1. 英文摘要的核心是用簡潔、明確的語言(一般不超過150 Words)將論文的目的(Purposes)、主要的研究過程(Procedures)、所采用的方法(Methods)及由此得到的主要結(jié)果(Results)和得出的重要結(jié)論(Conclusions)表達(dá)清楚。
2. 英文摘要句子要完整,不能有像口語體中的省略句或不完整句子。用詞要規(guī)范,多用論文研究領(lǐng)域的標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語、正規(guī)英語。用詞方面要求準(zhǔn)確,盡量避免含混不清或一詞多義的詞語。描述作者的工作一般用過去時(shí)態(tài),但在陳述由這些工作所得出的結(jié)論時(shí),應(yīng)該用現(xiàn)在時(shí)態(tài);一般都應(yīng)使用動詞的主動語態(tài)。
3. 英文摘要要求精煉,不宜列舉例證,不宜與其他研究工作作對比。通過詞匯在意義上的銜接把全篇文章的各部分緊緊地聯(lián)系在一起,使文章結(jié)構(gòu)緊湊,前后呼應(yīng)。
4. 英文摘要中的每個(gè)概念、論點(diǎn)都要具體鮮明,直接寫論文“說明什么”,不要籠統(tǒng)地寫論文“與什么有關(guān)”。