天地不仁,以萬物為芻狗
誤讀:“天地不仁慈,把萬物當(dāng)狗一樣看待!”
正解:這句話出自老子所著的《道德經(jīng)》?!捌c狗”是指古代祭祀時用草扎成的狗。有人將這句話理解為“老天并不仁慈,只把萬物當(dāng)作沒有生命的貢品”,然而聯(lián)系上下文,這種理解可能有失偏頗。通常我們認(rèn)為,這句話是老子想表達天地公平的觀點,通俗點說就是:天地對萬物一視同仁,不對誰特別好,也不對誰特別壞,一切順其自然發(fā)展。
貧賤夫妻百事哀
誤讀:“沒錢的夫妻,什么事兒都做不成,很悲哀?!?/p>
正解:這句出自唐代元稹所作的悼亡詩《遣悲懷》,有三首,皆為名篇,這是第二首:“昔日戲言身后意,今朝都到眼前來。衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。”詩中表現(xiàn)的是作者對發(fā)妻的深厚感情。這里的“貧賤夫妻”不是指生活上貧賤的夫妻,而是指一同經(jīng)歷過患難的伴侶,所以原句應(yīng)理解為:共過患難的夫妻,經(jīng)過生離死別,再想起當(dāng)日的百事都難免悲哀。
既來之,則安之
誤讀:“來都來了,那就這樣吧?!?/p>
正解:不少人將這句話理解為“來都來了,那就這樣吧”,在需要做決定的時候用它來安慰自己要“順其自然”,實際上是望文生義。這句話出自《論語》:“夫如是,故遠(yuǎn)人不服,則修文德以來之。既來之,則安之?!苯Y(jié)合上下文,這句話原本的意思是“既然已經(jīng)把他們招撫來了,就要把他們安頓下來”,后來也指“既然來了,就要在這里安下心來”。
相濡以沫,不如相忘于江湖
誤讀:“兩個人在一起,還不如分開,互相忘掉對方?!?/p>
正解:這句話出自《莊子》:“泉涸,魚相與處于陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘于江湖。”是說泉水干涸了,魚吐沫互相潤濕,還不如各自到大江大湖里去更自由,比喻一同在困難的處境里,用微薄的力量互相幫助,有時不妨放棄執(zhí)著,以全新的自我迎接世界。后“相濡以沫”作為成語,比喻同處困境,互相救助。