許向東 丁兆鈺
【內(nèi)容提要】話語體系是國家文化軟實(shí)力的集中體現(xiàn)。西方國家通過建構(gòu)元話語,使國際傳播呈現(xiàn)出“中心-邊緣”的格局。面對西方對我國長期的污名化行徑,我國提出建立以中國式現(xiàn)代化元話語為核心的新型話語體系,以開創(chuàng)文明新形態(tài)、解構(gòu)西方化話語為目標(biāo),通過發(fā)展全過程人民民主打破西方文化霸權(quán),并在世界范圍內(nèi)樹立人類命運(yùn)共同體價(jià)值觀,以此推動(dòng)構(gòu)建國際傳播新秩序。
【關(guān)鍵詞】國際傳播 元話語 中國式現(xiàn)代化 話語建構(gòu)
近年來,抹黑與污蔑中國國家形象已經(jīng)深入西方媒體的“骨髓”。基于“西方中心主義”的話語體系,西方媒體對中國的歪曲報(bào)道甚囂塵上。因此,面對國際話語權(quán)“西強(qiáng)東弱”的局面,打破西方主導(dǎo)的話語體系,重新建構(gòu)具有中國主體性的元話語,建立國際傳播新秩序具有關(guān)鍵意義。
一、構(gòu)建我國國際傳播元話語的意義與困境
語言學(xué)中的“元話語”(meta discourse)最早由美國學(xué)者哈里斯(Zellig Harris)等人提出。綜合既有研究,“元話語”是指通過提供語境信息幫助讀者正確理解語篇內(nèi)容,作為作者表達(dá)觀點(diǎn)與意圖的輔助,在連貫語篇的同時(shí)促進(jìn)作者與讀者的交流①。簡言之,元話語有助于通過共同語境和共享語碼實(shí)現(xiàn)溝通雙方的連接和對話。在國際傳播語境下,元話語能夠幫助受眾按特定敘事框架理解國際話題相關(guān)的信息、意見、情感或行為,是講述國家故事的“開場白”。
國際傳播中的元話語是國際社會(huì)權(quán)力結(jié)構(gòu)中國家地位和影響力的集中體現(xiàn)。長久以來,西方國家假借“自由”“民主”的名義建立起“民主-獨(dú)裁”的二元對立話語,并以其自身的“民主”為準(zhǔn)則攻擊別國文化?,F(xiàn)代國際傳播概念的實(shí)質(zhì)是美國發(fā)展模式和價(jià)值觀念的國際化②。換言之,國際舞臺(tái)中既有的話語體系是美國霸權(quán)主義的擴(kuò)散,其核心目的是維護(hù)“西方中心主義”的舊話語格局。因此,打造中國元話語是提升我國國際傳播效能的基礎(chǔ),通過打破西方話語對國際秩序的壟斷,掌握向世界傳播中國文化的主動(dòng)權(quán)和自主權(quán),有助于更好地展現(xiàn)中國故事及其蘊(yùn)含的思想力量和精神力量。不僅如此,話語還與意識(shí)形態(tài)關(guān)系密切。話語沖突的背后實(shí)則是意識(shí)形態(tài)的較量。隨著中國的日漸崛起與發(fā)展,中國所堅(jiān)持的社會(huì)主義意識(shí)形態(tài)的優(yōu)勢被更多的世界人民所看到,中國話語在國際社會(huì)中的認(rèn)同度和影響力增加,有力地回?fù)袅宋鞣綄χ袊脑熘{與抹黑言論,維護(hù)了國家意識(shí)形態(tài)安全。但是,在西方國家看來,這嚴(yán)重威脅了百年來西方資本主義意識(shí)形態(tài)在全球的主導(dǎo)地位。西方國家屢屢發(fā)起針對中國的輿論戰(zhàn),正是為了打壓與抹殺社會(huì)主義意識(shí)形態(tài)的巨大優(yōu)勢,繼續(xù)用自身的話語體系維系西方意識(shí)形態(tài)的壟斷地位。
黨的十八大以來,我國面向世界各國提出了推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的“中國方案”。但該話語體系在國際傳播中并未充分發(fā)揮效能,致使我國有時(shí)在對外交往中難以施展手腳。在目前國際傳播元話語的建構(gòu)上,我國仍有四方面亟待改進(jìn)之處:一是外宣翻譯能力。從對外傳播的角度看,我國的漢英翻譯質(zhì)量不盡人意。對具有民族性的文本,如中國文化特色的典故和術(shù)語等往往采取直譯,缺乏對語境與文化環(huán)境差異的考量,有時(shí)甚至?xí)霈F(xiàn)明顯錯(cuò)誤③, 使中國話語對外傳播的效果大打折扣;二是對外傳播受眾意識(shí)不強(qiáng)。外宣往往依照內(nèi)宣模式, 將發(fā)言人與受眾置于上下級(jí)關(guān)系中, 措辭生硬,說教意味較濃,對受眾的心理需求缺乏考慮;三是對外傳播的內(nèi)容特征化④,符號(hào)意義較強(qiáng)。我國的外宣文本大多圍繞中華傳統(tǒng)文化的典型事物展開,如京劇、中國功夫等。這類內(nèi)容雖能代表中國文化的特色,但對海外用戶來說在文化上不夠貼近。長期、重復(fù)地傳播這類內(nèi)容會(huì)加重海外用戶對中國的刻板印象,不僅很難引發(fā)其情感共鳴,也降低了中國話語的說服力;四是對外傳播的內(nèi)容形式較為單一。除了常見的文字、圖片與視頻三種形態(tài),漫畫、繪本、影視劇等更易吸引受眾的趣味性形式產(chǎn)出量較少,難以滿足海外受眾的多樣化需求,也削減了可供我國話語嵌入的領(lǐng)域。
二、基于西方元話語的“中心-邊緣”話語格局
國家元話語是一個(gè)國家綜合國力和意識(shí)形態(tài)的集中表達(dá)。在以綜合國力為主導(dǎo)的國際話語平臺(tái)創(chuàng)立之初,西方國家依靠其超前的話語權(quán)意識(shí)和強(qiáng)悍的軍事實(shí)力占據(jù)了話語中心,形成了以西方話語體系為主導(dǎo)的國際傳播格局,并通過對中國話語的打壓和污蔑,維護(hù)西方話語的壟斷地位。到了近代,國家間更為頻繁的往來與爭斗使區(qū)域話語平臺(tái)擴(kuò)大為國際話語平臺(tái)。國與國之間的沖突與交流都在此協(xié)商處理。在此過程中,西方發(fā)達(dá)國家主導(dǎo)構(gòu)建了“中心-邊緣”的國際話語格局,由此成為掌握主導(dǎo)話語權(quán)的“主角”,而發(fā)展中國家則被迫成為發(fā)言權(quán)極少的“配角”。
西方國家普遍認(rèn)為,中國國際話語權(quán)的增長必然導(dǎo)致西方喪失話語權(quán)。長久以來,西方國家一直憑借其強(qiáng)勢地位和話語霸權(quán)操縱國際話語平臺(tái),一再采取形象歪曲、話語封鎖和文化滲透等措施鞏固其國際話語權(quán),企圖將中國國際話語權(quán)徹底邊緣化⑤。然而,西方國家的元話語本身就暗含悖謬。西方元話語的底層邏輯是西方文化是最先進(jìn)且唯一的文化,其他國家的文化都應(yīng)該向西方文化靠攏并趨同,由西方(實(shí)則以美國為主導(dǎo))文化來支配?!白杂伞焙汀懊裰鳌毕騺硎俏鞣皆捳Z的核心,西方媒體也常借此攻訐其他國家“不自由”與“不民主”。然而,將自身文化強(qiáng)加于別國,肆意插手別國內(nèi)政等行為本身就違背了“自由”與“民主”的價(jià)值觀。由此,西方國家的話語體系與話語實(shí)踐產(chǎn)生了悖論,憑借其話語體系建立的國際傳播格局也終將難以維系。
三、中國式現(xiàn)代化元話語的建構(gòu)邏輯
中國式現(xiàn)代化是中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的社會(huì)主義現(xiàn)代化,既有各國現(xiàn)代化的共同特征,更有中國特色。中國式現(xiàn)代化在提出后即備受世界各國的關(guān)注,以中國式現(xiàn)代化為核心建構(gòu)國際傳播的元話語,具有高瞻遠(yuǎn)矚的目標(biāo)、堅(jiān)實(shí)的制度基礎(chǔ)以及與世界人民志同道合的價(jià)值取向。
(一)以開創(chuàng)文明新形態(tài)為目標(biāo),解構(gòu)“西方化”話語
近代以來,把中國建設(shè)成為一個(gè)獨(dú)立自主的現(xiàn)代化國家是歷代仁人志士所追求的目標(biāo),而近代中國特殊的歷史條件迫使中華民族必須尋求一條適合自身的現(xiàn)代化之路。西方國家憑借其在世界現(xiàn)代化進(jìn)程中的優(yōu)勢地位,用西方的意識(shí)形態(tài)與話語體系解讀并偷換“現(xiàn)代化”概念,將“現(xiàn)代化”等同于“西方化”的理念強(qiáng)加給世界。
中國式現(xiàn)代化不同于西方現(xiàn)代化的路徑,但在一定程度上對其提高和發(fā)展生產(chǎn)力的歷史經(jīng)驗(yàn),以及作為現(xiàn)代化先行者為人類所貢獻(xiàn)的智識(shí)等進(jìn)行了吸納。“中國式現(xiàn)代化”是一種人類文明的新形態(tài),是一種立足中國國情,順應(yīng)時(shí)代潮流的現(xiàn)代化模式?!爸袊浆F(xiàn)代化”元話語的對外傳播有助于世界了解中國不同于西方的發(fā)展道路,為世界上其他發(fā)展中國家提供了借鑒與啟示。各個(gè)國家的發(fā)展路徑可以不必遵循西方制定的法則,而是根據(jù)自身特殊的歷史、國情、文化等因素選擇適合本國的方式。在此基礎(chǔ)上,創(chuàng)造人類文明新形態(tài)的“中國式現(xiàn)代化”元話語進(jìn)一步解構(gòu)了“西方中心主義”的話語體系,展示出中國有擔(dān)當(dāng)、負(fù)責(zé)任的大國形象,真正能為世界的和平與發(fā)展貢獻(xiàn)x福祉。
(二)“發(fā)展全過程人民民主”奠定制度基礎(chǔ),打破西方“民主神話”
高質(zhì)量發(fā)展是中國式現(xiàn)代化的本質(zhì)要求之一,表現(xiàn)為經(jīng)濟(jì)及其他各領(lǐng)域的高質(zhì)量協(xié)同發(fā)展⑥。其中,在政治制度發(fā)展方面,中國提出“發(fā)展全過程人民民主”,指的是將“民主價(jià)值和理念進(jìn)一步轉(zhuǎn)化為科學(xué)有效的制度安排和具體現(xiàn)實(shí)的民主實(shí)踐”⑦,它為推進(jìn)中國特色社會(huì)主義民主政治建設(shè)指明了方向。
民主在世界各國有多樣化的定義和制度設(shè)計(jì),“民選之主”“人民統(tǒng)治”“主權(quán)在民”“小民弄權(quán)”等逐漸演變、交錯(cuò)并存⑧。然而,以美國為首的西方國家為維護(hù)自身的話語體系,不惜屢次將民主概念“公器私用”,持續(xù)污名化、妖魔化中國的民主制度。西方國家經(jīng)過長期發(fā)展形成了選舉式民主的西方自由民主價(jià)值觀和實(shí)踐模式,并宣稱其為民主制度建設(shè)的唯一路徑,將自身的西式民主等同于“民主”。西方國家為了證明西式民主話語體系的正確性,將其資本主義民主的本質(zhì)隱匿在“價(jià)值中立”的外表之下,通過學(xué)界、政界及媒體向世界灌輸“民主就是西式民主”的理念,輔以強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)、政治實(shí)力加持,在壟斷國際話語權(quán)的同時(shí),也為非西方國家制造了“話語陷阱”。
中國式現(xiàn)代化中的“發(fā)展全過程人民民主”提出了關(guān)于民主的中國話語,是國際傳播元話語的自我塑造?!鞍l(fā)展全過程人民民主”建立在新時(shí)代我國民主政治實(shí)踐的基礎(chǔ)上,既能揭示出我國民主政治制度“人民當(dāng)家做主”的核心與本質(zhì),又能精準(zhǔn)體現(xiàn)我國民主制度的運(yùn)作形態(tài)。它不僅是中國民主話語的創(chuàng)新表達(dá),也是中國式現(xiàn)代化元話語建構(gòu)的制度支撐?!鞍l(fā)展全過程人民民主”的提出打破了西方長久以來的“民主神話”,破除了西方對我國民主制度的污蔑與曲解,為世界民主文明的發(fā)展貢獻(xiàn)了中國智慧。
(三)以人類命運(yùn)共同體為價(jià)值取向,回?fù)粑鞣降奈勖?/p>
人類命運(yùn)共同體理念彰顯了和平發(fā)展、合作共贏的歷史潮流與世界人民的共同心聲,但西方對其持排斥與抵制的態(tài)度。以美國為首的西方國家深陷國強(qiáng)必霸的思維定式,將人類命運(yùn)共同體理念抹黑為中國謀取全球霸權(quán)的工具,甚至由于忌憚中國的迅速崛起,不斷炮制“中國威脅論”等論調(diào)來詆毀中國形象。
人類命運(yùn)共同體所倡導(dǎo)的“合作共贏”“公平正義”“互惠互利”等價(jià)值觀念是世界各國人民共同的價(jià)值訴求與福祉所在。正因存在情感共通之處,人類命運(yùn)共同體所倡導(dǎo)的價(jià)值觀念能夠有效消解文化陌生感,減少不同文化之間的誤解。同時(shí),人類命運(yùn)共同體話語的提出正是對西方話語誤讀的回應(yīng)。和平互助的共同訴求推動(dòng)著人類命運(yùn)共同體元話語的形成,中國開放發(fā)展的全球化觀念、互利共贏的價(jià)值理念與價(jià)值目標(biāo)等由此展現(xiàn),從而打破了西方話語霸權(quán)的污名化。承載著世界各國人民共同心愿的人類命運(yùn)共同體理念構(gòu)建起一種完全不同于西方的敘事邏輯,表明中國的發(fā)展故事不需要也不應(yīng)通過西方話語體系來認(rèn)定。中國作為話語主體,通過對人類命運(yùn)共同體理念的對外傳播構(gòu)建中國特色元話語,為其他國家提供了一種新的文化范式,積極推動(dòng)國際傳播新秩序的建立。
四、中國式現(xiàn)代化元話語的對外傳播
作為向世界講好中國故事的“開場白”,中國式現(xiàn)代化元話語有助于建立起清晰的信息結(jié)構(gòu)與敘事框架,能夠?yàn)閲H社會(huì)提供一個(gè)開放的中國話語系統(tǒng),更有效地向世界各國傳播中國式現(xiàn)代化的內(nèi)涵、特征和價(jià)值。
(一)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)鞏固中國式現(xiàn)代化元話語現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)
元話語的建構(gòu)必須以實(shí)踐作為現(xiàn)實(shí)依據(jù)。中國式現(xiàn)代化元話語建構(gòu)的根源來自于中國式現(xiàn)代化取得的發(fā)展成就。但元話語的建構(gòu)并非一朝一夕,需要在實(shí)踐中不斷發(fā)展、完善與創(chuàng)新。因此,必須堅(jiān)持推進(jìn)中國式現(xiàn)代化實(shí)踐,為元話語的建構(gòu)提供堅(jiān)實(shí)的物質(zhì)基礎(chǔ)。推進(jìn)中國式現(xiàn)代化的實(shí)踐發(fā)展,要堅(jiān)持和加強(qiáng)黨的全面領(lǐng)導(dǎo),堅(jiān)持中國特色社會(huì)主義道路,堅(jiān)持以人民為中心,堅(jiān)持深化改革開放;要以堅(jiān)定的道路自信、理論自信、制度自信和文化自信,傳播中國式現(xiàn)代化的實(shí)踐與理論成果。此外,還要堅(jiān)持發(fā)揚(yáng)斗爭精神。現(xiàn)代化建設(shè)的進(jìn)程中必然會(huì)出現(xiàn)問題與矛盾。發(fā)現(xiàn)矛盾、分析矛盾、解決矛盾是歷史的必經(jīng)之路。只有在實(shí)踐中不斷發(fā)現(xiàn)和解決問題,才能推動(dòng)中國式現(xiàn)代化的進(jìn)步,才能使其始終立足實(shí)踐,始終保證實(shí)事求是而非空談,并向國際社會(huì)發(fā)出最真實(shí)的中國聲音,
(二)理論創(chuàng)新推動(dòng)中國式現(xiàn)代化元話語完善
在國際傳播中,中國式現(xiàn)代化理論能夠?yàn)橹袊浆F(xiàn)代化元話語的建構(gòu)提供科學(xué)理論依據(jù),使其經(jīng)過科學(xué)論證后更具說服力。隨著中國式現(xiàn)代化實(shí)踐的不斷推進(jìn)與開展,其理論也處于變革與創(chuàng)新之中。要為中國式現(xiàn)代化元話語提供理論依據(jù),必須不斷完善基于實(shí)踐的理論創(chuàng)新。一方面,要堅(jiān)持問題意識(shí)。問題是推動(dòng)實(shí)踐進(jìn)步的最大動(dòng)力。因而在實(shí)踐過程中,要具備問題意識(shí),善于發(fā)現(xiàn)問題,在解決問題的過程中驗(yàn)證理論本身的科學(xué)性,并用有效解決問題的經(jīng)驗(yàn)充實(shí)理論內(nèi)涵;另一方面,借鑒其他文明的有益成果也至關(guān)重要。道路自信、文化自信、理論自信和制度自信是建構(gòu)我國國際傳播元話語的基礎(chǔ)。真正的理論創(chuàng)新必須在自信的基礎(chǔ)上吸收人類文明的優(yōu)秀成果,以開闊的眼光審視其他國家現(xiàn)代化道路的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),汲取別國寶貴的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),豐富中國式現(xiàn)代化理論的內(nèi)容,使中國式現(xiàn)代化元話語更具國際視野。
(三)創(chuàng)新表達(dá)強(qiáng)化中國式現(xiàn)代化元話語精準(zhǔn)輸出
中國式現(xiàn)代化元話語對外傳播存在諸多困難,其中之一是西方話語體系中的概念與表述不足以完整轉(zhuǎn)述與解讀中國式現(xiàn)代化的發(fā)展歷程、現(xiàn)實(shí)成就與思想價(jià)值⑨。因此,建構(gòu)中國式現(xiàn)代化元話語必須進(jìn)行自主的概念生產(chǎn),將中國式現(xiàn)代化的實(shí)踐與理論凝練成表意清晰且易于傳播的新概念、新表達(dá)。概念是元話語的基本表現(xiàn)形式之一,故建構(gòu)中國式現(xiàn)代化元話語,要以高度的話語自信生產(chǎn)不同于西方的新概念。同時(shí)也要關(guān)注不同概念之間的邏輯關(guān)聯(lián)性,使元話語概念能夠勾連成為意義網(wǎng)絡(luò),實(shí)現(xiàn)中國元話語的組合輸出。此外,在元話語的對外傳播中,要尊重文化差異,努力實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)傳播。要增強(qiáng)受眾意識(shí),關(guān)注受眾心理需求,擯棄傳者本位的思想,減少元話語的說教式傳播,以講故事作為表達(dá)中國式現(xiàn)代化成果的新方式;以細(xì)節(jié)更多的個(gè)人敘事代替宏大敘事,將元話語嵌入故事的表達(dá)方式中,使其更易于引發(fā)外國受眾的情感共鳴。
(四)新技術(shù)提升中國式現(xiàn)代化元話語國際傳播效能
當(dāng)前,媒介技術(shù)高速發(fā)展,以生成式人工智能、算法、大數(shù)據(jù)、云計(jì)算等技術(shù)為代表的新興媒介技術(shù)重塑全球媒介生態(tài),重構(gòu)全球傳播秩序?;诖?,中國應(yīng)把握媒介技術(shù)革新的機(jī)遇,利用新技術(shù)賦能中國式現(xiàn)代化元話語的國際傳播。在尊重海外社交媒體平臺(tái)運(yùn)行規(guī)律的基礎(chǔ)上,加大新技術(shù)的投入,以新技術(shù)驅(qū)動(dòng)中國式現(xiàn)代化元話語在國際社會(huì)中的高效傳播。另外,建設(shè)中國自主可控的國際化數(shù)字平臺(tái),有助于增強(qiáng)中國元話語在國際話語場域中的影響力,全方位提升中國式現(xiàn)代化元話語的傳播效能,擴(kuò)大中國在國際輿論場中的話語權(quán)。
綜上,加強(qiáng)中國式現(xiàn)代化元話語的國際傳播話語體系建設(shè),提升中國國際話語權(quán),對于增強(qiáng)中國文化軟實(shí)力、維護(hù)國家意識(shí)形態(tài)安全、展示中國良好國際形象具有重要價(jià)值。目前,雖然我國的中國方案與中國智慧已經(jīng)取得了國際社會(huì)的認(rèn)同,但西方話語對國際話語格局的影響仍然較大,我國的國際傳播還面臨諸多障礙與瓶頸,存在著被西方國家歪曲、詆毀或懷疑等隱憂?;诖耍黄埔晕鞣綖橹行牡膰H傳播格局,構(gòu)建中國式現(xiàn)代化元話語,形成與我國綜合國力相匹配的國際話語權(quán),依然是我國國際傳播需要長期努力的重要方向。
本文系教育部高校人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地“中國人民大學(xué)新聞與社會(huì)發(fā)展研究中心”重大項(xiàng)目“國家治理體系現(xiàn)代化中的傳媒治理研究”(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):22JJD860016)的階段性成果。
許向東系中國人民大學(xué)新聞與社會(huì)發(fā)展研究中心研究員、新聞學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師;丁兆鈺系中國人民大學(xué)新聞學(xué)院碩士研究生
「注釋」
①楊奇光:《數(shù)字時(shí)代的新聞學(xué)元話語的變遷及其理論化路徑》,《中國網(wǎng)絡(luò)傳播研究》2021年第3期,第32-48頁。
②方帆、段鵬:《人類命運(yùn)共同體理念的國際傳播:對話“世界社會(huì)”》,《廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2023年第2期,第69-81頁。
③胡開寶:《國家外宣翻譯能力:構(gòu)成、現(xiàn)狀與未來》,《上海翻譯》2023年第4期,第1-7+95頁。
④許向東、林秋彤:《社交媒體平臺(tái)中的共情傳播:提升國際傳播效能的新路徑》,《對外傳播》2023年第2期,第13-16頁。
⑤王建、張雯雯:《中國國際話語權(quán)的提升路徑——以解析西方話語霸權(quán)為視角》,《新疆社科論壇》2020年第2期,第25-30頁。
⑥習(xí)近平:《高舉中國特色社會(huì)主義偉大旗幟為全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國家而團(tuán)結(jié)奮斗——在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會(huì)上的報(bào)告》,《人民日報(bào)》2022年10月26日,第3版。
⑦中華人民共和國國務(wù)院新聞辦公室:《中國的民主》,北京:人民出版社,2021年,第1頁。
⑧陳承新:《論全過程人民民主的話語建構(gòu)邏輯》,《世界社會(huì)主義研究》2022年第12期,第34-42+130頁。
⑨武豹、吳學(xué)琴:《論中國式現(xiàn)代化話語體系的建構(gòu)》,《中國礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2023年第1期,第13-26頁。
責(zé)編:吳奇志