程艷
(馬鞍山師范高等??茖W(xué)校 教師教育系, 安徽 馬鞍山 243041)
話語(yǔ)從屬于哲學(xué)社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域的話語(yǔ)體系,對(duì)話語(yǔ)和話語(yǔ)體系的研究已成為學(xué)術(shù)界的研究熱點(diǎn)之一。 思想政治話語(yǔ)(思政話語(yǔ))是“思想政治教育內(nèi)容在言語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)的一種承載與傳遞”[1],旨在以語(yǔ)言、文字為表征符號(hào),將思想態(tài)度、價(jià)值觀念和政治立場(chǎng)傳遞給受教育者,達(dá)成立德樹人的使命。 思政課程是思政話語(yǔ)踐行的主戰(zhàn)場(chǎng),而課程思政則與思想政治理論課同向同行,形成協(xié)同效應(yīng)。
課程思政反映了國(guó)家宏觀層面的政策要求、 機(jī)構(gòu)組織中觀層面的期望以及個(gè)人在微觀層面的信念。 在宏觀層面上,國(guó)內(nèi)外語(yǔ)界解讀外語(yǔ)課程思政的內(nèi)涵,關(guān)注新時(shí)代、新文科、外語(yǔ)類專業(yè)教學(xué)新指南語(yǔ)境下課程思政的建設(shè)[2-3];在中觀層面上,論述專業(yè)教育與課程思政之間的關(guān)系[4],探索外語(yǔ)教學(xué)中國(guó)家意識(shí)的培養(yǎng);在微觀層面上,探索教材開(kāi)發(fā)[5],教學(xué)設(shè)計(jì)中思政元素的融入以及具體課型中思政教育的開(kāi)展[6]。
在新文科建設(shè)背景下,人文素養(yǎng)已成為人文學(xué)科最重要的核心素養(yǎng)之一,外語(yǔ)學(xué)科也不例外。 “綜合英語(yǔ)”作為外語(yǔ)學(xué)科的核心課程,除了培養(yǎng)學(xué)生外國(guó)語(yǔ)言文化知識(shí)和語(yǔ)言綜合能力之外,還承擔(dān)著學(xué)生情感態(tài)度、思想品質(zhì)、心智發(fā)展和社會(huì)責(zé)任等方面的培養(yǎng)任務(wù),須凸顯和發(fā)揮其育人價(jià)值。 本研究以思政話語(yǔ)體系為理論視角、以“綜合英語(yǔ)”課程為研究對(duì)象,擬總結(jié)歸納出適合“綜合英語(yǔ)”課程的一體化思政元素,實(shí)現(xiàn)該課程的思政教育目標(biāo)。
話語(yǔ)(discourse)在哲學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和功能語(yǔ)言學(xué)等不同視角下的表述各有不同。哲學(xué)認(rèn)為話語(yǔ)是一種獨(dú)特的意識(shí)形態(tài)現(xiàn)象;社會(huì)語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為話語(yǔ)既是一個(gè)交際過(guò)程,也是一件語(yǔ)言產(chǎn)品;功能語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為話語(yǔ)是說(shuō)話者在特定語(yǔ)境中用來(lái)實(shí)現(xiàn)自己意圖的短語(yǔ)和句子。 總體而言,話語(yǔ)是人與人之間在特定社會(huì)語(yǔ)境中交流的具體言語(yǔ)行為,包括說(shuō)話人、受話人、文本、語(yǔ)境等要素,具有社會(huì)性和一定的立場(chǎng)性。
話語(yǔ)間的互動(dòng)、關(guān)聯(lián)和制約構(gòu)成了話語(yǔ)體系。 話語(yǔ)體系是圍繞某一主題,反映和傳播文化傳統(tǒng)、時(shí)代精神等思想理論體系的外在綜合表達(dá)系統(tǒng)和思想體系,通過(guò)語(yǔ)言符號(hào)建立表達(dá)與接受、解釋與理解、評(píng)價(jià)與認(rèn)同等多重認(rèn)知關(guān)系[7]。 不同的語(yǔ)境產(chǎn)出不同的話語(yǔ)和話語(yǔ)體系,外語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)境中產(chǎn)生的話語(yǔ)構(gòu)成了外語(yǔ)教學(xué)話語(yǔ)體系。 在話語(yǔ)方式上,外語(yǔ)教學(xué)話語(yǔ)體系包括教學(xué)現(xiàn)場(chǎng)使用的小話語(yǔ),即教師話語(yǔ)與學(xué)生話語(yǔ),也涉及對(duì)課堂教學(xué)產(chǎn)生影響的大話語(yǔ),即非語(yǔ)言因素[8];在話語(yǔ)傾向上,有政治話語(yǔ)、學(xué)術(shù)話語(yǔ)和大眾話語(yǔ)三類。 同時(shí),這三類不同性質(zhì)的話語(yǔ)在外語(yǔ)課堂教學(xué)中完成了轉(zhuǎn)換、交叉和融合的動(dòng)態(tài)過(guò)程。 教師基于主題內(nèi)容,以三種話語(yǔ)為載體引導(dǎo)學(xué)生習(xí)得知識(shí)技能,傳遞和內(nèi)化正向價(jià)值,全面推進(jìn)課程思政建設(shè),幫助學(xué)生塑造正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀,進(jìn)而達(dá)成課程思政的教學(xué)效果。
擬回答以下問(wèn)題:
1)“綜合英語(yǔ)”課程教材涉及哪些思政話語(yǔ)內(nèi)容? 這些話語(yǔ)內(nèi)容達(dá)成怎樣的思政目標(biāo)?
2)如何實(shí)現(xiàn)“綜合英語(yǔ)”課程的思政目標(biāo)及實(shí)施效果怎樣?
教師和教材是外語(yǔ)課程思政的關(guān)鍵要素,教材不僅應(yīng)該被視為學(xué)科知識(shí)的中介工具,而且還應(yīng)該被看作是社會(huì)現(xiàn)實(shí)意識(shí)形態(tài)建構(gòu)的工具[9]。 基于此,設(shè)定“綜合英語(yǔ)”課程使用的《英語(yǔ)綜合教程》為研究對(duì)象。 該教材由外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版,輻射范圍廣,系精品教材。 教材分為“基礎(chǔ)篇”—“提高篇”—“發(fā)展篇”三個(gè)系列,共6 本教材,每本教材以語(yǔ)篇為載體,分話題進(jìn)行教學(xué)。 每個(gè)系列以產(chǎn)出導(dǎo)向?yàn)榫€,以有效交際為旨,在輸出驅(qū)動(dòng)、輸入促成和產(chǎn)出評(píng)價(jià)的微觀教學(xué)實(shí)踐中完成啟發(fā)、促進(jìn)、達(dá)成的思政教育目標(biāo)(圖1)。
圖1 “綜合英語(yǔ)”課程思政框架圖
考慮專業(yè)教學(xué)實(shí)際,本研究擬對(duì)使用的4 套教材24 個(gè)單元(基礎(chǔ)篇2 本,提高篇2 本)展開(kāi)定性觀察、比較和分析、歸納和整合,試圖回答以上提出的研究問(wèn)題。
任何話語(yǔ)都隱含著價(jià)值取向,“因?yàn)樵捳Z(yǔ)是出現(xiàn)在一定的社會(huì)語(yǔ)境中,是不同類型的人帶著特定的目的進(jìn)行交流所用的工具”[10]。 “綜合英語(yǔ)”課堂則是話語(yǔ)價(jià)值取向的一個(gè)具體語(yǔ)境表征。 “綜合英語(yǔ)”課程連續(xù)開(kāi)設(shè)四個(gè)學(xué)期,所用教材《英語(yǔ)綜合教程》在編寫時(shí)已將文化視角納入其內(nèi),所選語(yǔ)篇能展現(xiàn)多元文化,注重中國(guó)文化,在中外文化的比較分析中堅(jiān)定了文化自信。 就所選話題本身而言,呈現(xiàn)出與思政教育的顯性或隱性關(guān)聯(lián)。
縱覽“綜合英語(yǔ)”課程使用的教材,主要包括說(shuō)明文、記敘文(穿插描寫)和議論文3 種體裁。 以職業(yè)為導(dǎo)向,參照《高等職業(yè)教育專科英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(2021 年版),將該教材置于“主題—專題—話題—問(wèn)題”的邏輯框架下歸納分析。 教材分為職業(yè)與個(gè)人、職業(yè)與社會(huì)、職業(yè)與環(huán)境3 個(gè)主題,3 個(gè)主題下分別涵蓋人文底蘊(yùn)、職業(yè)規(guī)劃和職業(yè)精神,社會(huì)責(zé)任、科學(xué)技術(shù)和文化交流,生態(tài)環(huán)境7 個(gè)專題。 課題組成員商討確定后,將所選話題對(duì)應(yīng)相應(yīng)的專題,結(jié)合各單元話題提出的具體問(wèn)題情境,歸納提煉出有代表性的思政話語(yǔ)內(nèi)容和思政目標(biāo)(表1)。 正如胡杰輝[11]所言,外語(yǔ)課程思政目標(biāo)的設(shè)定不能脫離教學(xué)內(nèi)容。
表1 《英語(yǔ)綜合教程》主要話題分布、思政話語(yǔ)內(nèi)容和思政目標(biāo)
3.2.1 政治宏觀層面
(1) 通過(guò)對(duì)某鶴式起重機(jī)的有限元分析,可知起吊結(jié)束時(shí)起吊端的位移僅為0.04 dm,基本勢(shì)能不變,由此驗(yàn)證了文中所建立的等勢(shì)能起吊條件與有限元分析的準(zhǔn)確性.
首先,《英語(yǔ)綜合教程》教材依據(jù)產(chǎn)出導(dǎo)向法(product-oriented approach)[12]理念設(shè)計(jì)。 該理念遵循“教師主導(dǎo)、學(xué)生主體”的原則,旨在通過(guò)輸出驅(qū)動(dòng)、輸入促成及產(chǎn)出評(píng)價(jià)三個(gè)教學(xué)流程,培養(yǎng)學(xué)生的綜合語(yǔ)言能力和自主學(xué)習(xí)能力,實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)課程的工具性和人文性雙重目標(biāo)。 基于這一教學(xué)理念,可在“綜合英語(yǔ)”教學(xué)過(guò)程中的輸出驅(qū)動(dòng)或產(chǎn)出評(píng)價(jià)環(huán)節(jié)設(shè)置固定的紅色板塊,通過(guò)補(bǔ)充學(xué)習(xí)習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)和中華思想文化術(shù)語(yǔ)的英文翻譯,進(jìn)行中英對(duì)照理解,延伸語(yǔ)言積累,潛在提高政治認(rèn)識(shí)和站位。 如對(duì)四個(gè)自信 (four-sphere confidence)、 居安思危 (be on alert against potential danger when living in peace)、 大同 (universal harmony)、 和而不同 (harmony but not uniformity)的英文翻譯和基本闡釋。 此時(shí),課堂話語(yǔ)主要處于政治話語(yǔ)和學(xué)術(shù)話語(yǔ)的交互轉(zhuǎn)換中。
其次,將有關(guān)中國(guó)的時(shí)事新聞作為語(yǔ)料適時(shí)融入“綜合英語(yǔ)”課堂教學(xué)中,加大中國(guó)話語(yǔ)在外語(yǔ)課堂的應(yīng)用, 如外媒報(bào)道,CGTN 和中國(guó)日?qǐng)?bào)的英文報(bào)道。 以環(huán)境話題為例, 可引入CNN 一則有關(guān)“Seafood ban”的英文簡(jiǎn)訊,關(guān)注日本向太平洋排放核污水問(wèn)題及中國(guó)的立場(chǎng)態(tài)度。 依據(jù)內(nèi)容語(yǔ)言融合教育理念(content and language integration,CLI),通過(guò)“內(nèi)容中有語(yǔ)言,語(yǔ)言中有內(nèi)容知識(shí)”[13]的雙重關(guān)聯(lián),實(shí)現(xiàn)思政內(nèi)容與教材內(nèi)容的融合,促使學(xué)生從環(huán)境保護(hù)、交流合作、國(guó)際視野等不同視角看待該問(wèn)題,加強(qiáng)思辨能力,提高責(zé)任擔(dān)當(dāng)意識(shí)。
3.2.2 教學(xué)中觀層面
第一,中國(guó)文化是實(shí)現(xiàn)課程思政的基本路徑,“講好中國(guó)故事”是時(shí)代發(fā)展和社會(huì)發(fā)展的客觀需要[14]。通過(guò)表1 可看出,“綜合英語(yǔ)”課程涵蓋不同領(lǐng)域的話題,而這些話題多數(shù)可以通過(guò)講故事的方式在課堂教學(xué)的任一環(huán)節(jié)展開(kāi),如輸出驅(qū)動(dòng)、輸入促成或產(chǎn)出評(píng)價(jià),進(jìn)而增強(qiáng)話語(yǔ)在課堂的適用性,實(shí)現(xiàn)啟發(fā)—促進(jìn)—達(dá)成的漸進(jìn)式思政教育目標(biāo)。 此時(shí),課堂話語(yǔ)主要是學(xué)術(shù)話語(yǔ)和大眾話語(yǔ)的有機(jī)融合和轉(zhuǎn)換,通過(guò)故事敘事激活學(xué)生的既有圖式,建立與新知的聯(lián)系。
以教材中的“家庭”話題為例。 該話題呈現(xiàn)兩個(gè)文本,分別聚焦母女之愛(ài)和父子之情兩個(gè)問(wèn)題,教師可在輸出驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)引入孟母三遷的中國(guó)傳統(tǒng)文化故事雙語(yǔ)版,設(shè)置問(wèn)題引發(fā)學(xué)生思考孟母的教育思想及與孟子的母子關(guān)系,自然過(guò)渡到所學(xué)文本。 在敘事的大眾話語(yǔ)中有效實(shí)現(xiàn)內(nèi)容的深入,隨后通過(guò)比較和對(duì)比的方式,觸發(fā)學(xué)生的情感共鳴,逐步達(dá)成思政教育目標(biāo)。
同時(shí),基于記敘的體裁,充分結(jié)合“課證融合”的理念,將有代表性的英語(yǔ)等級(jí)考試相關(guān)內(nèi)容融入輸出驅(qū)動(dòng)或產(chǎn)出評(píng)價(jià)的教學(xué)環(huán)節(jié)之中,如大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試中“拔苗助長(zhǎng)”“守株待兔”“亡羊補(bǔ)牢”的段落翻譯題。 在雙語(yǔ)翻譯中,通過(guò)內(nèi)容和語(yǔ)言的觀照,學(xué)生在中國(guó)傳統(tǒng)文化故事的浸潤(rùn)中積累故事語(yǔ)料和促進(jìn)哲思,有助于思政育人目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。
第二,對(duì)《習(xí)近平外交演講集》第一卷、第二卷核心篇目進(jìn)行收集和統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)有22 篇中78 次提及中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,1 篇中至少1 次,最多10 次,其中“大道之行也,天下為公”在不同語(yǔ)境中共提及3次,其余沒(méi)有重復(fù)提及。 對(duì)這些引用內(nèi)容進(jìn)行分類整理,發(fā)現(xiàn)引用頻次按高低順序,有經(jīng)典典籍(如《論語(yǔ)》)、直接提及文化內(nèi)容(如海上絲綢之路、神話小說(shuō)《西游記》)、古文古詩(shī)詞(如根之茂者其實(shí)遂、膏之沃者其光曄,海內(nèi)存知己,天涯若比鄰)、俗語(yǔ)諺語(yǔ)(如鞋子合不合腳,自己穿了才知道)、名人名言(如孫中山原話),成語(yǔ)故事(如鑄劍為犁)和對(duì)聯(lián)(如計(jì)利當(dāng)計(jì)天下利)7 個(gè)方面,具體分布見(jiàn)表2。
表2 《習(xí)近平外交演講集》核心篇目中的中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化主題分布
教師可通過(guò)“綜合英語(yǔ)”課程在線學(xué)習(xí)平臺(tái)發(fā)布資源,供學(xué)生課外自學(xué),在課程考試中嘗試設(shè)置一定比例的題目作為加分項(xiàng)目,激發(fā)學(xué)生日常學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,保持對(duì)文化學(xué)習(xí)的持續(xù)性。 此外,將《習(xí)近平外交演講集》里中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)容融入“綜合英語(yǔ)”課堂相關(guān)話題教學(xué)之中,通過(guò)內(nèi)容和語(yǔ)言的雙軌交流引導(dǎo)學(xué)生思考和討論,實(shí)現(xiàn)課程教學(xué)和思政教育的無(wú)縫對(duì)接。 此時(shí),課堂話語(yǔ)處于學(xué)術(shù)話語(yǔ)和大眾話語(yǔ)的動(dòng)態(tài)轉(zhuǎn)換過(guò)程中。
3.2.3 語(yǔ)言微觀層面
在教材中有關(guān)“文化”的話題下,有單元從藝術(shù)和科學(xué)融合的角度介紹清明上河圖,以此展現(xiàn)對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的繼承和發(fā)展。 基于此,在教學(xué)促成環(huán)節(jié),教師以分析文本為主,關(guān)注詞、短語(yǔ)、句子、語(yǔ)篇不同語(yǔ)言單位層面上語(yǔ)言修辭的使用,引導(dǎo)學(xué)生在修辭中感受語(yǔ)言的力度和美感,潤(rùn)物無(wú)聲式培養(yǎng)學(xué)生的文化認(rèn)同和文化自信,達(dá)成思政教育的目標(biāo)。 如清明上河圖一文為說(shuō)明體裁,全文闡述了其歷史和發(fā)展, 詮釋了傳統(tǒng)與現(xiàn)代的有力結(jié)合。 此時(shí), 對(duì)傳統(tǒng)與現(xiàn)代的英語(yǔ)表達(dá)可考慮押尾韻式的antiquity and modernity,以此作為關(guān)鍵詞統(tǒng)領(lǐng)全文,有助于增強(qiáng)語(yǔ)勢(shì),提高表達(dá)效果[15]。
短語(yǔ)修辭之外,句子和語(yǔ)篇層面的修辭也是不可忽略的一個(gè)方面。 如友誼單元的兩篇文本分別通過(guò)類比和暗喻的修辭形象地表明了作者的朋友觀:“Friendship’s like buying a house.”,“Are your friends an elevator or a cage?”。 在行文的論述中,有助于學(xué)生理性正確看待友誼,珍惜值得交的朋友。在職業(yè)精神中講到Uber 和Airbnb 的成功營(yíng)銷案例,整個(gè)語(yǔ)篇按照“Lesson1/2/3:***”的小標(biāo)題結(jié)構(gòu)展開(kāi)介紹和分析,有效增強(qiáng)了全文的連接和連貫,讀者能很快從小標(biāo)題中獲取信息,潛在引導(dǎo)學(xué)生跟進(jìn)科學(xué)做事的方法論,激發(fā)開(kāi)拓進(jìn)取的精神。
為了解“綜合英語(yǔ)”課程思政育人的教學(xué)效果,將2022 級(jí)英語(yǔ)教育專業(yè)某班共41 名學(xué)生分兩組,分別為實(shí)驗(yàn)組(21 人)和對(duì)照組(20 人),于2022—2023 學(xué)年第二學(xué)期由筆者對(duì)兩組實(shí)施平行班教學(xué),即兩組教學(xué)內(nèi)容相同,實(shí)驗(yàn)組按本研究提出的思政體系開(kāi)展教學(xué), 對(duì)照組按傳統(tǒng)方式開(kāi)展教學(xué)。學(xué)期結(jié)束時(shí),對(duì)兩組學(xué)生的課程分?jǐn)?shù)進(jìn)行對(duì)比分析,課程分?jǐn)?shù)為平時(shí)和期末成績(jī)的求和,分別按60%和40%的比例折算。 另外,兩組測(cè)試題型一致(包括口試聽(tīng)力和筆試兩部分,筆試含閱讀、翻譯和寫作三種題型),難度相當(dāng)。 為保證教學(xué)的公平,實(shí)驗(yàn)結(jié)束后把相關(guān)思政教學(xué)資源打包分享給對(duì)照組。
通過(guò)比較兩組學(xué)生的成績(jī)和課堂表現(xiàn),發(fā)現(xiàn)實(shí)驗(yàn)組學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫譯的英語(yǔ)語(yǔ)言技能相比對(duì)照組整體表現(xiàn)要好(圖2)。這一結(jié)果也表明:在內(nèi)容學(xué)習(xí)和任務(wù)完成的過(guò)程中, 將思政元素融入“綜合英語(yǔ)”課程教學(xué),拓展了話語(yǔ)形式,豐富了教學(xué)內(nèi)容,突出了教學(xué)的敘事性,一定程度上激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情、增強(qiáng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性,教學(xué)效果初顯成效。 可見(jiàn),思政育人與語(yǔ)言學(xué)習(xí)相輔相成。
圖2 “綜合英語(yǔ)”課程思政實(shí)施下實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組英語(yǔ)語(yǔ)言技能分布值對(duì)比圖
此外,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程進(jìn)行檔案袋(portfolio)管理,關(guān)注其專業(yè)發(fā)展和個(gè)人成長(zhǎng)。如在職業(yè)與社會(huì)專題下的文化交流話題下,學(xué)生先閱讀有關(guān)中美接待禮儀的兩篇文本。 完成文本教學(xué)后,教師布置有關(guān)中美餐桌禮儀的說(shuō)明文寫作任務(wù),要求學(xué)生關(guān)注比較和對(duì)比銜接手段在語(yǔ)篇中的使用。 隨后,對(duì)寫作作業(yè)進(jìn)行在線批改和教師批改反饋,并通過(guò)訪談了解學(xué)生對(duì)思政元素融入本單元教學(xué)的反饋。 訪談以小組為單位,選取各組代表六人進(jìn)行。 他們均表示:寫作加強(qiáng)了他們對(duì)單元主題的深入認(rèn)識(shí),也深化了對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí)和堅(jiān)定了文化自信。
本文以“主題—專題—話題—問(wèn)題”為分析框架,對(duì)《英語(yǔ)綜合教程》進(jìn)行了自下而上的歸納分析,從家國(guó)情懷、個(gè)人品格和科學(xué)觀等角度挖掘了“綜合英語(yǔ)”課程思政元素,建立了政治宏觀層面、教學(xué)中觀層面和語(yǔ)言微觀層面的思政教育體系。 通過(guò)對(duì)考試成績(jī)對(duì)比分析和訪談的方法,發(fā)現(xiàn)課程思政教學(xué)有利于豐富課堂話語(yǔ),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情,一定程度上提高了教學(xué)質(zhì)量。 未來(lái)還要持續(xù)開(kāi)展課程思政教學(xué),使之穩(wěn)定化和常態(tài)化。
因篇幅有限,本文未給出某個(gè)具體單元課時(shí)的課程思政實(shí)例。 今后,可進(jìn)一步聚焦外語(yǔ)課程思政的具體教學(xué)實(shí)踐,以實(shí)現(xiàn)“點(diǎn)—線—面”的結(jié)合。 此外,采用質(zhì)性和量化的混合式研究方法,更加科學(xué)、持續(xù)地對(duì)外語(yǔ)課程思政進(jìn)行量化考評(píng)也將是未來(lái)研究的重點(diǎn)。