【成語出處】《史記·項羽本紀》:“夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚,曰:‘漢皆已得楚乎?是何楚人之多也?!?/p>
【成語釋義】比喻四面受敵,處于孤立無援的困境。
項羽和劉邦約定以鴻溝東西邊作為界限,互不侵犯。后來,劉邦聽從張良和陳平的規(guī)勸,覺得應(yīng)該趁項羽衰弱的時候消滅他,就和韓信、彭越等合力追擊正在向東前往彭城的項羽部隊。終于把項羽緊緊圍在垓下。這時,項羽手下的兵士已經(jīng)很少了,糧食也沒有了。
夜里,項羽聽見四面圍住他的軍隊都唱起楚地的民歌,不禁吃驚地說:“劉邦已經(jīng)得到楚地了嗎?為什么他的部隊里楚人這么多呢?”說著,心里已喪失斗志,便從床上爬起來,在營帳里喝酒,并和他的妃子虞姬一同唱歌。唱完直掉眼淚,在一旁侍奉的人也非常難過。虞姬自刎于項羽的馬前,項羽英雄末路,帶領(lǐng)僅剩的兵卒至烏江,最終自刎于江邊。
后來,人們就用四面楚歌形容人遭受各方面的攻擊或逼迫,而陷于孤立窘迫的境地。