(jié)的描寫階段。在這里,制琴的“樂器工藝學(xué)”與“漢賦修辭學(xué)”被有機(jī)地融會貫通起來:“命離婁使布繩,施公輸之剞劂”(精細(xì)的量裁之后,便是按照尺寸要求的精巧雕琢與反復(fù)打磨過程);“遂雕琢而成器,揆神農(nóng)之初制”(經(jīng)過精密的量裁雕琢工藝之后,一面仿照神農(nóng)氏首創(chuàng)制式的琴,便制作完成);“盡聲變之奧妙,抒心志之郁滯”(這面琴可以隨心所欲地滿足琴家對于樂聲變化的各種要求,以此抒發(fā)撫琴人內(nèi)心的傾訴與情懷)。以上的七句兩段結(jié)構(gòu),將琴的成材與制器過程,交代、描繪完成。作為上下文連接性句式的“絕激哇之淫”,則是對撫琴人的習(xí)琴自律、琴德修煉、人格追求的目標(biāo)要求。這個目標(biāo)要求,是桓譚“琴之言,禁也,君子守以自禁也”(《新論·琴道》)、固等“琴者,禁也”(《白虎通義·禮樂篇》)的琴學(xué)批評標(biāo)準(zhǔn)與琴人人格修養(yǎng)與追求的繼承性表述。之后,便是對實現(xiàn)這一琴人品格、藝術(shù)修養(yǎng)的具體化的陳述性展開:“時促均而增徽,接角徵而控商”,是對琴樂作品樂律形態(tài)層面“增”“接”“控”等技術(shù)操作層面的要求;“明仁義以厲己,故永御而密親”,是對琴人樂德覺悟提高層面的要求,以及將琴樂修德作為習(xí)琴人生歷程永恒自律目標(biāo)而去努力實現(xiàn)的要求。雖然這篇漢賦可能為不完整的片段,但現(xiàn)存的三段體的《雅琴賦》,將琴材生成、琴器制作、琴樂修德等三個層面的問題都講述得非常清楚,完全可以為后代習(xí)琴、悟樂、修德者之參照。
是故,這篇《雅琴賦》從明面上看是在以“無樂之誦”詠琴木的成材之艱辛、琴器的成形之繁復(fù)、琴樂的成曲之漫長,實際上卻是在“以琴度人”“以琴喻人”“以琴修人”,通過習(xí)琴過程的經(jīng)歷,磨礪琴人品格、提升琴人修養(yǎng)。
②《舞賦》
傅毅的《舞賦》,是所見漢代第一篇專門記錄、渲染與評價宮廷歌舞藝術(shù)生活場景的辭賦經(jīng)典之作,也是與《季札觀樂》齊名的樂舞表演現(xiàn)場批評的范例。在《舞賦·序引》中,作者虛構(gòu)楚襄王游云夢的故事,假楚襄王與宋玉的對話,引出東漢宮廷樂舞批評的價值取向變化問題:
楚襄王既游云夢,使宋玉賦高唐之事,將置酒宴飲,謂宋玉曰:“寡人欲觴羣臣,何以娛之?”玉曰:“臣聞歌以詠言,舞以盡意,是以論其詩不如聽其聲,聽其聲不如察其形?!都こ贰督Y(jié)風(fēng)》《陽阿》之舞,材人之窮觀,天下之至妙。噫!可以進(jìn)乎?”王曰:“如其鄭何?”玉曰:“小大殊用,鄭雅異宜。弛張之度,圣哲所施。是以《樂》記干戚之容,《雅》美蹲蹲之舞,《禮》設(shè)三爵之制,《頌》有醉歸之歌。夫《咸池》《六英》,所以陳清廟、協(xié)神人也;鄭衛(wèi)之樂,所以娛密坐、接歡欣也。余日怡蕩,非以風(fēng)民也,其何害哉?”王曰:“試為寡人賦之”。玉曰:“唯唯”。
從這個序引的對話中,可以獲悉東漢宮廷音樂生活中的諸多變化的情況。首先,就是與單純的音樂作品的比較而言,在此時的宮廷音樂生活中,人們更傾向于歌舞綜合類的藝術(shù)形式,其曰:“歌以詠言,舞以盡意,是以論其詩不如聽其聲,聽其聲不如察其形?!都こ贰督Y(jié)風(fēng)》《陽阿》之舞,材人之窮觀,天下之至妙”,意即如此。其次,就是“鄭衛(wèi)之音”類的民間音樂與當(dāng)時社會上的各類流行音樂“登堂入室”,成為日常宮廷生活用于娛樂休閑、交際合歡的常見曲目,其曰:“小大殊用,鄭雅異宜。弛張之度,圣哲所施”,即是證明?;谝陨蟽牲c樂舞審美價值取向變化的觀察,我們不難想象接下來的精彩歌舞作品表演的場景,一定是在《序引》中提到的“尚歌舞”“好鄭衛(wèi)”音樂批評價值觀念的產(chǎn)物。在這個演變了的“好”“尚”面前,儒家學(xué)說所高度推崇的“雅樂”藝術(shù)與批評觀念,被上至帝王、下至群臣的貴族官宦階層,以“揣著明白裝糊涂”的態(tài)度,“集體有意識”地“束之高閣”。
辭賦的正文由三部分構(gòu)成。第一部分分為兩段,第一段是對歌舞表演環(huán)境、觀眾情況的描寫、刻畫與渲染:
夫何皎皎之閑夜兮,明月爛以施光。
朱火曄其延起兮,耀華屋而熺洞房。
黼帳祛而結(jié)組兮,鋪首炳以焜煌。
陳茵席而設(shè)坐兮,溢金罍而列玉觴。
騰觚爵之斟酌兮,漫既醉其樂康。
嚴(yán)顏和而怡懌兮,幽情形而外揚(yáng)。
文人不能懷其藻兮,武毅不能隱其剛。
簡隋跳踃,般紛挐兮。
淵塞沉蕩,改恒常兮。
“皎皎”“明月”“閑夜”“施光”,“朱火”“耀華”“熺”“洞房”,“黼帳”“結(jié)組”“炳以”“焜煌”,這三句是對月夜下人間美景的描繪,以此鋪墊下面的燦爛樂舞場景?!耙鹣倍白薄敖鹄湣薄坝裼x”,“騰觚”“斟酌”“既醉”“樂康”,“嚴(yán)顏”“和而”“幽情”“外揚(yáng)”,“文人”“不”“藻”“武毅”“不”“隱”,懶惰者忍不住跳躍,繽紛舞姿恣意張狂;憨厚者憋不住放浪,一反常態(tài)放聲歌唱。這六句是對入場宴饗者外部形象與內(nèi)心狀態(tài)的刻畫,各色人等在這個釋放自我的場所里,均袒露出“真性情”,張開了“真面目”。
第二段是對群舞開場舞段的表演情形與歌伎獨唱情形的描寫、刻畫與渲染:
于是鄭女出進(jìn),二八徐侍。
姣服極麗,姁媮致態(tài)。
貌嫽妙以妖蠱兮,紅顏曄其揚(yáng)華。
眉連娟以增繞兮,目流睇而橫波。
珠翠的礫而照耀兮,華袿飛髾而雜纖羅。
顧形影,自整裝。
順微風(fēng),揮若芳。
動朱唇,紆清陽。
亢音高歌,為樂之方。
歌曰:“攄予意以弘觀兮,繹精靈之所束。弛緊急之弦張兮,慢末事之骩曲。舒恢炱之廣度兮,闊細(xì)體之苛縟。嘉《關(guān)雎》之不淫兮,哀《蟋蟀》之局促。啟泰貞之否隔兮,超遺物而度俗?!?/p>
揚(yáng)《激徵》,騁《清角》,贊舞操,奏均曲。
形態(tài)和,神意協(xié),從容得,志不劫。
于是舞伎登場了,十六位妙齡少女徐徐進(jìn)入幕邊侍奉。接下來的“嬌服極麗……雜纖羅”四句是對十六位少女裝扮與神態(tài)的描繪。“顧形影……樂之方”,刻畫的是歌女出場的形態(tài)美感與歌聲的悅耳與怡神,歌中唱道:讓我們一起“弛緊急之弦張兮,慢末事之骩曲”;“舒恢炱之廣度兮,闊細(xì)體之苛縟”;贊美《關(guān)雎》君子好逑、樂而不淫的情趣,哀嘆《蟋蟀》及時行樂、好樂無荒的局限……她的歌聲與《激徵》《清角》兩首歌曲作品的意境與情趣高度吻合,她且歌且舞、和音切律,舞姿曼妙、歌聲完美,表演專注、不受干擾。傅毅在這里對獨唱者的歌聲、舞姿的評價,形象而又生動,專業(yè)性突出而又適合愛樂者閱讀。
第二部分是全賦的核心,專門記錄、刻畫、表現(xiàn)樂舞表演現(xiàn)場的藝術(shù)場景、人物情緒。第二部分又分為兩個層次,第一個層次寫的是“盤鼓舞”(起源于漢代的舞蹈形式,其將盤子和鼓排列臺上,盤與鼓又是舞者可以擊打的節(jié)奏樂器。舞者跳躍于盤與鼓面上,雙腳按照節(jié)奏踏來踏去、上下舞蹈、且歌且舞。這種舞蹈,需要舞者具有很高的舞蹈技巧和音樂素養(yǎng)才能勝任)表演的場景:
于是躡節(jié)鼓陳,舒意自廣。
游心無垠,遠(yuǎn)思長想。
其始興也,若俯若仰,若來若往。
雍容惆悵,不可為象。
其少進(jìn)也,若翔若行,若竦若傾,兀動赴度,指顧應(yīng)聲,羅衣從風(fēng),長袖交橫。
駱驛飛散,颯擖合并。
鶣鷅燕居,拉?鵠驚。
綽約閑靡,機(jī)迅體輕。
姿絕倫之妙態(tài),懷愨素之潔清。
修儀操以顯志兮,獨馳思乎杳冥。
在山峨峨,在水湯湯,與志遷化,容不虛生。
明詩表指,喟息激昂。
氣若浮云,志若秋霜。
觀者增嘆,諸工莫當(dāng)。
舞者,隨著音樂節(jié)律,“舒意自廣”翩翩起舞;觀者,跟著舞蹈的身姿,“游心無垠,遠(yuǎn)思長想”。下面的整段,都是在塑造舞蹈的影像與情態(tài):僅僅是“始興”,就給人以“若俯若仰,若來若往。雍容惆悵,不可為象”(“難以言狀”)的姿態(tài)美感;接下來的“少進(jìn)”,更是呈現(xiàn)出“若翔若行,若竦若傾,兀動赴度,指顧應(yīng)聲,羅衣從風(fēng),長袖交橫”的形態(tài)美感。四肢舞動著“羅衣”“長袖”,身體配合著律動、樂韻,在“絡(luò)繹飛散,屈折盤旋”……傅毅在以正面的手法與筆觸,對舞蹈的形象進(jìn)行文學(xué)性的描繪、刻畫:舞蹈的步伐,吻合節(jié)律;舞蹈的身姿,曼妙優(yōu)雅;肢體的語言,巧妙如燕;迅疾的飛步,快似驚鵲;飄然的疾舞,猶如飛箭……作者以近似于現(xiàn)代電影“蒙太奇”的手法與文學(xué)化的修辭,鋪排地渲染舞蹈作品在舞臺上的呈現(xiàn)形態(tài),以及為觀眾帶來的視覺與聽覺的沖擊力,進(jìn)而引發(fā)豐富的審美聯(lián)覺效應(yīng)。至“觀者增嘆,諸工莫當(dāng)”,為這個呈示性的舞蹈刻畫段落畫上了段落性句號。這個句號,僅僅是進(jìn)入高潮階段的“間歇性”鋪墊。伴隨著“于是”語式的導(dǎo)引,全賦進(jìn)入到舞蹈場景描繪與表現(xiàn)的第二個層次,這個層次寫的是舞蹈表演“高潮段”的情形:
于是合場遞進(jìn),按次而俟。
埒材角妙,夸容乃理。
軼態(tài)橫出,瑰姿譎起。
眄般鼓則騰清眸,吐哇咬則發(fā)皓齒。
摘齊行列,經(jīng)營切儗。
仿佛神動,回翔竦峙。
擊不致策,蹈不頓趾。
翼爾悠往,暗復(fù)輟已。
由“合場遞進(jìn)”開啟的高潮段,著重描寫與渲染的是場上“盤鼓舞”的舞蹈家們展現(xiàn)其高超舞藝的精彩場面。這種舞蹈的高潮段落,可能是采用速度漸快、節(jié)律變密集的方式進(jìn)行:伴隨著樂隊伴奏速度的逐漸加快,舞蹈者開始在盤、鼓上頻繁地踩踏擊奏,上下左右輕盈快速地跳躍翻飛,并配合著各種高難度的舞蹈動作,舞者嫻熟的技巧足以使樂手難以跟上速度的加快與節(jié)律的變化(“擊不致策,蹈不頓趾”;“翼爾悠往,暗復(fù)輟已”),樂手與舞者之間“自嗨式”的炫技斗法,在此便達(dá)到頂峰。在一個短暫的樂舞休止之后,表演進(jìn)入到另一輪熱烈舞蹈的尾聲階段:
及至回身還入,迫于急節(jié),浮騰累跪,跗蹋摩跌。
紆形赴遠(yuǎn),漼似摧折。
纖弛蛾飛,紛猋若絕。
超逾鳥集,縱弛殟歿。
委蛇姌裊,云轉(zhuǎn)飄曶。
體如游龍,袖如素霓。
黎收而拜,曲度究畢。
遷延微笑,退復(fù)次列(自信微笑著,鞠躬后退次列)。
觀者稱麗,莫不怡悅。
“回身還入”后,是一個刻畫表演者“意猶未盡”“再綻芳姿”的歌舞尾聲段落。伴隨著樂隊繁復(fù)急速的節(jié)律再現(xiàn),舞者再度回到舞蹈狀態(tài)(“迫于急節(jié),浮騰累跪,跗蹋摩跌”)。這是一個更為酣暢淋漓的舞蹈段落,舞者的形態(tài)、肢體的動態(tài)、現(xiàn)場的情態(tài),都被舞蹈的影像與音樂的節(jié)律高效地帶動起來。作者的藝術(shù)想象力再度打開閘門:“委蛇姌裊,云轉(zhuǎn)飄曶。體如游龍,袖如素霓……”酣暢淋漓的尾聲,至此終于畫上了完滿的句號(“遷延微笑,退復(fù)次列”,舞者自信微笑著,鞠躬后退次列),“觀者稱麗,莫不怡悅”。對此,我們不妨結(jié)合著聆聽、觀賞經(jīng)典音樂或中國傳統(tǒng)民間舞蹈藝術(shù)表演的情況來閱讀。通過這種閱讀與聆聽觀演經(jīng)驗的結(jié)合,不難發(fā)現(xiàn)漢代的宮廷樂舞藝術(shù)與當(dāng)下音樂生活中普遍存在的此類藝術(shù)形式的呈現(xiàn)方式幾乎無異。這說明人的審美心理存在著“慣性”或“惰性”的特征,這種“慣性”特征形成以后,會長期潛伏于人的群體心理深層,左右并深刻地影響著人的審美活動中的價值取向。
全賦的主體部分,至此結(jié)束。之后,便進(jìn)入到全賦的第三部分——對“散宴”場景的描寫:
于是歡洽宴夜,命遣諸客。
擾攘就駕,仆夫正策。
車騎并狎,巃嵸逼迫。
良駿逸足,蹌捍陵越。
龍驤橫舉,揚(yáng)鑣飛沫。
馬材不同,各相傾奪。
或有逾埃赴轍,霆駭電滅,跖地遠(yuǎn)群,暗跳獨絕。
或有宛足郁怒,盤桓不發(fā),后往先至,遂為逐末。
或有矜容愛儀,洋洋習(xí)習(xí),遲速承意,控御緩急。
車音若雷,騖驟相及。
駱漠而歸,云散城邑。
天王燕胥,樂而不泆。
娛神遺老,永年之術(shù)。
優(yōu)哉游哉,聊以永日。
賦文的第三部分,刻畫的是舞畢宴散的情形,賓客在這個“歡洽的宴夜”意猶未盡,主人便“命遣諸客”。王公貴族、士人賢達(dá)在“龍驤橫舉,揚(yáng)鑣飛沫。馬材不同,各相傾奪”的壯觀景象中散去,留下了“聊以永日”的“優(yōu)哉游哉”“娛神”“怡悅”……
對于傅毅的《舞賦》,后人給予了極高的評價?!久鳌奎S宗羲:“嘗誦傅毅《舞賦》,遣辭洵美,寫態(tài)畢妍。其后平子梁王之儔,抽毫并作,咸不逮茲”(俞安期《歌賦》,《明文?!肪砣?。【明】王世貞:“傅武仲有《舞賦》,皆托宋玉為襄王問對,及閱《古文苑》宋玉《舞賦》,所少十分之七,而中間精語,如‘華袿飛髾而雜纖羅’,大是麗語。至于形容舞態(tài),如‘羅衣從風(fēng),長袖交橫。駱驛飛散,颯沓合并。綽約閑靡,機(jī)迅體輕’;又‘回身還入,迫于急節(jié)。紆形赴遠(yuǎn),漼以摧折。纖縠蛾飛,繽焱若絕’,此外亦不多得也。豈武仲衍玉賦以為已作耶?抑后人節(jié)約武仲之賦,因序語而誤以為玉作也”(《弇州四部稿》卷一百四十五《藝苑巵言》二)。3.【清】何焯:“傅武仲《舞賦》,故不減楚人相如之匹”(《義門讀書記》卷四十五)等。
歷史地看,傅毅的《舞賦》以文學(xué)性的語言描述、再現(xiàn)與表現(xiàn)漢代宮廷樂舞藝術(shù)的一場演出情形,這是以文學(xué)性的辭賦展開音樂批評的典范化的實踐成果。作者以細(xì)致的觀察力、敏銳的感受力、深刻的表現(xiàn)力,對表演現(xiàn)場作出功力深厚的藝術(shù)刻畫與語言描述,是其語言駕馭能力與藝術(shù)分析感受能力的綜合體現(xiàn)。透過辭賦的閱讀,結(jié)合漢畫像石(磚)的圖像觀察,一幅幅動態(tài)進(jìn)行的大漢盛世宮廷歌舞升平的景象躍然于腦海。故,該賦是中國古代音樂批評史上第一篇專門記錄、渲染與評價宮廷歌舞藝術(shù)生活場景的辭賦經(jīng)典之作,其與季札對雅樂現(xiàn)場做出的樂評一同成為中國古代音樂批評史上第一批樂舞表演現(xiàn)場批評的范例。
引文出處及注釋:
①《天子游獵賦》,采用版本:費振剛、胡雙寶、宗明華:《全漢賦》,北京大學(xué)出版社1993年4月版。
②同上注。第66—67頁。
③《洞簫賦》,采用版本:費振剛、胡雙寶、宗明華:《全漢賦》,北京大學(xué)出版社1993年4月版。第143—149頁。
④《雅琴賦》《舞賦》,采用版本:費振剛、胡雙寶、宗明華:《全漢賦》,北京大學(xué)出版社1993年4月版。第頁280—288。