[摘" 要]中國臺灣的著名詞作家莊奴作為國內(nèi)詞壇“三杰”之一,其許多代表作都是在全球華語歌壇廣為傳播的經(jīng)典之作。他在臺灣島上的創(chuàng)作可大致分為“海港時代曲”和“民歌運(yùn)動”兩個時期,作品以“故土鄉(xiāng)愁”為主線,涉及田園戀歌、家國情懷、青春校園、都市情歌、文化反思等題材。他的創(chuàng)作成就主要緣于四個方面:于傳統(tǒng)意象中情景交融;喜用重疊、通而不俗;詞曲融合、相得益彰;與鄧麗君相互成就的創(chuàng)演模式。莊奴的歌詞創(chuàng)作不僅對中國臺灣當(dāng)代流行音樂的發(fā)展起到了重要作用,還對1978年之后中國大陸流行歌壇的復(fù)蘇,乃至海峽兩岸的友好互通與文化交流產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,對促進(jìn)兩岸同胞心靈契合、鑄牢中華民族共同體意識也具有十分顯著的意義。
[關(guān)鍵詞]莊奴" 歌詞創(chuàng)作" 臺灣地區(qū)音樂" 兩岸文化交流" 音樂傳播
莊奴(1921—2016)是中國臺灣的著名詞作家,業(yè)界對其有“臺灣詞圣”之稱。在歌詞界,有人將莊奴與內(nèi)地的喬羽和香港的黃霑并稱為中國詞壇的“三杰”。他一生筆耕不輟,在大約一個甲子的職業(yè)生涯中創(chuàng)作歌詞3000余首,并先后獲得“金馬獎”最佳電影插曲獎、臺灣地區(qū)“金曲獎”特別獎、“百事音樂風(fēng)云榜終身成就獎”等。其代表作《姑娘十八一朵花》《小城故事》《甜蜜蜜》《小村之戀》《又見炊煙》《冬天里的一把火》《又見溜溜的她》《踏浪》《壟上行》《走過咖啡屋》等,都堪稱海峽兩岸暨港澳乃至全球華語歌壇的經(jīng)典之作,蜚聲甚廣。
莊奴原名王景羲,出生于北京,其父為西北軍馮玉祥的部下,母親通曉詩書,并聘請私塾先生教莊奴學(xué)習(xí)古文詩詞,培養(yǎng)他對古典文學(xué)的興趣。莊奴從小學(xué)至高中就讀于當(dāng)時的教會學(xué)?!W(xué)校,在校期間參加了李抱忱擔(dān)任指揮的育英合唱團(tuán),這為他后來依曲填詞的工作奠定了較好的音樂基礎(chǔ)。1939年,他入讀中華新聞學(xué)院。1941年,他投筆從戎,出于抗敵愛國的熱情改名為“黃河”——這個姓名伴隨了他的余生,也成為其獨(dú)子黃浩然的姓。也因此,學(xué)者丁旭東總結(jié)道:“莊奴不姓莊,姓王又姓黃。”" 丁旭東:《莊奴:一位清貧者的盛名》,《博覽群書》2017年第1期。至于“莊奴”一名,則出自對宋朝詩人晁補(bǔ)之《視田五首贈八弟無斁》中“莊奴不入租,報(bào)我田久荒”的感懷,表達(dá)了農(nóng)民以鋤耕地與文人以筆作詞之間共同的平常超然之心。1949年起,莊奴在臺灣島上擔(dān)任過記者、編輯,演過話劇,并開始嘗試小說、詩歌、散文等類型的文學(xué)創(chuàng)作。1958年,他與作曲家周藍(lán)萍合作《姑娘十八一朵花》與《愿嫁漢家郎》,由此開啟了自己專業(yè)歌詞創(chuàng)作的生涯。其后,他以旺盛的創(chuàng)作力,作有影視音樂、城市商業(yè)音樂、校園民歌等各類體裁的詞作數(shù)千。90年代,他回到大陸,2003年定居于重慶,以飽滿的激情繼續(xù)書寫歌頌祖國山河、社會建設(shè)藍(lán)圖與抒發(fā)兩岸鄉(xiāng)愁之作,直到以95歲高齡在這座城市辭世。
相較于莊奴在海峽兩岸暨港澳詞壇馳騁大半個世紀(jì)對華語流行歌壇的突出貢獻(xiàn)與影響而言,學(xué)界對莊奴的關(guān)注與研究或許不甚相稱——筆者目前所見的以莊奴為主題的專門圖書共有3種,但都不是學(xué)術(shù)性的:其中《莊奴歌曲集》(重慶出版社1994年版)收錄了20世紀(jì)90年代莊奴首次回到大陸后的詞作,《歌緣:中國流行歌曲的故事》(臺灣新生報(bào)社出版部1980年版)以自傳的形式記錄了莊奴在臺灣島上的生活與創(chuàng)作,《怎能遺忘鄧麗君》(莊奴口述、楊曦東編著,中國文聯(lián)出版社2005年版)則收錄了他與鄧麗君的來往書信。
筆者在“中國知網(wǎng)”以“莊奴”作為篇名索引詞進(jìn)行“精確檢索”,共命中文獻(xiàn)32篇。其中,除了徐鯤的《雙峰并峙" 各領(lǐng)風(fēng)騷——莊奴、喬羽歌詞藝術(shù)比較》(《詞刊》2007年第9期)等少量文論體現(xiàn)出了一定的研究意識之外,大部分都是在講莊奴的生平往事、生活軼事,或者是他回祖國大陸交流訪問的新聞報(bào)道,又或是緬懷他的文章。這些文章中相當(dāng)一部分都發(fā)表在由中華全國臺灣同胞聯(lián)誼會主辦的刊物《臺聲》與相關(guān)的報(bào)紙媒體上,通常篇幅不大,以敘事報(bào)道為主。當(dāng)然,筆者還檢索到以莊奴的歌詞創(chuàng)作為研究對象的兩篇碩士學(xué)位論文,即張藍(lán)的《莊奴歌詞藝術(shù)探析》(曲阜師范大學(xué),2013年)與羅堯的《臺灣流行歌壇中的莊奴歌詞研究》(西南大學(xué),2014年),但這兩項(xiàng)成果分別是從藝術(shù)學(xué)理論與中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的學(xué)科視角切入的,并未將莊奴的歌詞納入歌曲研究和詞曲一體化的角度研究。換言之,音樂本體的缺失是這兩篇優(yōu)秀論文無法避免的一種局限性。
因此,本文擬立足于音樂學(xué)的學(xué)科背景,從歷史分期、表現(xiàn)題材入手,對莊奴的流行歌曲歌詞創(chuàng)作進(jìn)行梳理并分析其成就背后的主要因素,從而進(jìn)一步探討其詞作對大陸流行歌壇的復(fù)蘇以及海峽兩岸的友好互通和文化交流產(chǎn)生的影響。
一、莊奴藝術(shù)成就概覽
總體而言,莊奴定居重慶之前的歌詞創(chuàng)作,可以臺灣地區(qū)的“民歌運(yùn)動”為界而大致分為兩個階段,主要涉及“海港時代曲”、校園民歌以及城市商業(yè)音樂三大類別。需要說明的是,這里的各類之間并非涇渭分明——莊奴撰寫歌詞的不少歌曲都有一定的過渡性與復(fù)合交叉性。
(一)“海港時代曲”風(fēng)格時期
20世紀(jì)80年代之前是莊奴歌詞創(chuàng)作的早期。此時,身在臺灣島的他大多延續(xù)上海與香港(即“海港”二字所指)的“時代曲”的藝術(shù)風(fēng)格,歌詞作品以情歌為主,內(nèi)容多系“小我”視角的你儂我儂、郎情妾意,文字通俗易懂、易唱易記,廣受城鄉(xiāng)普通民眾喜愛,當(dāng)然也相對缺少境界和深度。其中,《姑娘十八一朵花》《愿嫁漢家郎》以及根據(jù)外國曲調(diào)改編填詞的《甜蜜蜜》《小村之戀》《又見炊煙》等最具代表性。下面簡要梳理。
情歌小調(diào)" 1958年,《姑娘十八一朵花》(周藍(lán)萍作曲)以“眉毛彎彎眼睛大,紅紅的嘴唇雪白的牙”這種白描式的通俗歌詞,配以優(yōu)美流暢且富有民族風(fēng)味的曲調(diào),一時間撫慰了當(dāng)時剛剛步入穩(wěn)定的港臺地區(qū)民眾的心靈。1966年,該歌還被改編,從而給陳寶珠主演的同名粵劇電影作為配樂。繼劉韻首唱后,該歌陸續(xù)被鄧麗君、鳳飛飛、林淑容、陳莉莉、韓寶儀、卓依婷、張?jiān)评椎雀栊欠?,改革開放后更是傳遍海峽兩岸。同一類型的《愿嫁漢家郎》(周藍(lán)萍作曲)也誕生于1958年,系為天南影片公司出品的電影《水?dāng)[夷之戀》創(chuàng)作的插曲,亦屬于民間小調(diào)風(fēng)格的情歌。其歌詞以“彎彎的藤麻爬在大樹上”比興,引出代表歌曲主旨的愛情表白“一心只愛漢家郎”,質(zhì)樸的民歌化歌詞設(shè)計(jì)與山歌風(fēng)的曲調(diào)相得益彰,從而成為“海港時代曲”之民間小調(diào)曲風(fēng)的延續(xù)。
1979年,莊奴依據(jù)菲律賓樂師湯尼(又稱盧東尼)改編的印度尼西亞民謠《劃舢板》(Dayung Sampan)的曲調(diào),重新填詞創(chuàng)作了情歌《甜蜜蜜》。此歌作為莊奴填詞生涯中用時最短且最成功的作品,以疊字疊句呈現(xiàn)出笑語盈盈、朦朧甜美的人物形象,給聽者帶來豐富的想象。鑒于歌詞并未設(shè)置特定的故事情境與人物外貌特點(diǎn),而其直白的敘述又暗合了聽者潛意識中對“夢中情人”“一見鐘情”的剎那間微妙的直覺,可以說《甜蜜蜜》在傳播上具備更強(qiáng)的時空普適性,從而得以被更廣泛地傳唱。值得指出的是,1996年中國香港導(dǎo)演陳可辛拍攝的同名電影也將此歌作為背景音樂貫穿全片,從而讓此歌在配合影片表現(xiàn)20世紀(jì)80年代后期香港地區(qū)青年的愛情生活的同時,也進(jìn)一步提高了在香港地區(qū)的知名度。這首歌在鄧麗君演唱之后,重新演繹者不僅包括高勝美、韓寶儀、卓依婷等港臺歌手,還包括鄭鈞、楊鈺瑩、張靚穎等內(nèi)地歌手,堪稱當(dāng)代華語流行歌壇中當(dāng)之無愧的經(jīng)典作品之一。
田園戀歌" 莊奴在這一時期的詞作也多有將敘事情境設(shè)定在田園風(fēng)光之中者,可以說寓情于景,在情景交融中抒懷。比如,他為鄧麗君1977年1月發(fā)行的日語單曲《你的家鄉(xiāng)在何方》(ふるさとはどこですか)(薄井須志程作曲)填詞而成的《小村之戀》,就被收錄在同年12月鄧麗君的中文專輯《島國之情歌第四集——香港之戀》中。次年,他又用日本作曲家海沼實(shí)的《故鄉(xiāng)之秋》(里の秋)的曲調(diào)填詞成《又見炊煙》,以“又見炊煙升起,暮色罩大地”的黃昏意向,在“夕陽有詩情,黃昏有畫意”的場景中發(fā)出了“詩情畫意雖然美麗,我心中只有你”的藝術(shù)之聲。
(二)“民歌運(yùn)動”時期
20世紀(jì)70年代末,中國臺灣地區(qū)的流行樂壇興起了“民歌運(yùn)動”,號召創(chuàng)作者和演唱者把目光對準(zhǔn)屬于中國人自己的歌。該時期的莊奴作為“民歌運(yùn)動”的參與者,在題材選擇上相較之前多拘于“小我”的情愛感受,已經(jīng)變得更為廣闊、多元,從而更多地關(guān)注到具有一定深度的社會、歷史性題材,代表作有《原鄉(xiāng)人》《小城故事》等。而即使是寫愛情題材的作品,他也開始讓視角跳出二人世界,而將其“情”融于自然之中,在情景交融中展開藝術(shù)構(gòu)思,代表作品有《踏浪》《壟上行》等。下面簡要梳理。
文化反思" “民歌運(yùn)動”的時代背景是臺灣地區(qū)進(jìn)入一個經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇、人性回歸的重要轉(zhuǎn)折期。作為現(xiàn)代“婉約派”詞人的莊奴也以他富有個性的溫婉詞風(fēng),通過仍處于含蓄風(fēng)格的敘述方式積極投身于“民歌運(yùn)動”,展現(xiàn)了這一時期特有的某些文化反思色彩。如1979年,他與翁清溪為大眾電影事業(yè)股份有限公司拍攝的電影《小城故事》(林鳳嬌、鐘鎮(zhèn)濤主演)創(chuàng)作了同名片頭曲,以及同曲異詞的片尾曲《春風(fēng)滿小城》。該片的文化意蘊(yùn)在于以當(dāng)時臺灣地區(qū)現(xiàn)代化進(jìn)程對傳統(tǒng)文化的沖擊為背景,呼吁對以“小城”(指鹿港小鎮(zhèn))為代表的事物的守護(hù)。同名片頭曲的歌詞已廣為大家熟悉,這里不再贅述;而在作為其姊妹篇的片尾曲中,歌詞也指出“去的去,來的來,小城風(fēng)貌永不改”,最后再次強(qiáng)調(diào)“外面的世界雖美麗,(還是)小城更可愛”以點(diǎn)題并結(jié)束全片。這類帶有文化反思意味的作品也“將臺灣流行音樂的格局拓寬”,“將流行歌曲所能負(fù)載的社會功能上升到了新的高度”。" 屠錦英:《中國流行音樂的發(fā)展與代表作品評述》,遼寧大學(xué)出版社2012年版,第175頁。值得一提的是,1980年羅大佑詞曲并演唱的《鹿港小鎮(zhèn)》也是同一題材,其歌詞中“挖走了家鄉(xiāng)的紅磚,砌上了水泥墻”的敘述,堪稱對當(dāng)時臺灣地區(qū)經(jīng)濟(jì)崛起但城鄉(xiāng)發(fā)展嚴(yán)重不平衡的社會背景的藝術(shù)濃縮,歌中“徘徊在文明里的人們”發(fā)出了“臺北不是我的家,我的家鄉(xiāng)沒有霓虹燈”的反詰,以此表達(dá)在傳統(tǒng)與現(xiàn)代碰撞之下的文化反思。雖然相較鄧麗君演唱《小城故事》時婉轉(zhuǎn)柔美的深情歌聲,羅大佑(抑或彭佳慧演唱版本)使用了搖滾式的吶喊,但兩者殊途同歸,都是在傳達(dá)對社會文化變遷的深度思考。
家國情懷" 如果說《小城故事》體現(xiàn)了莊奴對社會轉(zhuǎn)折期的文化反思,那么1980年他為李行根據(jù)臺灣鄉(xiāng)土文學(xué)作家鐘理和的同名自傳性著作拍攝的電影《原鄉(xiāng)人》(秦漢、林鳳嬌主演)創(chuàng)作的同名主題曲(翁清溪作曲)則表現(xiàn)了歷史變遷、社會動蕩中的家國之思、故土之念?!霸l(xiāng)”指祖居地,“原鄉(xiāng)人”原為“日據(jù)時期”的臺灣同胞對大陸同胞的稱呼;歌中以“我張開一雙翅膀,背馱著一個希望,飛過那陌生的城池,去到我向往的地方,在曠野中我嗅到芬芳”傳達(dá)了“原鄉(xiāng)人”雖為理想而奔走卻不忘故土之意。
青春校園" 受到“民歌運(yùn)動”的影響,莊奴也在校園歌曲的創(chuàng)作中把積極向上的青春蓬勃?dú)庀⑷谌胨顬樯瞄L的詩情畫意之中,從而在這類歌曲的創(chuàng)作領(lǐng)域體現(xiàn)了獨(dú)樹一幟的風(fēng)采。如1978年他與左宏元合作的《踏浪》(也是同年由秦漢、林鳳嬌主演的電影《我踏浪而來》的主題歌)的兩段歌詞都采用擬人的寫法,以“小小的一片云(一陣風(fēng)),慢慢地走過來”起興,營造了一幅云淡風(fēng)輕、春和日麗的場景,歌唱著熱愛自然、熱愛生活、具有共同志趣的年輕人“看那山花開,海邊踏浪來”。莊奴積極開朗的歌詞配以左宏元清新活潑的曲調(diào),不僅表現(xiàn)了這一時期年輕人的精神風(fēng)貌和愛情觀,也較好地契合了當(dāng)時臺灣地區(qū)校園民歌的思想主旨。此歌由沈燕首唱之后,1980年又被朱逢博翻唱,隨即風(fēng)靡大陸。
無獨(dú)有偶,1982年由莊奴填詞的《壟上行》(吳智強(qiáng)作曲)也是一首表現(xiàn)熱愛自然、熱愛生活的校園歌曲。歌中先通過“樹葉金黃”“稻穗飄香”“農(nóng)夫收割”這些對“壟上一片秋色”的描寫,在心曠神怡、極目天舒之余發(fā)出對自然造化的感嘆與贊美,然后在結(jié)尾處唱出“若是有你同行,你會陪伴我,重溫往日的歡樂”,表現(xiàn)了對美好愛情的追憶與向往。
都市情歌" 這一時期莊奴的詞作即使是較為純粹的愛情歌曲,也多采用更貼合年輕人習(xí)慣的表達(dá)方式,多顯熱情、時尚。如1982年,他根據(jù)愛爾蘭家庭歌手組合“諾蘭一家”(The Nolans)演唱的迪斯科風(fēng)格歌曲《性感音樂》(Sexy Music)的曲調(diào)重新填詞的《冬天里的一把火》(高凌風(fēng)演唱)首句即直抒胸臆,以“你就像那冬天里的一把火,熊熊火焰溫暖了我的心窩”表達(dá)了火熱的愛情沖動。高潮句“仿佛天上星最亮的一顆”與“我也知道你是真心喜歡我”更是在高音區(qū)“一字一頓”地唱出了現(xiàn)代年輕人面對愛情大膽表白的勇氣。這首歌詞迥異于莊奴此前以委婉、含蓄見長的愛情小調(diào)風(fēng),彰顯了他與時俱進(jìn)的特色。1987年,費(fèi)翔在中央電視臺的“春晚”上演唱了這首歌(后詳),使之很快“火”遍了祖國的大江南北。
1989年,莊奴與林子淵合作了收錄于同名專輯的《走過咖啡屋》(千百惠演唱)。他在這首歌中一改自己以往寫情歌的慣常做法,不再讓男女主人公在擁有小橋、村莊、流水、炊煙等元素的如田園詩和水彩畫一般的故事意境中訴說衷腸,而是轉(zhuǎn)以現(xiàn)代都市中飄滿香氣的咖啡店小屋為場景,敘述了男女由邂逅到相戀又到歸于陌路的故事,彰顯了是時已近七旬的他作為詞壇“長青樹”的旺盛創(chuàng)作力。
二、莊奴藝術(shù)成就的成因分析
通過前文對莊奴歌詞創(chuàng)作的歷史分期的縱向梳理,以及按其作品表現(xiàn)題材進(jìn)行的分類綜論,筆者相對全面地回顧了20世紀(jì)90年代之前莊奴在臺灣地區(qū)創(chuàng)作流行歌曲歌詞的概況。在此基礎(chǔ)上,筆者不由得思考這樣一個問題:臺灣地區(qū)的流行歌曲產(chǎn)業(yè)規(guī)??捎^、作品繁多,包括了“海港時代曲”“校園民歌”以及以影視音樂為主體的城市商業(yè)音樂,莊奴的詞作緣何能在其中脫穎而出甚至獨(dú)占鰲頭,成為海峽兩岸暨港澳流行樂壇乃至全球華人圈共同的文化記憶?當(dāng)然,答案固然是復(fù)雜的,應(yīng)當(dāng)包括分屬時代、個人等類型的很多方面,但究其根源,還應(yīng)是緣于其創(chuàng)作立足于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滋養(yǎng),并且積極探索將民族性與大眾性良好結(jié)合。對這一理論問題的思考與解答,不僅有利于我們更好地認(rèn)識莊奴的藝術(shù)成就,也對探求中國傳統(tǒng)文化的當(dāng)代表達(dá)之道具有一定的啟發(fā)意義。下面筆者嘗試對此進(jìn)行解析。
(一)于傳統(tǒng)意象中情景交融
莊奴的眾多詞作能在華人圈廣泛傳播,首先緣于它們體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化的精神內(nèi)涵與美學(xué)特征——具體一些說,就是運(yùn)用諸多最為常見的中國傳統(tǒng)審美意象與母題來組織詞匯、表達(dá)意境。比如中國人的文化心理中有兩大時間悲情——“悲秋”和“暮愁”,它們都在莊奴詞作中被頻繁運(yùn)用,成了他突出民族特色的技巧之一。
筆者早年曾撰文表示,“悲秋”是“由審美主體與秋季物候特征產(chǎn)生的一種心物同構(gòu)而所生發(fā)的否定性情緒情感體驗(yàn)”,由于“自古逢秋悲寂寥”,“候鳥遷徙、大雁南翔”都可以“喚起人的思鄉(xiāng)之情,凝聚著中國人對親情、鄉(xiāng)情、愛情的詩意體驗(yàn)”" 施詠:《中國人音樂審美心理中的尚悲偏向》,《中國音樂學(xué)》2007年第3期。。莊奴的詞作雖因其現(xiàn)代性而對傳統(tǒng)意象中的“悲秋”情結(jié)有一定的淡化,但并不影響該意象在整體的“悲秋”意境中適度表達(dá)孤獨(dú)、傷感的情緒。如《壟上行》所描繪的一片秋色秋景中,藍(lán)天因有朵朵白云點(diǎn)綴,青山因有潺潺小河陪伴,都不再寂寞,但此情此景下“心中裝滿秋色”的“我”卻有悲秋孤單之情油然而生,感嘆“若是有你同行,你會陪伴我,重溫往日的歡樂”,可見其內(nèi)心因?yàn)楣嗜艘堰h(yuǎn)而有所悵然。而在《又是秋天》(駱明道作曲)中,我們聽到:“又是秋天,又見落葉,花兒朵朵,迎風(fēng)吐艷,想起你那含笑的臉。又是秋天,落霞片片,彎彎流水,淡淡青山,笑語依稀在耳畔……”這也是在以滿地落葉、孤鶩晚霞等寂寥秋景,表現(xiàn)“我”觸景生情,憶起故人音容笑貌,并因其映入腦海、縈繞耳畔而感懷無限。
至于體現(xiàn)“日暮當(dāng)歸”“黃昏閑暇”“暮色迷茫”,并在文化中象征一種時間方面的悲情體驗(yàn)的“暮愁”,筆者曾寫道:“黃昏回歸既是對物理層面家園的回歸,也是對心理層面精神家園的回歸。而暮愁又往往會同時由思愁別恨等其他的悲情類型交叉生成……”" 施詠:《中國人音樂審美心理中的尚悲偏向》,《中國音樂學(xué)》2007年第3期。 莊奴的《又見炊煙》開篇即以“暮色大地”和“炊煙升起”交代了日落黃昏之時的田園鄉(xiāng)村、人間煙火之景,然而“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是”(崔顥),這陣陣炊煙也“使人愁”,所以“勾起我回憶”,縱然是“夕陽有詩情,黃昏有畫意”,但終究應(yīng)了那句“只是近黃昏”(李商隱)。這首歌就這樣寓情于景,傳達(dá)了一種無法抑制的“我心中只有你”的思念。與之類似,莊奴又在《煙雨斜陽》(劉家昌作曲)中寫道:“一陣煙雨,你來自何方,好像愛情,你去向何方,一抹斜陽,你來時匆忙,好像愛情,你去時又匆忙;這人生也是一樣,就好像煙雨斜陽,美麗短暫,渺渺茫茫,離別時候,帶著多少凄涼?!边@同樣是以煙雨蒙蒙中的一抹斜陽的意象來比喻愛情與人生的短暫,抒發(fā)“暮愁”。
如是,莊奴在他所擅長的抒發(fā)思鄉(xiāng)愁緒的詞作中,大量使用諸如日暮炊煙、青山落花、古道斜陽、暮潮遠(yuǎn)帆、流水孤村等飽含傳統(tǒng)文化美學(xué)意蘊(yùn)的意象,于秋景暮色中滲透出濃濃深情。
(二)喜用重疊,通而不俗
與中華大地上長期以來“文以載道”“以詩言志”“托物言志”的傳統(tǒng)不同,莊奴題材廣泛的詞作(尤其是早期作品)抒發(fā)的大多是個體化的“小我”之情。當(dāng)然,這些作品雖未明顯涉及家國情懷,但也以貼近內(nèi)心、真切動人取勝。莊奴不愛追求炫目的技巧與華麗的辭藻,更喜平實(shí)樸素、簡潔生動、飽含真情實(shí)感。其歌詞文字既建立在古典文學(xué)的基礎(chǔ)上,又善于使用現(xiàn)代的情感表達(dá)方式,可以說彰顯出“表達(dá)口語化”“內(nèi)容生活化”“情感大眾化”等特征。
就創(chuàng)作手法而言,莊奴尤喜重復(fù),且多用疊字。如《姑娘十八一朵花》中的“眉毛彎彎”“紅紅的嘴唇”,《踏浪》中的“小小的一片云呀,慢慢地走過來”,以及《小村之戀》中的“彎彎的小河,青青的山崗”“藍(lán)藍(lán)的天空,陣陣的花香”,都增加了歌詞的口語感與韻律感,從而更利于傳唱。他還常讓歌詞的中心句多次重復(fù),以便強(qiáng)化核心表意。比如,《小村之戀》在首段中描繪了家鄉(xiāng)小村莊的景色后,副歌由此引發(fā)了對故鄉(xiāng)充滿熱愛與思念的感嘆:“啊,問故鄉(xiāng),問故鄉(xiāng)別來是否無恙,我時常時常地想念你,我愿意我愿意回到你身邊……”在此,兩次“問故鄉(xiāng)”強(qiáng)調(diào)了對故鄉(xiāng)的反復(fù)呼喊,兩次“時?!睆?qiáng)調(diào)了思念故鄉(xiāng)的頻率與程度,兩次“我愿意”則突出了歸鄉(xiāng)的強(qiáng)烈意愿。又如,《甜蜜蜜》中的“是你,是你,夢見的就是你”,體現(xiàn)了對夢中情人的篤定與確認(rèn)。
此外,他還擅長以直白明了的比喻來表達(dá)詞意、傳遞情感,這也是他詞作中較為常見的手法,如《甜蜜蜜》將年輕女子美麗的笑靨比作開在春風(fēng)里的花朵,《冬天里的一把火》將心上人比作冬日火焰,又將明亮且閃爍的大眼睛比作天上最亮的星。
正是這些口語中的疊字疊詞,以及在相對規(guī)整的句式中靈活加入對字句的重復(fù)與強(qiáng)調(diào)的做法,使莊奴的詞作更為鮮活、靈動,較好地實(shí)現(xiàn)了對中國古典文學(xué)美感的現(xiàn)代表達(dá)與轉(zhuǎn)化,從而更好地契合了作為當(dāng)代“里巷歌謠”的城市流行歌曲這一大眾文化事物快速廣泛傳播的需求。
(三)詞曲融合,相得益彰
一般而言,歌曲的創(chuàng)作流程是先詞后曲。歌詞是基礎(chǔ),好的歌詞可以激發(fā)作曲家的靈感,產(chǎn)出佳作。當(dāng)然,即便詞作再優(yōu)秀,若沒有好的作曲,也只能停留在文學(xué)層面供人閱讀欣賞,無法插上音樂的翅膀飛向更為廣闊的世界。莊奴一開始即與周藍(lán)萍這樣的專業(yè)作曲家合作,其后又陸續(xù)與古月、湯尼、劉家昌等臺灣島內(nèi)一流的作曲家合作。其中,他與古月、湯尼構(gòu)成的詞曲創(chuàng)作“鐵三角”尤其具有代表性,堪稱撐起了當(dāng)時臺灣地區(qū)歌壇的半邊天。值得注意的是,這些由莊奴作詞的歌曲無一例外地采用了中國的民族調(diào)式與旋法,從而呈現(xiàn)出較為濃郁的民族風(fēng)格,如《姑娘十八一朵花》與《小城故事》的旋律都為五聲宮調(diào)式,且首段都以江南小調(diào)的小波浪級進(jìn)構(gòu)成“起承轉(zhuǎn)合”的四句體,與婉約且極富傳統(tǒng)意蘊(yùn)的詞風(fēng)可謂渾然一體。
但必須注意到,莊奴的創(chuàng)作中還有一種依曲填詞的模式亦不乏精品。這種方式好似延續(xù)了古代文人的填詞傳統(tǒng)以及民間的曲牌體樂種在固定曲調(diào)下輔以不同唱詞的做法,更好地顯現(xiàn)了莊奴在中國傳統(tǒng)文化方面的造詣。當(dāng)然,自學(xué)堂樂歌時期以來,以西曲填詞已是蔚然成風(fēng):以李叔同、沈心工為代表的一批先賢,在為日本或歐美歌調(diào)填中文新詞方面積累了一定的經(jīng)驗(yàn),并拿出了《送別》《中國男兒》等佳作。毫無疑問,莊奴作為這一領(lǐng)域當(dāng)仁不讓的當(dāng)代繼承者,在同樣以外國曲調(diào)重新填詞的《甜蜜蜜》《小村之戀》《又見炊煙》《冬天里的一把火》等歌曲中體現(xiàn)了他在漢語的字詞聲韻乃至腔詞關(guān)系方面的深厚藝術(shù)修養(yǎng)與卓越創(chuàng)作能力。如在《甜蜜蜜》的首句中,兩次出現(xiàn)的調(diào)值為“35”的“甜”字都對應(yīng)(或接近)旋律中“mi-sol”的進(jìn)行;而調(diào)值為“214”的“你”與“里”對應(yīng)的都是屬于較低音的“do”。與之類似,在《又見炊煙》的首句,“起”字的調(diào)值為“214”,對應(yīng)的旋律音符也是全曲的最低音。這類例子不勝枚舉,由此可見莊奴對中國傳統(tǒng)音樂中依字行腔、字隨腔走之規(guī)律的諳熟與運(yùn)用自如。
而且,即便是拿外國旋律填詞,莊奴也多選擇具有五聲性調(diào)式特征、同屬中國樂系的外來曲調(diào),比如來自日本歌調(diào)的《小村之戀》與《又見炊煙》都為全音五聲音階構(gòu)成(而非琉球都節(jié)音階),而《甜蜜蜜》的印尼曲調(diào)也采用中國樂系下的五聲性進(jìn)行,因此可以與詞意“珠聯(lián)璧合”。
(四)與鄧麗君相互成就的創(chuàng)演模式
即使有了好的詞曲,只要沒有合適的演唱者,那么作品仍會停留在“一度創(chuàng)作”的文本階段。毫無疑問,對莊奴及其創(chuàng)編團(tuán)隊(duì)而言,鄧麗君是作品的最佳演繹者,也是莊奴歌詞得以廣泛傳播的一個極為重要的條件。莊奴作為臺灣流行樂壇的“伯樂”,成就了鄧麗君的歌唱事業(yè),這也是他除了歌詞創(chuàng)作之外的另一重要貢獻(xiàn)。不過筆者必須指出,莊奴與鄧麗君的相互成就,離不開輕柔婉轉(zhuǎn)的“鄧氏”歌風(fēng)與莊奴的婉約派詞風(fēng)之間的契合。有研究者表示:“通俗逗趣的民間情歌風(fēng)格的歌詞,被鄧麗君唱得既輕快又溫情;而古典淡雅的歌詞,被她演唱得憂傷而甜蜜?!? 羅堯:《臺灣流行歌壇中的莊奴歌詞研究》,碩士學(xué)位論文,西南大學(xué),2014年,第24頁。 鄧麗君所演唱的歌曲,逾八成都由莊奴填詞創(chuàng)作。換言之,鄧麗君以其紅遍全中國乃至全球華人圈的影響力唱紅了莊奴的歌,也正好反映出莊奴的歌詞藝術(shù)水準(zhǔn)。
三、莊奴歌詞創(chuàng)作對大陸
歌壇及海峽兩岸文化交流的影響
把莊奴的歌詞創(chuàng)作放置于與他的生命和創(chuàng)作生涯基本同步的現(xiàn)當(dāng)代臺灣地區(qū)乃至整個中國社會的歷史背景之中進(jìn)行觀照,將更利于我們對他的作品的社會影響與歷史地位做出全面客觀的評價。
首先,對中國臺灣地區(qū)的流行音樂發(fā)展而言,莊奴的歌詞作品所處的可以說是一個承前啟后的關(guān)鍵時期。有文獻(xiàn)指出:“他濾去了‘日據(jù)時期’臺灣歌詞壓抑苦悶的詞風(fēng),走出一條清新古典的歌詞道路,為臺灣流行歌曲的民族化發(fā)展找到了方向,也為‘民歌運(yùn)動’浪潮的掀起做了鋪墊?!? 同上文,第31頁。另外,作為中國流行音樂的重要組成部分的臺灣地區(qū)流行音樂,在1978年之前中國大陸流行音樂相對停滯期間,取得了較為超前的發(fā)展,繼而開始為后者的復(fù)蘇提供反哺。因此,更值得我們注意的是,莊奴的歌詞創(chuàng)作還對改革開放之后大陸流行歌壇的發(fā)展乃至海峽兩岸的友好互通和文化交流產(chǎn)生了較為深遠(yuǎn)的影響。
(一)笑語盈盈 如沐春風(fēng)
20世紀(jì)70年代末的大陸,經(jīng)歷了“祖國頌歌”“語錄高歌”“戰(zhàn)地新歌”的音樂受眾正面臨著學(xué)界對李谷一、蘇小明的新式(氣聲)唱法的討論與批判,而與此同時,來自臺灣地區(qū)的流行音樂則正在通過部分居民家中添置的雙卡錄音機(jī)悄然傳播,比如:在街頭巷尾,總有不少人隨口哼唱《姑娘十八一朵花》,雖然很少有人知道其詞曲源出何人,但大家都因其通俗易懂、朗朗上口,將其默認(rèn)為一首輕松、時尚的民間小調(diào),即當(dāng)代的“里巷歌謠”。當(dāng)然,這些歌曲中對大陸民眾產(chǎn)生影響最大的無疑還是《甜蜜蜜》——莊奴婉約、清新、淡雅的詞風(fēng),搭載了鄧麗君委婉、甜美的歌風(fēng),在笑語盈盈的聲音想象中讓改革開放之初的聽眾如沐春風(fēng),仿佛回到了“是你,是你,夢見的就是你”的人性之初。此歌與另一首湯尼參與創(chuàng)作的《月亮代表我的心》一起,同為這一時期傳入大陸的第一批鄧麗君歌曲中最具傳播力的經(jīng)典之作。鑒于這些歌曲對許多大陸聽眾心靈起到了雨露甘甜般的撫慰“神效”,它們大可以被作為一種社會現(xiàn)象,上升到學(xué)理層面接受文化闡釋與探討:它們使得中國大陸的流行音樂史結(jié)束了一個大的“間歇”,加快了作為整體的中國流行音樂的復(fù)蘇。而莊奴古今交融、簡潔生動的詞風(fēng)也對大陸流行歌曲歌詞的創(chuàng)作產(chǎn)生了明顯的影響——我們不難在王曉嶺、陳小奇等詞作家的創(chuàng)作中找到相關(guān)的痕跡。
(二)青春踏浪 歌載校園
莊奴在“民歌運(yùn)動”過程中以及其后的創(chuàng)作,也在中國大陸的歌壇引起了回響。比如,他在此期間的《踏浪》與《壟上行》堪稱兩首力作。其中,《壟上行》還借助中國香港地區(qū)的歌手張明敏的演唱,登上了中國中央電視臺1984年的春節(jié)聯(lián)歡晚會。是時,身著中山裝、肩搭紅圍巾的張明敏還演唱了《我的中國心》《外婆的澎湖灣》《鄉(xiāng)間的小路》,使得街頭巷尾的年輕人爭相模仿其裝束,并開啟了大陸傳唱臺灣校園歌曲的熱潮。
比這更為重要的是,無論是央視的“春晚”還是中央人民廣播電臺,都對臺灣地區(qū)的校園歌曲進(jìn)行了有選擇的公開推介,這體現(xiàn)了當(dāng)時官方對此類作品中的杰作的首肯。諸如表現(xiàn)民族精神的《龍的傳人》《少年中國》,積極向上、朝氣蓬勃的《踏浪》《鄉(xiāng)間小路》,以及描述閑適生活的《童年》《雨中即景》等,在大陸的傳播都得到了主管部門的認(rèn)可。這些歌曲以其不重說教、清新脫俗的特點(diǎn)給人耳目一新之感,與改革開放初期日益寬松的社會環(huán)境相契合,很快受到大陸青少年的喜愛。以此為契機(jī),大陸也開始涌起了自己的校園歌曲風(fēng)潮——以朱逢博、成方圓翻唱臺灣地區(qū)校園歌曲為序幕,隨后以谷建芬創(chuàng)作、王潔實(shí)和謝莉斯對唱的《校園的早晨》《腳印》為代表,其影響一直持續(xù)到90年代高曉松、老狼的《同桌的你》《睡在我上鋪的兄弟》等。
由此可見,由莊奴等臺灣地區(qū)音樂家發(fā)起的“校園歌曲”之風(fēng),在搭載了中央電視臺、中央人民廣播電臺等官方主流媒體之后,構(gòu)建起了海峽兩岸暨港澳地區(qū)在藝術(shù)文化上的積極互動乃至快速聯(lián)動。
(三)冬日火焰 溫暖心田
1987年,臺灣解除“戒嚴(yán)”狀態(tài),兩岸開始實(shí)現(xiàn)互通,民眾也開啟了回鄉(xiāng)探親的歷程。同年,回大陸探親的費(fèi)翔在除夕之夜以勁歌勁舞的瀟灑臺風(fēng)為全國電視觀眾獻(xiàn)唱了《冬天里的一把火》,給大陸的聽眾帶來了“英倫風(fēng)”和富于動感的迪斯科節(jié)奏,隨后被大陸的許多歌手效仿,著實(shí)“火”了一把。誠如莊奴重新起的歌名所傳達(dá)的,尚處改革開放初期的大陸聽眾,雖在精神、情感或物質(zhì)生活等方面存有些許低迷、彷徨,但許多人都被這“一把冬天的火”溫暖了心田、放下了包袱,從而義無反顧地去追求愛情乃至人生理想。另外值得一提的是,費(fèi)翔在這次晚會上還演唱了《故鄉(xiāng)的云》(小軒作詞,譚健常作曲),這首歌以云為意象,隨著費(fèi)翔在現(xiàn)場與外婆相擁的畫面,在“國家在場”的意義上傳遞了祖國母親對游子的呼喚。費(fèi)翔作為第一位登上中國官方主流媒體(且是“全民狂歡”的“春晚”舞臺)的臺灣地區(qū)歌手,以曲目透露出豐富、強(qiáng)烈的政治寓意。而莊奴作為本文的主要研究對象,在這一事件中亦有不可忽視的貢獻(xiàn)。
后來,隨著1989年中央電視臺在《九州方圓》欄目推出《潮——來自臺灣的聲音》,以MTV的方式介紹當(dāng)時臺灣地區(qū)最流行的歌曲,以及同年國家開始正式許可包括港澳臺地區(qū)在內(nèi)的境外音像制品經(jīng)審核后引進(jìn),臺灣地區(qū)的流行音樂逐漸走上了與大陸一道發(fā)展、共同推進(jìn)中國流行音樂事業(yè)的征程,由此而生的許多經(jīng)典曲目也至今仍在海峽兩岸暨港澳地區(qū)不斷傳唱。限于本文主題,這里不再贅述。
(四)夕陽壯美 兩岸鄉(xiāng)愁
若要為莊奴長達(dá)半個多世紀(jì)的創(chuàng)作生涯找一條貫穿始終的主線,那無疑是“思鄉(xiāng)、思親、回歸、統(tǒng)一”。他在這一類詞作中,又以《原鄉(xiāng)人》與《又見炊煙》用情和用心最多。作為生于北京、長于北京而后遷往他鄉(xiāng)的人,莊奴也是一個名副其實(shí)的“原鄉(xiāng)人”。他在臺灣島奮斗、作詞幾十年,亦無時無刻不懷想大陸。這些歌曲雖然是情歌,但既可理解為表現(xiàn)男女之間的愛慕與思念,也可理解為承載了作者對故鄉(xiāng)以及母親的眷戀?!队忠姶稛煛返闹行木洹拔倚闹兄挥心恪崩锏摹澳恪?,可以說與《教我如何不想他》(劉半農(nóng)作詞,趙元任作曲)中的“他”有異曲同工之妙。
如果說莊奴在他居住于臺灣島的40多年中,只能通過歌曲以較為含蓄的方式表達(dá)自己對大陸與親人的思念,那么他生命最后20多年的創(chuàng)作風(fēng)格可以說發(fā)生了一次大的轉(zhuǎn)型。在全然投身祖國大陸懷抱之際,他進(jìn)一步彰顯了作為中華民族一分子的主人翁姿態(tài),開始以豪情萬丈的氣勢發(fā)出對壯麗河山的贊嘆,拿出了一批歌頌祖國大陸的錦繡風(fēng)光、名勝古跡和民俗風(fēng)情的新作。如在1992年創(chuàng)作的《長江美》中,他以“走過那千山和萬水,只覺得長江美,壯麗處激情起波瀾,溫柔處沁心扉……一輩子和你水相戀,既無怨也無悔”表達(dá)了歸來游子對母親河的熱愛與稱頌;又如當(dāng)他目睹祖國現(xiàn)代化建設(shè)的飛速進(jìn)展后,以詞作《飛躍的山城》表達(dá)了對重慶熱火朝天的生活場景的感嘆。
定居重慶后,莊奴在繼續(xù)創(chuàng)作的同時,也積極參加促進(jìn)兩岸統(tǒng)一和團(tuán)圓的社會活動。例如,2005年,在中央電視臺“天涯共此時·中秋晚會”上,84歲的莊奴與78歲的喬羽采用李白《靜夜思》的詩句,通過一問一答的形式,聯(lián)袂創(chuàng)作了《問明月》(谷建芬作曲,那英、姜育恒演唱)。莊奴完成的是歌詞的第一段:“我讀過床前明月光,疑是地上霜。為什么舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng),今夜里又見月兒圓,又見桂花黃,為什么年年中秋夜,夜夜思故鄉(xiāng)?!钡诙螢閱逃鹚m(xù):“為什么夜夜思故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)情意長,有兄有弟有姐妹,共享明月光,今夜里天上月兒圓,地上桂花香,好一個花好月圓中秋夜,天地共久長?!眱晌桓啐g詞壇大家的首次合作,在以“回家·團(tuán)圓”為主題的晚會上,于“千里共嬋娟”之際,為全球華人構(gòu)筑了心靈棲息的家園,體現(xiàn)了海峽兩岸渴望團(tuán)圓的共同心聲。此后,這首歌成為中央電視臺每年中秋晚會的必唱曲目。
又如,2011年11月15日,在中央電視臺為慶祝中華全國臺灣同胞聯(lián)誼會成立30周年舉辦的專題晚會上,年過九旬的莊奴與歌手于文華同臺演唱了《又見炊煙》《小城故事》《甜蜜蜜》三首歌曲,用這些超越了時空疆界、已成為華人共同文化記憶的優(yōu)美音樂拉近海峽兩岸民眾之間的距離。
再如,與南京前線歌舞團(tuán)作曲家宋繼勇合作的《芒花》(陳惠英、成龍演唱),是莊奴晚年回顧總結(jié)自己畢生的故土之思和家國大愛的匠心之作:“又見芒花白了頭,才知季節(jié)憂傷深秋,漂泊的日子無歲月,流浪的生活只憂愁。愁的是思家鄉(xiāng),愁的是想親友,愁的是美麗祖國,山河是否依舊。芒花、芒花,小小年紀(jì),為什么白了鬢發(fā),你可知道多少年的鄉(xiāng)愁,叫我愁白了頭……”這首歌詞以物傳情,用漂泊荒野而生的小小芒花來比喻“原鄉(xiāng)人”,正是以莊奴個人為代表的游子滿懷的濃濃親情與白發(fā)鄉(xiāng)愁的寫照。
結(jié)" 語
莊奴作為一位壽近百載、在創(chuàng)作領(lǐng)域辛勤耕耘逾半世紀(jì)的詞壇名士,以其溫情雋永且不乏激昂的筆觸留下大量詞作,用涉及愛情(《甜蜜蜜》《冬天里的一把火》等)、親情(《為什么》《手杖》等)、鄉(xiāng)情(《小村之戀》《又見炊煙》等)且貫穿家國、文化、大愛、蒼生、生命的豐富題材,為華語歌壇留下了一筆寶貴的文化財(cái)富。他的人生軌跡恰似音樂中的帶再現(xiàn)單三部曲式“ABA”:生于北平、游于臺灣、歸于大陸?!八监l(xiāng)、思親、團(tuán)圓、統(tǒng)一”是他歌詞創(chuàng)作生涯的主線,因此他的心路歷程也映照了千千萬萬有類似際遇的分離同胞。他作詞的歌曲不僅給無數(shù)聽眾帶去了“甜蜜蜜”的愛情體驗(yàn),還給校園學(xué)子傳遞了“踏浪”和“壟上行”的朝氣;他借“冬天里的一把火”驅(qū)走嚴(yán)寒、迎來春光,又用“原鄉(xiāng)人”“又見炊煙”的意境架起了連接海峽兩岸骨肉情思的橋梁。由此看來,研究和傳播莊奴的詞作及其對華人世界的核心價值,對我們以音樂促進(jìn)海峽兩岸同胞的互動交流與心靈契合、以文藝推動中華兒女共同弘揚(yáng)祖國文化并鑄牢中華民族共同體意識,都當(dāng)具有重要的理論與現(xiàn)實(shí)意義。
詞家已去,名句長存。謹(jǐn)以此文獻(xiàn)給“半生漂泊、詞作三千,心系故土、鄉(xiāng)愁無限”的莊奴先生。
本文系江蘇省高校哲學(xué)社會科學(xué)重大課題“多維視角下中國當(dāng)代流行音樂創(chuàng)作的民族化研究”(編號:2022SJZD112)的階段性成果。
作者簡介:施詠,南京師范大學(xué)音樂學(xué)院二級教授、博士生導(dǎo)師,文學(xué)博士,主要研究方向?yàn)橹袊鴤鹘y(tǒng)音樂。
Zhuang Nu’s Lyrics Creation and Its Impact on Cross-Strait Cultural Interaction
—One of the Studies of Pop Musicians in China’s Hong Kong and Taiwan Regions
Shi Yong
Abstract:Zhuang Nu,a famous lyricist in Taiwan Province of China,is one of the “three outstanding lyricists” in the domestic lyric circle.Many of his representative works are classics widely spread in the global Chinese singing world.His creations can be roughly divided into two periods:the “Seaport Era Song” and the “Folk Song Movement”.With the nostalgia of his hometown as the main line,it involves pastoral love songs,home and country feelings,youth campus,urban love songs,cultural reflection and other themes.His creative achievements mainly come from four aspects:the blending of scenarios in traditional images;likes to use overlapping,popular but not vulgar;integration of lyrics and music,complementing each other;the creative performance mode of mutual achievement with Deng Lijun.Zhuang Nu’s lyrics creation not only played an important role in the development of contemporary pop music in China’s Taiwan,but also had a profound impact on the recovery of pop music in Chinese Mainland after 1978,and even on the cross-strait friendly exchanges and cultural exchanges.It also has a profound impact on promoting the spiritual integration of compatriots on both sides of the Taiwan Straits and forging a strong sense of community for the Chinese nation.
Keywords:Zhuang Nu;lyrics creation;music in Taiwan Province;cross-strait cultural exchange;music communication