楚成 劉俊
【摘要】在學(xué)習(xí)反義詞的過程中,反義詞的使用情況并不是一一對應(yīng)的,面對反義詞的不平衡現(xiàn)象始終缺少理論性解釋,所以本文基于標(biāo)記理論和文化學(xué)的角度嘗試對反義詞不平衡現(xiàn)象進(jìn)行解釋,并通過語料統(tǒng)計(jì),實(shí)際考察反義詞不平衡現(xiàn)象的文化原因。
【關(guān)鍵詞】反義詞;不平衡;文化解釋
【中圖分類號】H136? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)36-0132-05
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.36.042
語言是人們認(rèn)識世界的一個(gè)媒介,人類大腦是怎么利用語言認(rèn)識世界的,根據(jù)認(rèn)知語言學(xué)的理論,語言影響著人們認(rèn)識世界的方式,同樣的客觀世界會影響人們對語言表達(dá)方式的選擇。漢語可以反映出中國人認(rèn)識世界的方式,所以漢語中的很多現(xiàn)象都刻著中華民族的印記,值得去挖掘背后隱含的文化內(nèi)涵。
一、反義詞的不平衡現(xiàn)象
語言是對這個(gè)世界的映射,世界上事物的對立反映在語言中就是反義詞,那些成對的反義詞往往代表的是事物的兩個(gè)方面,而在語言實(shí)際使用情況中,往往存在著使用頻率或語義范圍上的不對稱,打破了語言世界里常見的對稱規(guī)則,這些不對稱現(xiàn)象很難從句法層面得到相應(yīng)的解釋。在對反義詞的語義范圍、排列順序的語料分析時(shí),發(fā)現(xiàn)有些反義詞使用頻率并不對稱,這便是反義詞的不平衡現(xiàn)象。如我們習(xí)慣性會詢問“書厚不厚?”回答一般是:“厚,幾百頁。”只有在預(yù)設(shè)其“薄”時(shí),才能用“薄不薄”來提問,而與此類似的反義詞還有“高——矮”“長——短”“大——小”“重——輕”等詞匯,這類詞匯中都存在使用上的不平衡現(xiàn)象,且在日常生活中人們的使用正確率不是特別高。
根據(jù)以上對數(shù)據(jù)的分析,總共從200個(gè)學(xué)生當(dāng)中收到144個(gè)有效數(shù)據(jù),其中第一題的正確率50%,第二題的正確率24%,說明人們對反義詞的認(rèn)識不夠明確,對反義詞不平衡現(xiàn)象出現(xiàn)的深層原因不能夠明確的分析。人們在使用的過程中,因?yàn)檎Z感的存在,所以第三題和第四題的準(zhǔn)確率達(dá)到80%。但進(jìn)一步的調(diào)查發(fā)現(xiàn),即使題目做對了,卻無法進(jìn)行很好的解釋。
反義詞的不平衡現(xiàn)象不止上面出現(xiàn)的情況,對反義義場中的詞匯的語義范圍、排列順序的具體分析,發(fā)現(xiàn)反義詞的使用頻率不平衡,所以反義詞的不平衡現(xiàn)象存在以下幾種類型。
(一)反義元素的不可替換性
在中國傳統(tǒng)文化中“對稱”是一種美,人們往往傾向于喜歡對稱的東西,在語言詞匯的構(gòu)造中,也出現(xiàn)了大量的對立對稱的現(xiàn)象。但隨著人們使用習(xí)慣,以及使用者心理變化等原因,往往出現(xiàn)了習(xí)慣上使用某些詞匯,而相對弱化了另一部分詞匯的使用。
如在包含“天”“地”的詞語中,如“天長地久”“改天換地”“花天酒地”等這些詞中“天”和“地”的順序是不能變的。在包含“男”“女”的詞語中,如“男耕女織”“男歡女愛”“男婚女嫁”等,這些詞中“男”和“女”的順序是不能變的。
這類現(xiàn)象還有很多,但是《現(xiàn)代漢語》教材中并沒有很系統(tǒng)的對這類現(xiàn)象給出解釋,除了歷史文化中的男尊女卑等原因,從認(rèn)知角度給予分析,語言產(chǎn)生的基礎(chǔ)是人類對大自然及周圍環(huán)境的認(rèn)識,但現(xiàn)實(shí)規(guī)則和語法規(guī)律之間又不能直接發(fā)生關(guān)系,需要通過大腦這個(gè)媒介進(jìn)行加工。我們可以借用幾何圖形的方式來解釋現(xiàn)實(shí)規(guī)則、語法規(guī)律和人的思維之間的關(guān)系。
從上圖可知現(xiàn)實(shí)規(guī)則和人的思維、語法規(guī)律之間存在一定關(guān)系,W為人們觀察事物的視點(diǎn),A為某個(gè)現(xiàn)實(shí)規(guī)則,A’為A在不同語言中的具體影響方式。觀察問題的角度或者視點(diǎn)不同,同一條規(guī)則可能就會呈現(xiàn)出不同的表現(xiàn)形式,但又因?yàn)槿说拇竽X生理構(gòu)造是一樣的,所以大腦處理這些不同表現(xiàn)的信息時(shí)是由傾向性的。
(二)表示程度差異的相對反義詞功能不對等。
相對反義詞的使用過程中,程度高的詞可以作為構(gòu)成新詞的語素,而且程度高的詞往往包含了從高到低的全部外延。這就是相對反義詞使用上的不平衡現(xiàn)象。如“音高”這個(gè)詞就包含了聲音的高和低,在漢語課本中就沒有“音低”這樣的概念,相類似的還有“音長”“音強(qiáng)”等詞,而不能說“音短”“音弱”等詞。
再如“已知事物的量”往往用程度高的詞來表示,且在使用過程中習(xí)慣上使用程度高的詞,很少使用程度淺的詞。
在日常我們用來提問的時(shí)候,也是用程度高的詞表示程度低的意義,像“那棵樹有多高?”“這條河有多深?”等等,但是并不是意味著程度低的詞不能用來提問,我們用“這個(gè)人有多矮?”是在已知這個(gè)人是“矮”的前提下,好奇他的身高才會這樣來提問。
趙元任(1968)通過對副詞的對比現(xiàn)象研究,發(fā)現(xiàn)像“好——壞”和“容易——難”這兩組反義詞之間存在著不平衡的現(xiàn)象。如能說“菜好吃”,卻不能說“菜壞吃”。
相對反義詞中的“相對”是指在一個(gè)概念領(lǐng)域內(nèi),用一條直線表示這個(gè)概念領(lǐng)域的話,這對反義詞表示的概念從這一端到另一端,量的變化是漸變的,連續(xù)的,兩端之間存在著中間地帶,而且這樣的相對詞基本上都是形容詞。
這三組相對反義詞,一般都能受到程度副詞的修飾,都能用在“A比B……”的格式中,而且如果用在“不A不B”得格式中,并不表示否定意思,表示的是令人滿意,恰好的意思。
在綜合分析語料的過程中,我們發(fā)現(xiàn)相對反義詞的研究需要注意:一是界線問題,即這一對反義詞中“A”和“B”的界線不容易確定;二是,相對反義詞內(nèi)部的程度問題,即有的表示絕對的相反,有的表示主觀上的認(rèn)識,有著程度的差別。
從上面的例子可以看到,相對反義詞在使用的過程中,語義上由于界線不確定,以及程度上認(rèn)定有著主觀上的差異,所以在語義上有著實(shí)比和虛比的差異,如例(10)“大——小”可以表示絕對的實(shí)在的大小,是實(shí)比,可以記作“大1”和“小1”;表示相對的大和小,是虛比,記作“大2”和“小2”。例(11)中“好——壞”只有正面意義的“好”字有虛比,沒有反面意義“壞”字的虛比。例(12)中“冷——熱”只有實(shí)比,沒有虛比,所以兩句話都不成立。
(三)詞語的有標(biāo)記和無標(biāo)記的不平衡
語言世界里,一般帶有區(qū)別標(biāo)志的語言形式可以看作是有標(biāo)記的,沒有帶區(qū)別標(biāo)志的語言形式屬于“無標(biāo)記”,標(biāo)記理論是解決不對稱現(xiàn)象的重要理論基石,沈家煊(1999)認(rèn)為標(biāo)記理論具有普遍意義,可以從語言的認(rèn)知、語用、心理等角度解釋同一概念范疇的不對稱現(xiàn)象進(jìn)行解釋。如漢語中有很多表示女人身份的詞語,是在表示男人相同身份的詞語中加“女”字表示突出或者強(qiáng)調(diào)身份,如“司機(jī)——女司機(jī)”“醫(yī)生——女醫(yī)生”“皇帝——女皇”“流氓——女流氓”等詞匯,同樣的在表示男人身份的詞語中,是在表示女人身份的詞語中加“男”表示突出或者強(qiáng)調(diào)身份,如“護(hù)士——男護(hù)士”等詞匯。
相對反義詞的有標(biāo)記和無標(biāo)記的對立,是有程度上的差別的,如“大——小”“好——壞”的對立是有程度上的差別的,這種對立,可以體現(xiàn)在提問形式的差異上。
從上面的標(biāo)記對立來看,“有多A”是一種強(qiáng)中性問,“A嗎?”是一種弱中性問,因?yàn)椤坝卸郃”是特指問,“A嗎?”是一種是非問句。放到具體語境中,可以看得很清晰。
以上出現(xiàn)的反義詞的不平衡現(xiàn)象,在《現(xiàn)代漢語》教材中并沒有給出系統(tǒng)的解釋,但在教學(xué)過程中,在利用網(wǎng)絡(luò)視頻資源,以及和學(xué)生進(jìn)行小組討論時(shí),發(fā)現(xiàn)這類現(xiàn)象非常值得關(guān)注,而且能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
二、反義詞不平衡現(xiàn)象的標(biāo)記理論解釋
在描寫和解釋語言中的不對稱現(xiàn)象時(shí),標(biāo)記理論具有很強(qiáng)的解釋力。在漢語研究中,沈家煊(2016)對肯定和否定現(xiàn)象的研究中有所涉及,在對立的關(guān)系中,利用概念詞語來表示,就會因?yàn)槠渲幸粋€(gè)需要突出某種特性,而另一個(gè)沒有這種特性,而表現(xiàn)出詞語在使用頻率上的不對稱。當(dāng)把標(biāo)記理論運(yùn)用到反義詞的不平衡現(xiàn)象時(shí),可以很好地解釋反義詞中像“男——女”“厚——薄”等使用不平衡的現(xiàn)象。
在對漢語反義詞的不平衡現(xiàn)象進(jìn)行深入研究時(shí),比如組成相對反義詞的兩個(gè)成分A和B中,A表示的是一種有著明確限定界線的概念,而B表示的沒有限定的概念,在使用頻率上卻較低。這些語料的分析顯示標(biāo)記理論的解釋仍需要有突破的地方,如導(dǎo)致無標(biāo)記項(xiàng)使用頻率較高的原因是什么。
(一)凸顯度原則
在日常生活中人們發(fā)現(xiàn)了一些有趣的現(xiàn)象,如“他長得像父親”是符合語法規(guī)范的,而“他父親長得像他”這句話就顯得不符合語義邏輯,通過語料的分析,可以知道“X長得像Y”,整個(gè)句子想要突出的是X的相貌特征,而凸顯出X是以Y為參照標(biāo)準(zhǔn)來描寫X的相貌;“Y長得像X”,整個(gè)句子想要突出的是Y的相貌特征,而凸顯出Y是以X為參照標(biāo)準(zhǔn)來描寫Y的相貌。形式不同,意義必然是有差異的。
根據(jù)凸顯度原則來分析一下“他長得像父親”這句話,“他”作為凸顯內(nèi)容,“父親”作為參照內(nèi)容,孩子屬于未成年人,他的相貌會隨年齡變化而有所變化,而父親作為成年人,他的相貌則相對穩(wěn)定,而且在說話人的內(nèi)心認(rèn)知中突顯度較高。當(dāng)然凸顯度的高低往往受到傳統(tǒng)文化的影響,如尊卑長幼有別的宗法思想在人們?nèi)粘S谜Z表達(dá)的選擇中也是有影響的,“天”和“地”構(gòu)成的詞語中,“天”和“地”的順序是不能調(diào)換的。
(二)認(rèn)知解釋
1.使用頻率不同的原因
在認(rèn)知語言學(xué)的觀念中,語言與現(xiàn)實(shí)世界之間的關(guān)系早在薩丕爾時(shí)期就被關(guān)注到,認(rèn)知是作為溝通語言和現(xiàn)實(shí)之間的媒介。在用語言來描寫現(xiàn)實(shí)時(shí),發(fā)現(xiàn)對現(xiàn)實(shí)世界的認(rèn)識會影響到語言表達(dá)方式的選擇,而且制約著語言所要表達(dá)的意義。如利用凸顯度認(rèn)識客觀世界的時(shí)候,具有較強(qiáng)的客體特征的事物和人,被人們普遍認(rèn)同的可能性較大;如果客體特征較弱,顯著性較低,人們認(rèn)知起來需要付出更多努力。
比如“厚薄”一類的反義詞,在描述描述事物性狀的時(shí)候,說話人內(nèi)心認(rèn)知中是承認(rèn)有一種理想的中間狀態(tài),超出這個(gè)內(nèi)心認(rèn)知標(biāo)準(zhǔn)的為“厚”,低于這個(gè)認(rèn)知標(biāo)準(zhǔn)的為“薄”。超出這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的為“厚”,在客體特征上容易吸引人注意,會有較高的關(guān)注度,從而人們會選擇使用。而“薄”吸引的注意力較小,不容易被人們注意到,被人選擇的幾率較小。我們總是受經(jīng)濟(jì)性原則的影響,在人們的認(rèn)知活動和語言運(yùn)用中避重就輕。
2.詞義引申速度的不同
在對詞義演變歷史的研究中,我們發(fā)現(xiàn)“厚”比“薄”的詞義引申速度快, 《說文解字》中有這樣的例子:“厚,山陵之厚也,從,從廠”,其中“從廠”表示跟“山石”有關(guān),但在對“厚”字的語料溯源中,上古文獻(xiàn)中并沒有發(fā)現(xiàn)用“厚”形容山石的用法,“厚”最早是用來修飾“土地”的。例如:
(1)謂地蓋厚,不敢不躋。(《詩·小雅·正月》)
(2)德厚坤極,功高昊蒼。(《齊書》)
后來,隨著社會歷史發(fā)展,因?yàn)槲矬w的形狀和“土地”類似,“厚”又用來修飾“墻”“冰”等物體,例如:
(1)自鑿城內(nèi)為暗門,多少臨時(shí),令厚五六寸,勿穿。(《永樂大典》)
(2)高八尺一寸。厚二尺七寸五分。( 《永憲錄·史藏》)
綜上所述,在詞義的歷史演變中,可以看出“厚”一般充當(dāng)名詞,是“厚度”的意思,所以表示程度高的意思自古至今都是由“厚”承擔(dān),“薄”沒有這個(gè)用法。
(三)反義詞不平衡現(xiàn)象的文化解釋
在認(rèn)知語言學(xué)的理論中,每一種語言都有著自己的文化歷史,語言是文化的符號,漢語記錄了中華民族特定的文化風(fēng)貌,漢語特有的語言結(jié)構(gòu)特點(diǎn)也反映出了中國傳統(tǒng)文化的特點(diǎn),在分析漢語的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)時(shí),需要尊重中國幾千年的傳統(tǒng)文化。
中國幾千年的封建社會當(dāng)中,宗法制度是維護(hù)其統(tǒng)治的有力思想武器,其中長幼有別的思想深入人心,并深刻地影響了語言要素在造詞時(shí)候的組合和聚合關(guān)系。社會心理是人類在歷史發(fā)展過程中長期積淀而成的社會思想意識,其能反映出一定的社會制度及其統(tǒng)治文化對社會的影響,漢語在造詞上所體現(xiàn)出的“男女有別”“長幼有別”等思想就是深受宗法思想所產(chǎn)生的社會心理的影響,反映了中國人的某些傳統(tǒng)思想意識。如“男女老少、天翻地覆”等這類含有天地、男女等詞語的語序,正是中國文化傳統(tǒng)文化背景下的產(chǎn)物。
在中國儒家傳統(tǒng)文化中,儒士所追求的“修身——齊家——治國——平天下”的思想也反映在詞語選擇的使用上,比如儒家文化中強(qiáng)調(diào)的“君臣”思想,出現(xiàn)了像“君君臣臣”“父父子子”等詞語,反映出了儒家綱常倫理思想,而宗法思想中的“嫡長子繼承思想”制約了語序的位次排列,如長幼有序的“父子、母女、兄弟、姐妹”,重男輕女的“夫妻、兒女、子女”等詞語的位置一般不能顛倒,即是這種文化的反映。
三、結(jié)語
現(xiàn)代漢語反義詞的學(xué)習(xí)過程中,通過對反義詞不平衡現(xiàn)象的調(diào)查研究,了解到反義詞存在著反義元素的不可替換,相對反義詞使用功能的不對等,有標(biāo)記和無標(biāo)記之間的不平衡等類型,進(jìn)一步根據(jù)這些不平衡現(xiàn)象,從認(rèn)知凸顯度以及歷史文化等角度分析出現(xiàn)不平衡現(xiàn)象的原因。結(jié)合反義詞使用情況的數(shù)據(jù)調(diào)查,反義詞不平衡現(xiàn)象的出現(xiàn)原因以及使用偏誤等角度有待進(jìn)一步深入研究。
參考文獻(xiàn):
[1]段濛濛.反義詞群“好—壞”的組合情況及其不對稱現(xiàn)象[D].北京語言大學(xué),2006.
[2]富天飛.反義詞及反義詞的不平衡性[J].文教資料,2007,(14):115-116.
[3]馮志峰.反義詞“早—晚”不對稱的共時(shí)和歷時(shí)考察[D].北京師范大學(xué),2008.
[4]蔣文琪.論現(xiàn)代漢語反義詞及其不平衡[J].名家名作,2022,(17):79-81.
[5]李秀香.現(xiàn)代漢語反義詞的不對稱性研究[D].黑龍江大學(xué),2013.
[6]李慧.對外漢語教學(xué)中的反義詞不對稱原則研究[D].內(nèi)蒙古師范大學(xué),2011.
[7]解妮妮.反義詞“厚”“薄”不對稱分析[D].北京語言大學(xué),2009.
[8]石毓智.同義詞和反義詞的區(qū)別和聯(lián)系[J].漢語學(xué)習(xí),1992,(01):28-34.
[9]沈家煊. “有界”與“無界”[J].中國語文,1995,(05):367-380.
[10]沈家煊.我看漢語的詞類[J].語言科學(xué),2009,8(01):1-12.
[11]沈家煊.不對稱和標(biāo)記論[J].中文信息學(xué)報(bào),2016,30(01):210.
[12]王冬.反義詞“真”“假”的不對稱研究[D].云南大學(xué),2013.
[13]吳樂雅.現(xiàn)代漢語反義詞的對稱與不對稱研究[D].南京師范大學(xué),2006.
[14]吳文杰.在對外漢語教學(xué)中如何進(jìn)行反義詞的不平衡性教學(xué)[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2016,37(10):264-266.
[15]解妮妮.反義詞“厚”“薄”不對稱分析[D].北京語言大學(xué),2009.
[16]謝文慶.現(xiàn)代漢語反義詞的不均衡性[J].世界漢語教學(xué),1988,(03):145-147.
[17]謝文慶.現(xiàn)代漢語反義詞的特點(diǎn)[J].語言教學(xué)與研究,1985,(02):42-49.
[18]楊丹.單音節(jié)反義詞的不對稱與對外漢語偏誤教學(xué)[D].南昌大學(xué),2020.
[19]楊玄.漢語單音節(jié)反義詞不對稱現(xiàn)象研究[D].浙江大學(xué),2021.
[20]袁嘉.現(xiàn)代漢語詞匯詞義不對稱與對外漢語教學(xué)[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2004,(08):440-444.
[21]張博.反義類比構(gòu)詞中的語義不對應(yīng)及其成因[J].語言教學(xué)與研究,2007,(01):43-51.
[22]趙平分,曹衛(wèi)紅.漢語反義詞不平衡現(xiàn)象及文化闡釋[J].河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2006,(02):108-110.
作者簡介:
楚成,男,安徽合肥人,碩士,助教,研究方向:語法理論。
劉俊,男,安徽合肥人,碩士,助教,研究方向:平面視覺語言研究。