国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

傳揚(yáng)到重塑:色諾芬著作在西方的接受

2023-12-29 03:47:16賈瑞霞
長治學(xué)院學(xué)報(bào) 2023年4期
關(guān)鍵詞:著作長征教育

賈瑞霞

(1.呂梁學(xué)院 歷史文化系,山西 離石 033000;2.中國人民大學(xué) 歷史學(xué)院,北京 100872)

“你要抽出兩個(gè)小時(shí)的時(shí)間認(rèn)真閱讀希臘語和拉丁語,我建議你定期學(xué)習(xí)兩種語言的歷史和詩歌,首先閱讀希臘文,先從《居魯士的教育》開始,然后閱讀希羅多德、修昔底德、色諾芬的《希臘史》和《長征記》,阿里安的《亞歷山大遠(yuǎn)征記》,以及普魯塔克的《傳記》”[1]1這是美國第三任總統(tǒng)托馬斯·杰弗遜1820 年寫給他孫子弗朗西斯·埃佩斯的推薦書目,其中提到色諾芬的三部著作,分別是《居魯士的教育》《希臘史》和《長征記》,其中《居魯士的教育》排在第一位??梢?,色諾芬的著作在杰弗遜心目當(dāng)中的地位。他的著作同希羅多德、修昔底德的著作一起構(gòu)成了西方古典著作的重要組成部分。既然某位西方精英人士認(rèn)為他的后代要學(xué)習(xí)色諾芬的著作,是否所有的西方人都像杰弗遜一樣,愿意大力推薦色諾芬的著作?本文擬從接受史的視角探討色諾芬著作在西方社會(huì)的流變。

一、公元4 世紀(jì)之前:成為范例

自色諾芬的著作發(fā)布后,就受到古希臘和古羅馬人的賞識(shí)。馬其頓時(shí)代的德米特里烏斯對色諾芬著作中的文辭表現(xiàn)出極大的興趣。他援引色諾芬《長征記》的段落作為例子,偶爾也以《居魯士的教育》加以補(bǔ)充,以說明文章風(fēng)格的重要性。[2]在波利比烏斯的筆下,色諾芬的著作是馬其頓的腓力和亞歷山大向波斯進(jìn)軍的精神動(dòng)力。[3]羅馬將領(lǐng)西皮奧·埃米利亞努斯則以色諾芬的《居魯士的教育》為學(xué)習(xí)的范本,時(shí)時(shí)刻刻帶著此書的抄本以便閱讀。此書也是羅馬共和國時(shí)期歷史學(xué)家撒路斯特參照的對象。他的《朱古達(dá)戰(zhàn)爭》引用了居魯士對他兒子們所作的發(fā)言。[1]2這本書帶來的影響如此之大,導(dǎo)致了西塞羅的抱怨。他認(rèn)為,《居魯士的教育》雖是一本優(yōu)秀的書籍,但不適合自己所處的時(shí)代。[4]因?yàn)樯Z芬筆下的居魯士不是根據(jù)歷史事實(shí)描述出來的形象,而是按照自身理解塑造了一名公正統(tǒng)治者的榜樣。[5]西塞羅的不悅間接承認(rèn)了色諾芬的《居魯士的教育》具有可讀性,只是對色諾芬敘述的居魯士感到不滿,認(rèn)為這悖離歷史事實(shí)。他更看重色諾芬的《經(jīng)濟(jì)論》,親自翻譯了該書的片段。[6]80

奧古斯都時(shí)期,哈利卡納蘇斯的批評家狄奧尼索斯在關(guān)注到《居魯士的教育》的同時(shí),意識(shí)到《希臘史》和《長征記》的價(jià)值。在閱讀這三部著作后,他評價(jià)色諾芬是一位哲學(xué)家,卻撰寫出了歷史主題的著作。他“選取的歷史主題恰當(dāng)、精致且令人印象深刻”。[7]羅馬帝國時(shí)期,希臘演說家狄翁青睞于《長征記》的演講片段,指出《長征記》的演講內(nèi)容滿足了公共生活從業(yè)者、戰(zhàn)時(shí)軍隊(duì)的指揮、人民大會(huì)和法庭發(fā)言等的一切需要,是最佳演講的模板。[8]大約與狄翁處于羅馬帝國同一時(shí)期的傳記作家普魯塔克參閱了色諾芬所有的作品。他大量援引色諾芬著作的典故,“引用或提及色諾芬名字的場合有50 處,31 處出現(xiàn)在《道德論叢》,14 處出現(xiàn)在《傳記》(包括《亞偈斯勞》的9 處以及之后的比較),5 處出現(xiàn)在‘阿塔薛西斯傳’?!保?]44色諾芬的著作是普魯塔克模仿的對象,是他“故事、道德楷模和清晰表達(dá)的來源?!保?]59

色諾芬的短篇著作《亞偈斯勞》獲得了羅馬帝國政治家塔西佗和小普林尼的垂青。他們分別在自己的著作中模仿《亞偈斯勞》的寫作模式。[6]80羅馬帝國時(shí)期,第二次智者運(yùn)動(dòng)的代表人物阿里斯提德視色諾芬撰寫的著作為平實(shí)文風(fēng)的代表。他研讀了色諾芬的6 部作品,引用達(dá)130 次。[9]智者運(yùn)動(dòng)的另一位代表人物薩摩斯塔的盧奇安在比較了克特西阿斯與色諾芬的著作后,評價(jià)后者是一名“公正的史家”。[10]羅馬帝國時(shí)期,歷史學(xué)家阿里安獨(dú)愛色諾芬的《長征記》。他把色諾芬的《長征記》作為自己撰寫史學(xué)著作的標(biāo)桿,借亞歷山大之口,說出《長征記》中“萬人軍”戰(zhàn)勝波斯國王的事例,用來激勵(lì)亞歷山大將士的士氣。[11]在他獻(xiàn)給哈德良皇帝的游記中,引用色諾芬的著作至少有8 次,[12]被后人稱為“新色諾芬”。[9]43公元3 世紀(jì),色諾芬的著作由提奧奇尼斯·第歐根尼一一記錄,“共有四十卷,分別是:《長征記》《居魯士的教育》《希臘史》《回憶蘇格拉底》《會(huì)飲篇》《經(jīng)濟(jì)論》《騎馬戰(zhàn)術(shù)》《狩獵術(shù)》《騎兵指揮官的職責(zé)》《蘇格拉底的辯護(hù)》《雅典收入》《希耶羅》《亞偈斯勞傳》《雅典和斯巴達(dá)政制》。”第歐根尼評價(jià)色諾芬為哲學(xué)家,宣稱色諾芬是第一個(gè)撰寫哲學(xué)家歷史的人,記錄了蘇格拉底的談話,甚至因色諾芬著作的文辭優(yōu)美,稱他是“阿提卡的繆斯”或“阿提卡的蜜蜂”。[13]

上述回顧表明,色諾芬的著作吸引了公元4世紀(jì)之前的古希臘人和古羅馬人的目光。眾人閱讀、引用和評介他的著作,注意到他在歷史、哲學(xué)和文學(xué)領(lǐng)域的成就,乃至給他冠以歷史學(xué)家和哲學(xué)家的名頭,間接促進(jìn)了其人著作的流傳?!毒郁斒康慕逃贰堕L征記》《希臘史》《回憶蘇格拉底》《亞偈斯勞》等受到了不同程度的閱讀,尤其是《居魯士的教育》和《長征記》,因?yàn)橘N近知識(shí)精英和軍事精英所處的境況,許多人從他的修辭風(fēng)格、所記錄的演講、樹立的道德榜樣中產(chǎn)生共鳴。

二、公元4 世紀(jì)后到18 世紀(jì)末:再次發(fā)現(xiàn)

與古希臘和羅馬人對他的欣賞形成鮮明對比的是,公元4 世紀(jì)到14 世紀(jì)末,西方雖有閱讀色諾芬著作的讀者,但還不足以形成社會(huì)主流。這與歐洲大陸的局勢有關(guān),當(dāng)時(shí)的西歐社會(huì)不穩(wěn)定,古典作家的著作還未被大家所熟知,更不要提色諾芬的作品了。東西羅馬分裂后,西方拉丁語世界熟知色諾芬著作的讀者很少。東部希臘語世界,零星摘錄了他的部分著作選段,語法書中包含了以色諾芬著作作為阿提卡風(fēng)格用法的示例,蘇達(dá)詞典亦收錄過色諾芬的《長征記》和《居魯士的教育》。[6]801公元1 世紀(jì)之后,拜占庭史學(xué)家對待色諾芬著作的態(tài)度出現(xiàn)兩級(jí)分化。尼西弗魯斯·布瑞恩紐斯對色諾芬的著作頂禮膜拜。他在書寫自己的歷史著作時(shí)以色諾芬的著作為榜樣。[14]普塞洛斯對色諾芬的著作嗤之以鼻,認(rèn)為他的著作風(fēng)格缺乏美感。這個(gè)時(shí)期能直接閱讀色諾芬著作的拜占庭語法學(xué)家和修辭學(xué)家并不多見。12 世紀(jì)以后,拜占庭知識(shí)分子對色諾芬著作的態(tài)度發(fā)生轉(zhuǎn)變。他們不僅摘引他的著作,還夸贊他本人及其著作?!熬幠晔芳易衾撬购驼Z法家提茲茨斯引述《居魯士的教育》,政治家梅特克利特摘引《回憶蘇格拉底》和《希臘史》,特地夸贊了色諾芬的活潑風(fēng)格和軍人般的品德”。[6]80

色諾芬的所有著作得以再現(xiàn)仰賴于文藝復(fù)興時(shí)期的人文主義者。14 世紀(jì)末到15 世紀(jì)初,色諾芬著作的希臘語手稿首先出現(xiàn)在意大利政治家斯特羅齊和文藝復(fù)興早期人物維羅納斯的圖書室中,[9]68不久之后成為古典希臘語教學(xué)的基本文本。意大利第一代學(xué)習(xí)希臘語的人文學(xué)者把色諾芬的著作翻譯為拉丁文。[6]80接著人文學(xué)者紛紛翻譯色諾芬的著作。他們目標(biāo)各不相同,或囿于友情的考慮,或應(yīng)贊助者的要求,或依照王室和教會(huì)的意指。1403 年,萊昂納多·布魯尼為朋友尼克利翻譯《希耶羅》,1407 年翻譯了《蘇格拉底的申辯》。[9]68宮廷對狩獵和馬術(shù)的興趣促使萊奧尼肯努斯翻譯了《狩獵術(shù)》,卡斯特利烏尼庫魯斯翻譯了《騎馬戰(zhàn)術(shù)》。菲利佛翻譯的《斯巴達(dá)的政制》和《亞偈斯勞》是“米蘭比佛羅倫薩更優(yōu)越”文化項(xiàng)目的一部分。他翻譯這兩部作品是為了獻(xiàn)給博洛尼亞的主教阿爾伯格提。[6]80-81波基奧翻譯《居魯士的教育》緣于紅衣主教托馬索·帕倫圖塞利的邀約。[15]到1534 年,色諾芬所有的著作都被翻譯為拉丁文。1540 年,色諾芬完整的希臘文本編輯完成。[1]416法國的修道院長蓋內(nèi)爾可以說是色諾芬著作的忠實(shí)追隨者。他投入了40 年的時(shí)間整理色諾芬所有希臘語的作品,把它們翻譯成拉丁語,并做了批評性的注釋。[6]85

西歐引入色諾芬的著作是在15 世紀(jì),最早從事這項(xiàng)工作的是法國人。他們對《居魯士的教育》和《希耶羅》充滿了興趣,[15]于是翻譯了這兩本書。后來,古典學(xué)者兼出版商埃斯蒂安涅再次翻譯《居魯士的教育》,并出版了色諾芬的全部作品。[1]429德國人與法國人略有不同,他們側(cè)重于色諾芬的《希耶羅》和《經(jīng)濟(jì)論》。神學(xué)家厄內(nèi)斯提又編輯、刊印了《回憶蘇格拉底》。語言學(xué)家澤恩出版了色諾芬的全部作品。[6]85英國人偏愛《經(jīng)濟(jì)論》和《居魯士的教育》,這兩本書在英國得到大力推廣,色諾芬所有的著作在英國的出版要?dú)w功于維爾。在色諾芬諸多著作中,西班牙知識(shí)精英選擇出版了《經(jīng)濟(jì)論》。[6]83-85

色諾芬著作多語言版本的刊印擴(kuò)大了他的讀者群,為當(dāng)時(shí)的人們閱讀、引用和模仿提供了便利條件。馬基雅維利在《君主論》和《論李維》中引用色諾芬的次數(shù)比柏拉圖、亞里士多德和西塞羅加起來還要多。色諾芬的著作在馬基雅維利的政治哲學(xué)中占據(jù)重要位置,是因?yàn)樗M梦乃噺?fù)興時(shí)期對古典文化的崇拜,宣傳自己的觀點(diǎn)。[16]伊拉斯謨在《基督教君主的教育》中常引用《居魯士教育》,目的是為了說明理想君主的模板。《居魯士的教育》啟發(fā)了德國詩人威蘭德,他創(chuàng)作了小說《阿伽同》。[17]法國啟蒙時(shí)期作家伏爾泰即以《居魯士的教育》為樣例創(chuàng)作了《老實(shí)人》。[17]《居魯士的教育》也是英國詩人西德尼和斯賓塞進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的靈感。

色諾芬的著作亦得到西歐政治、宗教和教育領(lǐng)域人士的重視。1559 年,德國教會(huì)制定了符騰堡公國教會(huì)和教育法規(guī),規(guī)定學(xué)生在第5 年學(xué)習(xí)希臘語,可選擇的文本包括色諾芬的《居魯士的教育》。德國路德教的改革者梅蘭西頓的密友——古典學(xué)者卡米拉留斯為《居魯士的教育》翻譯并作注。在他的影響下,梅蘭西頓的部分觀點(diǎn)和知識(shí)也與《居魯士的教育》有關(guān)。英國外交家和學(xué)者艾奧利特在他的著作中曾介紹《居魯士的教育》。英國政治家博林布魯克肯定色諾芬作為道德家和政治哲學(xué)家的作用,把色諾芬和修昔底德放在一起討論。[18]英國古典學(xué)者、政治家且是愛德華王子的老師切克積極傳播《居魯士的教育》。[1]427-428英國女王伊麗莎白一世的老師羅杰·阿斯卡拉姆熟知色諾芬的著作。他醉心于《居魯士的教育》蘊(yùn)含的教育理念。[17]《居魯士的教育》既是王室成員閱讀的書目,也是英國學(xué)生進(jìn)入大學(xué)前的推薦書單。[1]431該書塑造的君主形象成為君主或者未來君主學(xué)習(xí)的榜樣。除此之外,16 世紀(jì),歐洲大陸的讀者喜歡閱讀《經(jīng)濟(jì)論》,傾心于《回憶蘇格拉底》中“赫拉克勒斯在十字路口的選擇”的寓言展示的魅力。[6]歐洲第一個(gè)工人圖書館的書架上也擺放著色諾芬的著作。[1]453

在北美大陸,色諾芬的著作是學(xué)校希臘語的基礎(chǔ)教材。他們印刷的第一本希臘語的書籍就是《居魯士的教育》。[1]3《回憶蘇格拉底》被視為道德教化的范本。亞當(dāng)斯家族的成員被“赫拉克勒斯的選擇”的寓言所吸引,亞當(dāng)斯建議以此為國家印章的主題。其子昆圖斯繼承父親對哲學(xué)道德和教育象征的激情。[6]85精英階層以色諾芬的著作教育下一代人;兒童和普通民眾透過色諾芬及其著作,習(xí)得詞句、閱讀故事。17 世紀(jì),色諾芬的名字首次以書面形式出現(xiàn)在字母表中,18世紀(jì)逐漸成為兒童識(shí)字的普及方式。[1]440

公元4 世紀(jì)之后到18 世紀(jì)末,西方各界人士掀起了一場整理、翻譯、出版、研究和學(xué)習(xí)色諾芬著作的浪潮。他們一方面重新發(fā)掘色諾芬著作的內(nèi)容,以其為典范進(jìn)行再創(chuàng)作;另一方面不斷擴(kuò)大色諾芬著作的影響力,其中尤以《居魯士的教育》最為明顯,這本著作成為教育領(lǐng)域的重要參讀書目,圍繞色諾芬傳遞的“理想君主”進(jìn)行討論,同時(shí),《經(jīng)濟(jì)論》和《回憶蘇格拉底》的經(jīng)濟(jì)管理和道德教化的作用被逐漸發(fā)現(xiàn)。

三、19 世紀(jì)到20 世紀(jì):批評、辯護(hù)與折衷并存

19 世紀(jì)以后,對色諾芬的著作接受有批評也有辯護(hù)。首先發(fā)起攻擊的是德國學(xué)者們。德國學(xué)界之所以非難色諾芬的著作,與德國國家的形成和學(xué)術(shù)的專業(yè)化緊密相關(guān)。當(dāng)時(shí)的德國正處于民族主義興起階段,追求國家統(tǒng)一的目標(biāo),加之德國學(xué)術(shù)專業(yè)化迅速發(fā)展,而色諾芬本人及其著作中表現(xiàn)出的不愛國以及非專業(yè)性成為重要的抨擊點(diǎn)。他們主要在哲學(xué)和歷史領(lǐng)域?qū)ιZ芬的著作進(jìn)行了批評。

1818 年,德國哲學(xué)家施萊爾馬赫批駁色諾芬筆下的蘇格拉底,使其作為哲學(xué)家的聲譽(yù)急劇下降。[1]31827 年,尼布爾撰寫了一篇短文,第一次抨擊了色諾芬的愛國主義。基于《希臘史》中色諾芬對雅典的矛盾態(tài)度,他試圖分析色諾芬的寫作意圖,第一次提出《希臘史》是兩部獨(dú)立作品。他認(rèn)為色諾芬最初是雅典人民真正的朋友,但后來成了“可恨的叛徒”。[19]站在民族主義立場,色諾芬是雅典城邦的公民,卻服務(wù)于其他城邦,遭致雅典城邦的流放,尼布爾的觀點(diǎn)站得住腳。但是,后來色諾芬派兒子為雅典城邦服役,雅典取消了流放他的決定,尼布爾的觀點(diǎn)又未免有失偏頗。決定色諾芬是否叛國的是雅典人而非德國人。因此,只憑不愛國解釋他的一生略顯證據(jù)不足,且德國學(xué)者處在本國的環(huán)境中衡量古希臘人色諾芬的著作本身就值得商榷。然而,尼布爾的批判產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,奠定了近代研究色諾芬著作的基調(diào)。

緊接著德國哲學(xué)家德爾布魯克回應(yīng)了尼布爾對色諾芬著作的質(zhì)疑。他們的爭論被英國歷史學(xué)家瑟爾沃爾收錄在《文獻(xiàn)學(xué)博物館》中。瑟爾沃爾同樣不滿色諾芬對待雅典的態(tài)度。他把色諾芬與蘇格拉底進(jìn)行比較,贊美蘇格拉底接受國家的裁決,指責(zé)色諾芬逃避國家的審判是不虔誠的行為。[1]442

雖然尼布爾和瑟爾沃爾的批評動(dòng)搖了色諾芬著作在18 世紀(jì)積累的歷史名望,但色諾芬著作的復(fù)雜性顯示出頑強(qiáng)的生命力。他的《長征記》成為歐洲各國、美國以及澳大利亞學(xué)生學(xué)習(xí)的重要教材。[20]1820 年到1980 年,《長征記》大約有120 個(gè)不同的版本,包括古希臘語和現(xiàn)代各種語言的注釋文本。[21]剛成立的美國急需學(xué)習(xí)各種著作以提高各階層的素養(yǎng)。色諾芬活潑有趣的記敘風(fēng)格令讀者樂在其中,并能從中獲得教諭,這與美國的需求不謀而合。1837 年,費(fèi)城成立黑人青年男女同校的教育學(xué)院時(shí),古典教育學(xué)習(xí)的兩本希臘語書籍分別是《新約》和色諾芬的《長征記》。[1]1

英國歷史學(xué)家麥考萊對色諾芬著作的評價(jià),亦充分證明了其著作的復(fù)雜性。麥考萊認(rèn)為,色諾芬的史學(xué)成就無法同希羅多德和修昔底德相提并論,《居魯士的教育》既不算歷史也非傳奇,只是拙劣的表演。然而他又指出,《長征記》和《希臘史》閱讀起來比較愉快。晚年,他更是三次閱讀《長征記》,并認(rèn)同《長征記》是古代同類中最完美的著作。[18]

20 世紀(jì)的學(xué)者延續(xù)了19 世紀(jì)的傳統(tǒng)。歷史學(xué)家們對色諾芬著作的撰史態(tài)度和批判方法頗有微辭。英國史家及古典學(xué)者伯里對色諾芬評價(jià)道,“他是留存大量著作的少數(shù)古典希臘歷史學(xué)家之一,他的能力無法與他所取得的成就相匹配。他在歷史和哲學(xué)上都是一個(gè)外行;他既不理解修昔底德的方法,也不理解蘇格拉底的思想。具備很好的文學(xué)天賦,有多種多樣的作品,使得他成為希臘文學(xué)中有趣的人物。但是他的頭腦本質(zhì)上是平庸的,無法透過事物的表面看實(shí)質(zhì)。如果他生活在現(xiàn)代,他會(huì)成為一名高級(jí)記者和時(shí)事評論者,他可以作為戰(zhàn)地記者獲得財(cái)富,寫作普通英雄亞偈斯勞的生平傳記。就歷史而言,他真正的職業(yè)是書寫回憶錄?!保?2]英國的另一位古典學(xué)者羅斯與伯里的觀點(diǎn)不謀而合,認(rèn)為色諾芬稱不上偉大,不能同希羅多德和修昔底德同日而語,只把他定義為一個(gè)擁有二流頭腦的人。[23]

加拿大裔美國史學(xué)家紹特維爾與伯里的觀點(diǎn)部分一致,但他對色諾芬著作提出了新的解釋:新聞報(bào)道式的風(fēng)格恰恰是色諾芬的特點(diǎn),他通過書寫歷史成為現(xiàn)實(shí)主義的歷史學(xué)家之一。[24]美國史學(xué)家湯普森認(rèn)為,色諾芬難以與希羅多德和修昔底德相媲美,不是一流的歷史家,但他的判斷是精明、誠實(shí)而清醒的,《長征記》是敘事史中的杰作。[25]

哲學(xué)家們也卷入了對色諾芬的爭論,爭論的核心是色諾芬對蘇格拉底思想的理解能力。英國哲學(xué)家羅素在比較色諾芬和柏拉圖筆下的蘇格拉底后得出結(jié)論:他的思想普通且平庸,為蘇格拉底所作的申辯含糊不清。[26]與羅素相反,德裔美國政治哲學(xué)家施特勞斯為色諾芬辯護(hù)。他剖析色諾芬著作的隱微之處,得出其著作復(fù)雜多面的結(jié)論。[27]施特勞斯觀點(diǎn)的不足之處是,他“在闡述這一哲學(xué)生命的概念時(shí),拒絕將像色諾芬這樣的作家的思想,與他所處的歷史環(huán)境聯(lián)系起來?!保?]436-437

爭論讓色諾芬著作的研究和接受充滿了活力,學(xué)者們開始以理解的態(tài)度看待色諾芬及其著作。較高評價(jià)者認(rèn)為,“色諾芬是一個(gè)普通的紳士,代表了他那個(gè)時(shí)代。”[28]他可與塔西佗相媲美,他“嘗試了傳記、歷史小說、帶有自傳體元素的軍事史、單純的歷史敘事,最后收集了一些哲學(xué)名言”。[29]他讓我們看到歷史學(xué)家解釋和論證的方法、評價(jià)和判斷的過程,是一個(gè)具有深刻思想的史學(xué)家。[30]“跨越了希臘人和蠻族人、雅典人和斯巴達(dá)人之間的交往邊界,闡述了對民主的異議和反對,創(chuàng)新了形式和體裁,著作囊括多個(gè)方面?!保?]438那些力圖用批判的方法討論色諾芬生平的學(xué)者發(fā)現(xiàn),色諾芬的優(yōu)點(diǎn)被學(xué)者們低估,他是優(yōu)秀的講故事的人,可是判斷力差、沒有深刻的道德或政治見解也是他明顯的缺點(diǎn)。[18]

20 世紀(jì)的學(xué)者在圍繞色諾芬著作的哲學(xué)、歷史思想進(jìn)行爭論時(shí),還關(guān)注色諾芬著作中體現(xiàn)的波斯、斯巴達(dá)和雅典的政治制度;[31]撰寫色諾芬著作在古代文學(xué)的接受歷史;[32]討論色諾芬著作中的文學(xué)、政治和哲學(xué)問題;[33]論述色諾芬著作在教育領(lǐng)域的作用;[34]梳理中世紀(jì)到近代色諾芬著作的版本和評注;[6]考證色諾芬著作的寫作意圖;[35]對地理學(xué)和人類學(xué)有興致的學(xué)者仔細(xì)研究了色諾芬的近東地理學(xué)證據(jù)和他對蠻族的人種志描述,[36]等等,從而掀起了研究色諾芬著作的高潮。1999 年7 月,利物浦召開關(guān)于色諾芬的國際學(xué)術(shù)會(huì)議,第一次專門討論色諾芬的問題。各國學(xué)者以色諾芬著作為起點(diǎn),討論斯巴達(dá)的特點(diǎn)、觀察社會(huì)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)、闡述性別問題、剖釋軍事組織等,[37]提出了富有創(chuàng)建性的看法。

另外,學(xué)者們借助色諾芬的著作,衍生出多個(gè)方向。奧地利裔美國管理者德魯克強(qiáng)調(diào),《居魯士的教育》在傳授領(lǐng)導(dǎo)技能方面起到了關(guān)鍵性作用;[1]433美國管理學(xué)教師奧珀?duì)栆鈭D從《長征記》的案例中獲取啟示,以供美國工業(yè)界吸取經(jīng)驗(yàn);[38]色諾芬的《長征記》核心內(nèi)容被美國作家尤里克吸納,改編為以美國大城市為背景的“朋克”幫派故事,希爾據(jù)此拍攝電影《勇士》;[12]色諾芬的《長征記》還成為意大利后現(xiàn)代主義寓言作家卡爾維諾的推薦著作,他稱閱讀《長征記》猶如觀看電視或錄像中反復(fù)播放的舊戰(zhàn)爭紀(jì)錄片。[39]

總之,19 ~20 世紀(jì),對色諾芬著作的研究和接受經(jīng)歷了三個(gè)階段。首先是通過對《回憶蘇格拉底》和《希臘史》記載的批駁,質(zhì)疑他的人生經(jīng)歷。其次,學(xué)校教育中《長征記》取代《居魯士的教育》,成為希臘語的重要教材之一。再次,學(xué)界意識(shí)到他的著作的多樣性,有些學(xué)者爭論他的史學(xué)和哲學(xué)思想的深度,有些學(xué)者試圖理解他的所有著作。學(xué)者對色諾芬著作的認(rèn)識(shí)在不斷研究中深化,直至從色諾芬著作中發(fā)掘出更多領(lǐng)域。

四、21 世紀(jì):重新審視

21 世紀(jì),學(xué)者們開始重新審視色諾芬著作的價(jià)值。有學(xué)者認(rèn)為,在色諾芬的政治思想中,如何塑造成功的領(lǐng)導(dǎo)人占有重要地位。[19]他對讀者進(jìn)行道德教育并提供令人欽佩的行為范例,這也展示了色諾芬政治哲學(xué)的另一重要面相。也有學(xué)者指出了他的局限:他崇拜阿格西勞斯,仇恨底比斯,擁護(hù)泛希臘主義。[1]306-307

事實(shí)上,色諾芬的著作是專業(yè)研究者的必備材料,但不再像近現(xiàn)代一樣,是很多人的閱讀文本之一。他的著作的影響力開始減弱,甚至在學(xué)校教育中的地位也在下降?!白罱Z芬從大學(xué)課程中消失”。[21]學(xué)習(xí)色諾芬著作的機(jī)會(huì)逐漸減少,這是同眾多著作競爭的結(jié)果,也與他著作中的風(fēng)格簡單有關(guān)。不過,他的另一本著作《希臘史》開始為學(xué)界留意,吸引了研究者的目光。

2004 到2009 年,有350 項(xiàng)涉及色諾芬著作的研究成果,一定程度上表明學(xué)界重視色諾芬的著作。研究色諾芬著作的學(xué)者遍及全球,他們召開以色諾芬為主題的研討會(huì),互相交流,把他作為“古典后期的歷史、社會(huì)和思想世界的獨(dú)特聲音”加以審視,理解本人及其著作、他的思想和觀點(diǎn)、寫作時(shí)所處世界以及其他的研究;[9]為編著最新色諾芬文學(xué)、歷史和文化方面的著作,促進(jìn)大眾了解色諾芬的敘事策略和詞匯創(chuàng)新,研究者舉辦了研究論壇和工作坊;[40]最有影響力的兩部著作《長征記》和《希臘史》評注本陸續(xù)面世;[41,42]出版了涵蓋色諾芬著作的主題論文集。[19]

色諾芬著作的多樣化為學(xué)者的研究提供了切入點(diǎn)。他們在閱讀文本的基礎(chǔ)上,既對傳統(tǒng)觀點(diǎn)再論證,也嘗試新方法,還拓寬了研究范圍,諸多專題研究出現(xiàn)井噴式的增長:結(jié)合軍事社會(huì)學(xué)和現(xiàn)代戰(zhàn)爭研究的視角,通過普通士兵的角度探究部隊(duì)成員間的關(guān)系;[43]厘清不同時(shí)期作者借鑒色諾芬著作的動(dòng)機(jī)與手法,揭示美國軍事文化中挪用長征記的現(xiàn)象;[44]色諾芬是科學(xué)史不可或缺的一部分,他記載的書籍史就是明證;[45]分析皮克羅米尼翻譯的《經(jīng)濟(jì)論》,調(diào)查他對女性主義的觀點(diǎn);[46]觀察色諾芬筆下的蘇格拉底,看色諾芬的著作如何用政治批判的形式介紹哲學(xué);[47]把色諾芬作為個(gè)案研究,以討論教育宣傳下的希臘政治化現(xiàn)象;[48]闡析色諾芬和伊索克拉底的政治思想,闡明兩者間的異同點(diǎn);[49]把色諾芬的經(jīng)濟(jì)思想放在整個(gè)雅典經(jīng)濟(jì)中討論,運(yùn)用現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)學(xué)的相關(guān)理論解釋色諾芬的著作;[50]討論施特勞斯和色諾芬的共通之處。[51]總之,專業(yè)性研究覆蓋了色諾芬所有著作的方方面面。[9]2

在專題研究的基礎(chǔ)上,有關(guān)色諾芬的綜合性指南在新世紀(jì)問世。弗勞的《劍橋色諾芬指南》不僅直接承認(rèn)了色諾芬作為哲學(xué)家和史學(xué)家的地位,而且試圖打破過去學(xué)者們分散研究造成的片面性,嘗試對色諾芬做全面的解讀,因而該書既有對色諾芬作為史學(xué)家、哲學(xué)家和文學(xué)家的概論,也有從單篇著作入手,還有從主要問題切入,詳盡地討論了色諾芬在哲學(xué)、史學(xué)和政治思想等領(lǐng)域的貢獻(xiàn),以對色諾芬的接受終篇。無論是作者的陣容,還是討論的問題,該書都足以代表色諾芬研究最近的趨勢。這些論述表明,色諾芬的著作是了解希臘文化一扇重要的窗戶。[1]

五、結(jié)語

色諾芬的著作經(jīng)受了時(shí)間的考驗(yàn),在歷史的長河中不斷被發(fā)現(xiàn),時(shí)至今日依然煥發(fā)出勃勃生機(jī),在全世界形成一門顯學(xué)。色諾芬的《希臘史》《長征記》形成了歷史寫作的傳統(tǒng),《回憶蘇格拉底》《經(jīng)濟(jì)論》《會(huì)飲篇》《希耶羅》發(fā)展了文學(xué)對話的形式,《居魯士的教育》是第一個(gè)“王子文學(xué)之鏡”的例子,《亞偈斯勞》使用了傳記歌頌體的模式,《斯巴達(dá)政制》描述了使斯巴達(dá)獲得成功的法律和習(xí)俗,留下了城邦(politeia)文獻(xiàn)的第一個(gè)實(shí)例,《經(jīng)濟(jì)的收入》《經(jīng)濟(jì)論》是關(guān)于經(jīng)濟(jì)改革的最早作品,《騎馬戰(zhàn)術(shù)》《狩獵術(shù)》《騎兵指揮官的責(zé)任》是專業(yè)的技術(shù)手冊。[19]色諾芬用他特有的語言勾勒出政治沖突、軍隊(duì)事業(yè)、教育過程、文學(xué)對話、制度發(fā)展、經(jīng)濟(jì)管理和性別文化的故事。透過他的著作,提供了色諾芬式的觀察角度,讓我們對當(dāng)時(shí)的人和事件有了更深入的了解。[9]

色諾芬的著作是西方古典文化的一部分,在西方歷史上占據(jù)了一定地位。初看他的著作語言樸實(shí)、敘事簡單、故事通俗,但深入研讀就會(huì)發(fā)現(xiàn),他的著作具有不同面向,入門容易,老少皆宜。不同時(shí)期的西方各界人士接受色諾芬各種著作的傾向表明,由于其著作具有開闊性、多樣性、復(fù)雜性和現(xiàn)時(shí)性的特征,讀者會(huì)根據(jù)自身的發(fā)展和時(shí)代的需要對色諾芬的著作進(jìn)行取舍,選取適合當(dāng)時(shí)社會(huì)的文本進(jìn)行閱讀、評估和詮釋。這是西方社會(huì)思潮變化和思想觀念變革的一種具體反映,是西方人接受西方古典學(xué)的縮影。總之,色諾芬的著作值得后人關(guān)注。

猜你喜歡
著作長征教育
國外教育奇趣
柴文華著作系列
我們?yōu)閰⒓印捌叽蟆弊吡艘淮巍靶¢L征”
趙軼峰著作系列
楊大春著作系列
題解教育『三問』
李帆著作系列
教育有道——關(guān)于閩派教育的一點(diǎn)思考
辦好人民滿意的首都教育
長征五號(hào)首飛成功
太空探索(2016年12期)2016-07-18 11:13:43
乌拉特前旗| 久治县| 米林县| 元江| 石柱| 革吉县| 淅川县| 陵川县| 麻城市| 紫云| 安乡县| 洛浦县| 苍山县| 宁南县| 丽江市| 西乡县| 射阳县| 沁源县| 和田市| 澄江县| 石屏县| 鲁甸县| 临湘市| 黄石市| 绍兴市| 柳河县| 鄯善县| 顺昌县| 城步| 册亨县| 邢台县| 鄢陵县| 麻阳| 海门市| 东乡县| 红河县| 新闻| 锡林郭勒盟| 潍坊市| 鹤壁市| 渑池县|