10月15日,“你好!重慶”重慶大學(xué)國(guó)際學(xué)生銅梁非遺文化感知行系列活動(dòng)在重慶銅梁舉行。本次活動(dòng)由市文化和旅游發(fā)展委員會(huì)組織發(fā)起,銅梁區(qū)人民政府指導(dǎo),由銅梁區(qū)文化和旅游發(fā)展委員會(huì)、重慶大學(xué)留學(xué)生事務(wù)管理中心、重慶大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院主辦,重慶國(guó)際文旅之窗承辦。來(lái)自20余個(gè)國(guó)家的80余名國(guó)際學(xué)生積極參與,打卡安居古城、體驗(yàn)銅梁龍燈彩扎、欣賞銅梁龍舞表演等。
在安居古城,國(guó)際學(xué)生沉浸式體驗(yàn)古城的文化特色,欣賞川劇變臉、“縣令巡游”表演;在玉皇村龍燈彩扎基地,在非遺傳承人指導(dǎo)下體驗(yàn)了龍燈彩扎;在奇彩夢(mèng)園,欣賞打鐵水、舞火龍的壯觀場(chǎng)面。獨(dú)特的非遺文化體驗(yàn),讓參與本次感知行的國(guó)際學(xué)生紛紛點(diǎn)贊。
來(lái)自俄羅斯的容瑤表示:“通過(guò)這次活動(dòng),我對(duì)中國(guó)文化的了解更加豐富全面,特別是銅梁龍舞這一中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)?!?/p>
來(lái)自尼日利亞的司晨陽(yáng)說(shuō):“我是第一次參加這類(lèi)活動(dòng),很有意義,了解了很多中國(guó)特色民俗傳統(tǒng),尤其是龍舞讓我十分震撼?!?/p>
來(lái)自牙買(mǎi)加的韌玫認(rèn)為:“龍舞和川劇很好看,打鐵水非常精彩,現(xiàn)場(chǎng)觀看比在電視上看更有趣、更震撼,我非常期待有機(jī)會(huì)體驗(yàn)重慶不同地方的傳統(tǒng)文化。”
參加活動(dòng)的國(guó)際學(xué)生們還用自己的鏡頭記錄本次銅梁之行,并參與短視頻創(chuàng)作大賽評(píng)選,獲獎(jiǎng)作品將在海內(nèi)外媒體平臺(tái)傳播。
市文化和旅游發(fā)展委員會(huì)二級(jí)巡視員包中敏表示,希望國(guó)際學(xué)生通過(guò)銅梁龍舞的精彩、龍燈彩扎的樂(lè)趣、銅梁火龍的絢麗,感知中國(guó)及重慶文化和旅游的魅力,創(chuàng)作優(yōu)質(zhì)短視頻作品,成為重慶文化旅游推廣大使。
據(jù)了解,以文化和旅游部“你好!中國(guó)”對(duì)外旅游推廣品牌為指引,市文化和旅游發(fā)展委員會(huì)組織發(fā)起“‘你好!重慶感知行”品牌活動(dòng),旨在邀請(qǐng)?jiān)谟逋饧耸矿w驗(yàn)、感知重慶文化旅游,并通過(guò)他們的視角、語(yǔ)言、渠道,用外國(guó)人看得懂、聽(tīng)得進(jìn)的方式,講好中國(guó)故事重慶篇章,做好“家門(mén)口”的國(guó)際旅游推廣工作。
下一步,重慶國(guó)際文旅之窗將持續(xù)發(fā)揮市級(jí)文旅國(guó)際交流服務(wù)平臺(tái)作用,積極整合文旅企業(yè)、高校、航司、演藝等文旅資源,邀請(qǐng)國(guó)際學(xué)生、外企高管、使領(lǐng)館代表等在渝外籍人士積極參與,助力區(qū)縣文旅國(guó)際化發(fā)展,助推重慶建設(shè)中西部國(guó)際交往中心、打造世界知名旅游目的地。
“Nihao! Chongqing” Intangible Cultural Heritage Tour for International Students to Tongliang
On October 15, the “Nihao! Chongqing” series of events for international students from Chongqing University took place in Tongliang District, Chongqing, to show the intangible cultural heritage of Tongliang. This event was initiated by the Chongqing Municipal Commission of Culture and Tourism Development, guided by the Tongliang District Government, organized by the Tongliang District Commission of Culture and Tourism Development, Centre of International Students Mobility Service, Chongqing University and School of Foreign Languages and Cultures, Chongqing University and hosted by the Chongqing Window for International Exchanges of Culture and Tourism. More than 80 international students from over 20 countries visited Anju Ancient Town, experienced the art of Tongliang dragon lantern making, watched the Tongliang fire dragon dance performance, and participated in other activities.
In Anju Ancient Town, these students immersed themselves in the traditional culture of this ancient town and witnessed the magical face changing in Sichuan opera, and the opera “Inspection Tour of County Magistrate”. At the dragon lantern-making base in Yuhuang Village, they engaged in the art under the guidance of intangible cultural heritage inheritors. At the Fantastic Dream Park, they got closer to the spectacular display of pouring molten iron and dancing fire dragons. All the international students on this trip gave a thumbs-up to the unique experience with intangible cultural heritage.
Rongyao from Russia said, “This event makes me understand more about Chinese culture, in particular, the intangible cultural heritage of Tongliang dragon dance.”
Si Chenyang from Nigeria expressed, “This is my first time participating in such an event, and its very interesting. Ive learned a lot about Chinese cultural traditions. The dragon dance is truly impressive.”
Ren Mei from Jamaica added: “The dragon dance and Sichuan Opera are fantastic, and the molten iron display is incredibly romantic. Witnessing these cultural customs is more interesting and awe-inspiring than watching on TV. I look forward to experiencing the traditional culture of different places in Chongqing again.”
The international students recorded this trip with their cameras and participated in a short video competition to capture their journey in Tongliang. The excellent works will be shared on the media platform both at home and abroad.
On the tour, Bao Zhongmin, Level-II Inspector of Chongqing Municipal Commission of Culture and Tourism Development hoped that the international students could learn more about the charming culture and tourism of Chongqing and China, create excellent short videos, actively promote Chongqing culture and tourism and become an ambassador of Chongqing culture and tourism through diving into wonderful Tongliang dragon dance, interesting dragon lantern making and splendid Tongliang fire dragon dance.
Its reported that guided by a new tourism brand “Nihao! China”, launched by the Ministry of Culture and Tourism of the Peoples Republic of China, the Chongqing Municipal Commission of Culture and Tourism Development organizes the brand event “Nihao! Chongqing Perception Tour”, to invite foreigners who live in Chongqing to experience Chongqing culture and tourism, tell Chinese stories in Chongqing and promote international tourism on the “doorstep” through their perspective, language and channel.
Next, the Chongqing Window for International Exchanges of Culture and Tourism will continuously play its role as a municipal platform for international cultural and tourism exchange, gather enterprises, universities, airlines, performance, and other culture and tourism resources together, and invite international students, foreign-funded enterprise executives, representatives of embassies and consulates and other foreigners lived in Chongqing to participate in various activities, to push the international development of culture and tourism at the district/county level and develop Chongqing into an international exchange center in Midwest China and an internationally renowned tourism destination.