摘? 要:《巴曼尼得斯篇》戲劇形式暗含了對(duì)追尋智慧進(jìn)路的隱喻,通過回憶的展開、愛利亞學(xué)派的引入,以及少年蘇格拉底的雙重隱喻,指示了一條重新思考“相”與事物區(qū)分的道路。這種“辯證術(shù)”與對(duì)話體的形式呼應(yīng),是理想“修辭術(shù)”的內(nèi)在要求,關(guān)乎“引導(dǎo)靈魂的技藝”。其以巴門尼德的“一”為探究對(duì)象,通過八組推論的含混及其敞開的闡釋語境,提示了一種艱難而開放的靈魂“轉(zhuǎn)向”之路,從而不斷接近智慧。
關(guān)鍵詞:柏拉圖;巴曼尼得斯篇;辯證術(shù);對(duì)話體
柏拉圖在《會(huì)飲》中提到作為一種理式的“永恒之美”:“一切美的事物都以它為泉源,有了它那一切美的事物才成其為美?!盵1]272這也是柏拉圖著名的“理念論”的觀念投影。如陳康在《巴曼尼得斯篇》的序言中所指示的那樣,柏拉圖的著作產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的主要是《費(fèi)都篇》至《理想國》這一時(shí)期中的“相論”(也即“理念論”,陳康譯),然而較少關(guān)注的是,柏拉圖在其晚年所著的《巴曼尼得斯篇》中以一種新的范疇論改造了其過去的“相論”[2]5。
此書可謂柏拉圖著作中最晦澀難解的一部,其前后兩部分存在質(zhì)與量上的不平衡:在前半部分,“巴曼尼德斯”作為柏拉圖當(dāng)時(shí)思想的代言人,批判了“少年蘇格拉底”的“理念論”,可視作柏拉圖對(duì)之前理念論的自我反思與“衰年變法”;在對(duì)話的后半部分,柏拉圖提出了八組假言推論,從正、反兩個(gè)方面對(duì)理念之間的關(guān)系進(jìn)行了初步探索。長期以來,西方學(xué)者尤其對(duì)第二部分討論不休,主要有兩種解讀方向:一種認(rèn)為其中暗示了柏拉圖的玄學(xué)系統(tǒng)①,另一種是將其當(dāng)作做某種形式邏輯的訓(xùn)練②。漢語學(xué)界關(guān)于《巴曼尼得斯篇》的研究基本上沿用陳康在其譯注本中提出的問題和解讀思路,主要關(guān)注“相論”問題,如李真《論〈巴門尼德〉篇及其在柏拉圖哲學(xué)思想發(fā)展中的地位和意義》[3]一文從“理念論”切入,繼續(xù)討論陳康先生針對(duì)“相論”提出的幾個(gè)重要問題;趙沐《柏拉圖〈巴門尼德〉分析》[4],僅針對(duì)《巴曼尼得斯》第二部分的論證邏輯,內(nèi)容集中在辨析陳康先生邏輯推論是否正確。近年有學(xué)者從戲劇形式入手解讀《巴曼尼德斯》的哲學(xué),如曹聰解讀《巴曼尼德斯篇》中的隱喻與佯謬[5],張?jiān)磳⑵湟暈殛P(guān)于“一”的神圣喜劇[6]。本文將繼續(xù)沿著這一思路,進(jìn)一步探究《巴曼尼得斯篇》中人物與對(duì)話的隱喻。此外,我們知道,《巴曼尼得斯篇》不是一個(gè)封閉的文本,它和柏拉圖的其它作品關(guān)聯(lián),其中關(guān)于修辭術(shù)的觀點(diǎn)無疑與《斐多篇》中的思想聯(lián)系,本文將從柏拉圖的靈魂論切入,探究柏拉圖思想中的辯證術(shù)對(duì)靈魂向善的意義,從而更好地理解柏拉圖美學(xué)思想中辯證術(shù)與修辭術(shù)的關(guān)系,為《斐多篇》《智者篇》《國家篇》中談到的“美之本體”提供參照。
一、遺忘與追憶:《巴曼尼德斯》
戲劇形式中關(guān)于追尋智慧進(jìn)路的隱喻
(一)三重報(bào)告的展開:智慧的回憶與尋求
在柏拉圖看來,每個(gè)人的靈魂都是觀照過永恒真實(shí)界的真、善、美的本體[1]126,但靈魂在轉(zhuǎn)生過程中已將其遺忘。塵世上的人類要如何認(rèn)出高懸的上界理式?此需借助反省與追憶:“從雜多的感覺出發(fā),借思惟反省,把它們統(tǒng)攝成為整一的道理。這種反省作用是一種回憶,回憶到靈魂隨神周游,憑高俯視我們凡人所認(rèn)為真實(shí)存在的東西,舉頭望見永恒”[1]124。
《巴曼尼德斯篇》第一部分便是從克那瑣買那人凱法勞斯的回憶開始的,這象征著篇中通往“理式”道路的展開。但這種“回憶”并非所有人皆可做到,“只有少數(shù)人還能保持回憶的本領(lǐng)”[1]126,“回憶”的另一面也是“學(xué)習(xí)”。《曼諾》篇借蘇格拉底之口說:“所以只要回憶到一樣?xùn)|西,即是人們所謂學(xué)到一件事,就不免由此發(fā)現(xiàn)其余的一切,只要他是勇敢的、不懈于鉆研的。因?yàn)殂@研和學(xué)習(xí)無非就是回憶?!盵7]凱法勞斯向盎提豐詢問他同母弟的名字,因?yàn)樗安挥浀昧恕?。顯然這個(gè)回憶的轉(zhuǎn)述者凱法勞斯只是約略窺見過上界景象,并未觸及“理式”,故其遺忘了故事的另一重要講述人盎提豐的名字,這也是學(xué)習(xí)的未果。因而凱法勞斯前往雅典,詢問阿大野門套斯和葛老柯方才得知。在盎提豐的記憶中,還保存著從畢陀朵羅斯那里聽到的齊諾、蘇格拉底、巴曼尼得斯三人的談話,這一由三重言說者嵌套著的“回憶”正是著名的“三重報(bào)告”。
那么關(guān)于“三重報(bào)告”的這一記述是否可靠?在這里盎提豐是談話的唯一保存人。根據(jù)記載,柏拉圖生于奧林比亞,畢陀朵羅斯被逐出雅典時(shí),柏拉圖始三歲,而作為柏拉圖同母弟的盎提豐至多不過兩歲,甚至尚未出生,這就否定了盎提豐從畢陀朵羅斯那里聽到如此繁復(fù)的故事的現(xiàn)實(shí)可能性。這種時(shí)間上的悖謬也提示我們,這個(gè)故事是柏拉圖的假托。
從“記憶”一點(diǎn)切入,方知看似不平衡的《巴曼尼德斯篇》其實(shí)并非前后斷裂。富含辯證術(shù)訓(xùn)練的“三重報(bào)告”即在記憶保存者盎提豐的回憶中展開,這也是靈魂穿過下界重重摹本的幻影,才能向上重新觀照光輝景象、俯瞰塵世的艱難旅程。
這一旅程的艱難程度在戲劇中體現(xiàn)為巴曼尼得斯的兩次對(duì)“繁重的工作”的疑慮。在《巴曼尼得斯篇》中,人物相遇的對(duì)話出現(xiàn)了“握手”意象的重復(fù)。其原型是歷史上巴曼尼得斯的詩:“……手握著我的右手,對(duì)我說了下面的話:‘歡迎你……”[8]第一次出現(xiàn)的篇首,阿大也門套斯和葛老柯一見到凱法勞斯,就立即向他問好。“握著我的手”呼應(yīng)了巴曼得斯的詩[2]31。第二次遇到盎提豐時(shí),“他正在給銅匠某個(gè)轡頭做”[2]28,他仍然認(rèn)識(shí)凱法勞斯,并且“和藹地接待”他。與這種友好的問詢態(tài)度相對(duì)的卻是回答者的疑慮,當(dāng)凱法勞斯他們“要求”他歷述這些談話時(shí),他起初尚遲疑,“因?yàn)槟鞘欠敝氐氖隆盵2]31,不過后來他還是詳細(xì)講了。第三次當(dāng)蘇格拉底受到巴曼尼得斯的反駁而陷入迷津時(shí),蘇格拉底向巴曼尼得斯提出“要求”,為其詳細(xì)解說他的論證,以便更透徹地學(xué)習(xí)。巴曼尼得斯也將其稱為“一件繁重的工作”[2]123,又比喻道:“游泳過這樣性質(zhì)的、這樣廣闊的論證的海。”[2]124但最終也是答應(yīng)下來。于是在三個(gè)層級(jí)的“要求”系統(tǒng)中,兩次“握手”歡迎和兩次對(duì)“繁重的工作”的疑慮形成了鮮明的對(duì)照關(guān)系,暗示社交活動(dòng)的簡易與哲學(xué)活動(dòng)的困難之間的對(duì)比。另一方面,柏拉圖也引領(lǐng)著人們從回憶向論證過渡,這也是追尋智慧的進(jìn)路。
正是“愛智慧”的熱忱驅(qū)使著兩群不同地區(qū)的愛智者來到雅典,當(dāng)盎提豐問到凱法勞斯特別詢問的用意時(shí),凱法勞斯回答道:“這里幾位是我的同鄉(xiāng),很愛智慧的人。”[2]28這種“學(xué)習(xí)”并不是盎提豐單向的回憶,凱法勞斯一行人帶來了追尋智慧的另一股力量。正是這種對(duì)智慧的熱愛,將談話展開,才能引出后文的辯證法。柏拉圖借這三重報(bào)告溝通數(shù)十年的時(shí)間,不僅在雅典匯聚了不同派別的學(xué)習(xí)者,其實(shí)也將各個(gè)時(shí)代的愛智者帶入了這次智慧之旅。正如米勒(Mitchell H. Miller)在《靈魂的轉(zhuǎn)向》中指出的,《巴曼尼得斯篇》戲劇性的關(guān)涉對(duì)象是從舞臺(tái)上的對(duì)話者到學(xué)園弟子,甚至任何時(shí)代的質(zhì)疑性讀者[9]。這也照應(yīng)了柏拉圖意義上的哲學(xué)與愛智人生的關(guān)系:哲學(xué)不僅是邏輯游戲,而是關(guān)乎每個(gè)人靈魂的大事。
我們可以看到,具有回憶本領(lǐng)者也未必能成為哲人,柏拉圖在《斐多》中指出,能夠回憶的少數(shù)者還需要“足夠的審辨力”[1]126?!秶移分姓f:“我們堅(jiān)持哲學(xué)家要有良好的記性?!盵10]235然而具有過人記憶力的盎提豐卻沒能成為哲學(xué)家,因?yàn)樗褜⑴d趣移至了“消費(fèi)大部分時(shí)間”[2]28的騎術(shù)。同樣是與巴曼尼得斯直接對(duì)話的亞里士多德(與哲學(xué)家亞里士多德同名,并非同一人),亦沒有成為哲人,因?yàn)樗蘸髤⑴c僭政。而且他們并沒有在對(duì)話中展現(xiàn)出“邏各斯”的論辯技巧。欲完成“靈魂的轉(zhuǎn)向”,應(yīng)在巴曼尼得斯為少年蘇格拉底展開的辯證術(shù)中尋求。
(二)作為代言者的愛利亞學(xué)派:哲學(xué)史上的芝諾與巴曼尼得斯
接下來,盎提豐開始轉(zhuǎn)述畢陀朵羅斯的話,我們進(jìn)入第二個(gè)場(chǎng)景:齊諾和巴曼尼得斯來到潘雅典娜也亞大節(jié)。既然《巴曼尼得斯篇》中的情節(jié)更多地是戲劇虛構(gòu),而非歷史真實(shí),但其中卻出現(xiàn)了哲學(xué)史上有名的哲學(xué)家。篇中反映的巴曼尼德斯和芝諾的思想,如巴曼尼德斯八組推論作為前提的“一”,芝諾的論辯方法,正符合哲學(xué)史上他們思想最顯著的特征。在少年蘇格拉底完成“拯救現(xiàn)象”的過程中,齊諾和巴曼尼得斯起到重要的引導(dǎo)和審查的作用,因此這兩位人物的選取,應(yīng)有柏拉圖的特殊用意。
在哲學(xué)史上,巴曼尼德斯與芝諾一同被劃歸愛利亞學(xué)派,且認(rèn)為芝諾是巴曼尼德斯的學(xué)生。在畢陀朵羅斯的記述中,巴曼尼得斯年歲已高,頭發(fā)白發(fā),但儀容秀美,約六十五歲;齊諾則將近40歲,身材碩大而健美。值得我們注意的是,這里提到齊諾“已變成巴曼尼得斯所鐘愛的了”[2]31。這里暗含一種同性關(guān)系,芝諾當(dāng)時(shí)是巴曼尼得斯的學(xué)生和同性戀人。在柏拉圖對(duì)話中,哲人參與的同性愛意味著年長者傳授知識(shí)和年幼者努力成為哲學(xué)家。柏拉圖在這里描述齊諾的美貌,又讓人想起《會(huì)飲》篇“218c-219c”中蘇格拉底拒絕美男子阿爾喀比亞德的引誘。于是芝諾在《巴曼尼得斯篇》中傳遞了兩個(gè)重要信息。第一,他與巴曼尼得斯的愛戀關(guān)系;第二,巴曼尼得斯所做的八組推論用的是芝諾的方法[2]113-114。
蘇格拉底聽過芝諾的論文后指出,“巴曼尼得斯呵!我懂了,這位齊諾不僅要適合你的其它友愛,而且還要適合你的著作。因?yàn)樵谀撤N狀況下他寫得和你寫的相同,但變更了些形式,試試欺騙我們:即他講了些其它的……一人肯定一,一人否定多每一個(gè)人這樣講,看起來所講毫不相同,然而兩人幾乎講論同一的事。你們的言論好像講得超出我們這些人的能力以外?!盵2]39柏拉圖指出齊諾是巴曼尼得斯的愛徒,其實(shí)暗示著兩人在超越眾人之外的地方的契合,他們共同的愛欲從靈魂而來,指向純粹的邏各斯。芝諾對(duì)巴曼尼得斯的愛欲程度,體現(xiàn)了他對(duì)巴曼尼得斯哲學(xué)的忠實(shí)程度,這也是芝諾在論文中支持巴曼尼得斯觀點(diǎn)的原因。
但柏拉圖并不想再現(xiàn)芝諾假設(shè)的反多元論,更情愿再現(xiàn)巴曼尼得斯假設(shè)的一元論。柏拉圖促使芝諾與巴曼尼得斯一起贊許少年蘇格拉底的“相論”。然而,于此同時(shí),芝諾保留了巴曼尼得斯關(guān)于“存在”與“統(tǒng)一”的實(shí)質(zhì),柏拉圖保留了芝諾從同一個(gè)前提得出對(duì)立結(jié)論的方法。正如巴曼尼得斯向蘇格拉底所指出,“訓(xùn)練的方式”應(yīng)該采取“你從齊諾(芝諾)聽得的”[2]113,并促使他繼續(xù)下去,囑咐他不僅要關(guān)注“可見”事物,還要關(guān)注“邏各斯的”對(duì)象,且應(yīng)得出“非存在”的結(jié)果。
又因?yàn)橹ブZ的勸說[2]123,才在說服巴曼尼得斯展示這項(xiàng)“訓(xùn)練”(即關(guān)于“一”的假設(shè))時(shí)起到?jīng)Q定性作用。年輕的蘇格拉底將會(huì)學(xué)到思考真正樣式的“存在”與“統(tǒng)一”,這使他能夠取代芝諾,成為巴曼尼得斯的真正繼承者。
(三)訓(xùn)練的兩個(gè)階段:少年蘇格拉底的雙重性質(zhì)
芝諾宣讀他的報(bào)告時(shí),蘇格拉底前去聽講,畢陀朵羅斯、巴曼尼得斯及亞里士多德也一同前去。芝諾的報(bào)告引出了“分離問題”,這也是全篇的線索。本篇“談話”中的“齊諾”是不顧現(xiàn)象的,他否認(rèn)萬有是多,這正代表歷史上以利亞學(xué)派的真精神。少年蘇格拉底聽完報(bào)告后將芝諾的觀點(diǎn)歸納為“如果存在多,則它必定或者是相似的,或者是不相似的……但這是不可能的……”[2]35。
芝諾的論文通過否定“多”之存在支持巴曼尼得斯的主題。于是,蘇格拉底引入“相論”暗中削弱齊諾論證的同時(shí),也在反對(duì)巴曼尼得斯。蘇格拉底無禮地對(duì)待巴曼尼得斯與齊諾,畢竟他們分別要比蘇格拉底年長20歲和40歲,他們是雅典的貴客。當(dāng)讀者正期待巴曼尼得斯的反擊時(shí),“130b”一段的內(nèi)容卻出乎意料:
畢陀朵羅斯說,當(dāng)蘇格拉底講這些時(shí),他想,巴曼尼得斯和齊諾在每一點(diǎn)上要被激怒,然而他們兩人很注意他,常常相視微笑,仿佛贊賞他。當(dāng)他停止講了,巴曼尼得斯說:蘇格拉底呵!你是這樣值得贊美,由于你對(duì)于論證的猛進(jìn)![2]54
巴曼尼得斯與齊諾在蘇格拉底的粗魯之上超然并立,他們專注于蘇格拉底說了什么,甚至真心為蘇格拉底的哲學(xué)敏銳深感欣慰。在對(duì)話中,只有少年蘇格拉底能對(duì)芝諾的報(bào)告提出自己大膽的看法。同樣聽了著作,后又與巴曼尼得斯有所交流的亞里士多德卻始終未提出洞見,多表現(xiàn)為順從。少年蘇格拉底的主動(dòng)與亞里士多德的消極形成了對(duì)比。正如一開始對(duì)亞里士多德的介紹語“后來變成三十人之一”[2]31的那個(gè)人,這里的亞里士多德參與僭政,是哲人的對(duì)立面,而少年蘇格拉底具備真正洞見的潛在可能性。
但少年蘇格拉底的洞見目前也只是潛能而已。巴曼尼得斯對(duì)少年蘇格拉底“相”論的一一駁難,從蘇格拉底的回應(yīng)中,我們發(fā)現(xiàn)他尚不能熟練使用自己的概念。巴曼尼得斯說:“哲學(xué)尚未緊抓著你,像它——如我所見——仍要在將來緊抓著你的”[2]55。為了幫助蘇格拉底學(xué)會(huì)熟練使用自己的概念,巴曼尼得斯才給出閑談與假設(shè)的“訓(xùn)練”方式[2]113。
少年蘇格拉底的雙重性質(zhì)具有一種哲學(xué)上的教育意義。柏拉圖通過少年蘇格拉底象征著熱切的學(xué)園弟子,暗示聽者要自己成為蘇格拉底。一方面能在哲學(xué)的對(duì)話中發(fā)現(xiàn)問題,并且能夠深思熟慮。另一方面,進(jìn)一步地,克服少年蘇格拉底現(xiàn)階段的困難,能夠通過“訓(xùn)練”以一種真正概念化的思考模式重新思考“相”與事物的區(qū)分。
二、引導(dǎo)靈魂向上:
《巴曼尼得斯篇》中“辯證術(shù)”的意義
(一)“辯證術(shù)”與對(duì)話體:柏拉圖的文體選擇
少年蘇格拉底的“相論”主要由三部分組成:同名的“相”與個(gè)別事物的對(duì)立;“相”和個(gè)別事物的分離(不肯定內(nèi)在的“相”);個(gè)別事物對(duì)“相”的分有。但經(jīng)過巴曼尼得斯的駁難,這三點(diǎn)皆被一一證明不可能。但“相”是不能放棄的。巴曼尼得斯認(rèn)為如果因?yàn)橛欣щy,就否定事物的相,不分別相(“相”是高級(jí)認(rèn)識(shí)的對(duì)象),不承認(rèn)每類事物的相是恒久同一的,就不能將思想轉(zhuǎn)移,且毀滅了研究哲學(xué)的能力。
陳康用國內(nèi)流行的“辯證術(shù)”(原“辨證術(shù)”)指稱這里的“哲學(xué)研究的能力”,這一術(shù)語的涵義在《國家篇》中已經(jīng)萌芽。柏拉圖將哲學(xué)研究稱為“辯證術(shù)”,與蘇格拉底研究哲學(xué)所取用的談話方法有關(guān),于是“辯證術(shù)”這種方法變?yōu)榱藧壑腔顒?dòng)本身的代表。
巴曼尼得斯接著進(jìn)一步給少年蘇格拉底指引。在后文,可以推測(cè)是第二次會(huì)晤,巴曼尼得斯指出少年蘇格拉底在訓(xùn)練之前,已能分別“相”,和亞里士多德的談話中可見論證猛進(jìn)。認(rèn)為他在年少時(shí),應(yīng)用“閑談的辦法”[2]113訓(xùn)練自己。但是要進(jìn)一步訓(xùn)練自己,不應(yīng)只是假設(shè)和研究假設(shè)的結(jié)果,還要研究相對(duì)它的假設(shè)和產(chǎn)生的結(jié)果。接下來,巴曼尼得斯便是以“辯證”的形式為少年蘇格拉底展開八組推論。
這種“閑談的辦法”在柏拉圖文本上的反映為對(duì)話體,這也是《巴曼尼得斯》等柏拉圖哲學(xué)的主要書寫方式。但另一方面,我們很容易聯(lián)想到《斐多》中對(duì)書寫之缺陷的描述,認(rèn)為寫下的文本并不可靠。在《高爾吉亞》中柏拉圖更是明確譴責(zé)錯(cuò)誤的修辭術(shù),而理想的修辭術(shù),正是指向“辯證術(shù)”的?!鹅扯唷穼?duì)好的言說/修辭作了描述,“276a”一段說:
但是我想還有一種消遣比這更高尚,就是找到一個(gè)相契合的心靈,運(yùn)用辯證術(shù)來在那心靈中種下文章的種子,這種文章后面有真知識(shí),既可以辯護(hù)自己,也可以辯護(hù)種植人,不是華而不實(shí)的,而是可以結(jié)果傳種,在旁的心靈中生出許多文章,生生不息,使原來那種子永垂不朽,也使種子的主人享受到凡人所能享受的最高幸福。[1]172
按照這種描述,好的言說/修辭的適當(dāng)性在于:說者一方面要“知道”,即知道正義的、高貴的、好的事物,另一方面要懂得如何將言辭“寫入”或“植入”聽者的靈魂中,也就是說,說者要同時(shí)擁有“辯證的技藝”及“引導(dǎo)靈魂的技藝”。
書寫對(duì)話雖是對(duì)談話的模仿,不能完全地反映對(duì)話,但書寫的不完整性和不確定性反倒能誘導(dǎo)讀者進(jìn)入文本,推動(dòng)討論進(jìn)行,同時(shí)對(duì)話所呈現(xiàn)出的情節(jié),讀者仍能獲得線索,領(lǐng)略書中的教導(dǎo)。所以書中巴曼尼得斯在教導(dǎo)少年蘇格拉底時(shí),雙方通過不斷的交談、詰問,甚至使對(duì)話陷入僵局,都可以盡量呈現(xiàn)口頭的、真實(shí)的哲學(xué)活動(dòng),啟發(fā)讀者的思維,使其參與到問題中來。
(二)“辯證術(shù)”對(duì)靈魂向善的教育意義
在第二部分中,應(yīng)蘇格拉底與眾人的請(qǐng)求,巴曼尼得斯親自以“一”為探究對(duì)象,演示“辯證術(shù)”。“135d”寫道:
巴曼尼得斯說:蘇格拉底呵!這因?yàn)槟阍谟?xùn)練你自己以前,即從事于分辨某某美、公正、善以及每一個(gè)相。當(dāng)我前天聽到你在這里和這位亞里士多德談話時(shí),我就注意到你對(duì)于論證的猛進(jìn);你很清楚,這實(shí)是良善的、神圣的,但當(dāng)你還是年少時(shí),你須勉力,尤其借著那看起來是無用的、大家稱之為閑談的辦法訓(xùn)練你自己:否則真理將逃避你。
蘇格拉底說:巴曼尼得斯呵!什么是訓(xùn)練的方式?
巴曼尼得斯說:這個(gè),就是你從齊諾聽得的。然而除去這點(diǎn):我欽佩你對(duì)他講,你不允許在視覺對(duì)象里或關(guān)于視覺對(duì)象察看論證的過程,但關(guān)于萬有中的那些察看,那些是人最可用論證把握的,最認(rèn)為是相的。[2]112-123
巴曼尼得斯指出,蘇格拉底尚未擺脫眾人意見,因此才會(huì)關(guān)注那些對(duì)眾人而言明顯重要且“有用”的東西,為此不惜犧牲“看似無用”的辯證術(shù)訓(xùn)練。蘇格拉底最基本的關(guān)切是好、美、正義,而不理會(huì)頭發(fā)、泥巴和污穢。他并未將他們當(dāng)作“相”來思考,而是仍然借助“相”的分有者來思考。同時(shí),巴曼尼得斯也肯定了蘇格拉底趨向言辭(邏各斯)的沖動(dòng),他說那種沖動(dòng)美好且具有神性,這表明了哲學(xué)向上指向神性的一端。
辯證術(shù)是西方哲學(xué)的一個(gè)基本主題。一般認(rèn)為,柏拉圖是它的創(chuàng)立者。羅馬帝國時(shí)代的古希臘哲學(xué)史家第歐根尼·拉爾修曾經(jīng)在《名哲言行錄》中提到,在早期,哲學(xué)主題只有一個(gè),即自然學(xué),蘇格拉底為哲學(xué)引入第二個(gè)主題,即道德學(xué),而柏拉圖引入第三個(gè),即辯證術(shù)。柏拉圖所有對(duì)話中的辯證術(shù)集中出現(xiàn)在《巴曼尼得斯篇》中,這篇對(duì)話的主題被古代編訂者忒拉緒洛斯稱為“邏各斯的,或論樣式”。
“辯證術(shù)”與“靈魂”聯(lián)系緊密。在《國家篇》卷七中,成熟的蘇格拉底給靈魂的教育的最后安排了重要的一門學(xué)問,即辯證術(shù)?!秶移穼⑥q證術(shù)對(duì)靈魂的作用描述為:“當(dāng)靈魂的眼睛真的陷入了無知的泥沼時(shí),辯證法能輕輕地把它拉出來,引導(dǎo)它向上?!盵10]300可見柏拉圖認(rèn)為辯證術(shù)對(duì)靈魂具有特殊的教育意義。
在第一部分,巴曼尼得斯對(duì)少年蘇格拉底提出駁難的過程中,提到知識(shí)與神的關(guān)系。巴曼尼得斯認(rèn)為,神有“知識(shí)之相”即最精確的知識(shí),但這最精確的知識(shí)只以“相”為對(duì)象,“相”與個(gè)別事物隔離,因此神不能認(rèn)識(shí)我們世界里的個(gè)別事物。甚至說神不能治理我們以及我們世界里的事物。巴曼尼得斯在這里否定了人認(rèn)識(shí)“最精確知識(shí)”的可能性,但又為人打開了另一種“辯證的知識(shí)”的可能性。巴曼尼得斯說:“能了解關(guān)于每類事物有個(gè)相——有自在的是——的。已是富于優(yōu)秀稟賦的人了,但更值得人驚異的是那個(gè)發(fā)現(xiàn)這點(diǎn)的人,他又能將它交給另一個(gè)關(guān)于這一切已透徹地、美滿地分辨過的人?!盵2]105這里要“交給”的應(yīng)是“辯證的知識(shí)”,“富于優(yōu)秀稟賦的人”已具備關(guān)于“相”的知識(shí),已能認(rèn)識(shí)“美”本身、“善”本身。就像《理想國》中指示的:“有一個(gè)美本身、善本身,以及一切諸如此類者本身;相應(yīng)于上述每一組多個(gè)的東西,我們又都假定了一個(gè)單一的理念,假定它是一個(gè)統(tǒng)一者,而稱它為每一個(gè)體的實(shí)在?!盵10]2264“相的世界”處于“我們世界”與“神的世界”之間,通過“辯證術(shù)”,哲人從可以不斷接近“神的世界”。學(xué)習(xí)“辯證術(shù)”這門技藝,靈魂就可以轉(zhuǎn)向它原本的朝向,即 “善”。
(三)“八組推論”的含混性及其關(guān)于追求智慧之路的啟示
在《巴曼尼得斯篇》第二部分,為了傳授“辯證術(shù)訓(xùn)練”,巴曼尼得斯向少年蘇格拉底展開了“八組推論”。在八組推論中,柏拉圖都選擇了巴曼尼得斯的“一”作為討論對(duì)象。據(jù)陳康先生的分類,推論過程是以“一”的各種情況展開的。就“如果一是”,以及“如果一不是”,各作出四種假設(shè)。四組推論的結(jié)論涉及“一”,其余四組的推論涉及“其它的”。在巴曼尼得斯看來,“一”是連續(xù)不可分的存在,是否定了多樣性的最普遍的“相”。這一部分通過對(duì)“相與相之間關(guān)系”的正反面的討論,從而為讀者大致表示出了這樣一種傾向:即否定了中前期所堅(jiān)持的“相與相之間是完全孤立隔離”的觀點(diǎn),進(jìn)而指出,必須在相與相的聯(lián)結(jié)中來理解“相”的存在。
巴曼尼得斯在“八組推論”中顯示出高超的“詭辯”技巧。第二部分的推論多是“內(nèi)涵者在思想里的外演”[2]127。這種“懸擬判斷”[2]18的參與使這一部分的推論呈現(xiàn)一種“佯謬”性。且其中“如若一是”中的“一”和“是”意義十分含混,在推論中不斷變化。但語詞的歧義性可能正是這篇對(duì)話的用意所在。這種歧義性導(dǎo)致對(duì)話并不能得出一個(gè)確切的結(jié)論。這似乎暗示了,承載形而上學(xué)內(nèi)涵的簡單語詞中是難以澄清的,哲學(xué)語詞中包含著復(fù)雜且難以界定的哲學(xué)內(nèi)涵。
于是八組推論完成后,巴曼尼得斯總結(jié)道:
看起來無論如若一是或如若一不是,它和其它的,相對(duì)于它們自身以及彼此相對(duì),既完全是一切、又不是一切,既表現(xiàn)為一切,又不表現(xiàn)為一切。[2]391-392
在“游泳過這樣性質(zhì)的、這樣廣闊的論證的?!盵2]124后,《巴曼尼得斯》的結(jié)尾并不是收束的統(tǒng)一,而是開放的繁多。在戲劇形式上,《巴曼尼得斯》的辯證術(shù)“訓(xùn)練”甚至沒有呈現(xiàn)或照應(yīng)任何情節(jié)就戛然而止。這或許暗示了柏拉圖對(duì)哲學(xué)的洞見,即哲學(xué)應(yīng)是敞開的,完成意味著終結(jié)與封閉。當(dāng)辯證術(shù)的結(jié)果表現(xiàn)為某種答案時(shí),當(dāng)愛智者信奉某種特定觀念時(shí),或許也是追求智慧之路的終結(jié)。
三、結(jié)語
《巴曼尼得斯》不是一個(gè)封閉的文本,它和柏拉圖的其它作品關(guān)聯(lián),跨越時(shí)空,與各個(gè)時(shí)期的愛智者甚至具備批評(píng)眼光的讀者相連?!栋吐岬盟蛊窇騽⌒问降募偻行园凳疚覀兾谋局械摹把鹬嚒薄!吧倌晏K格拉底”象征著愛智慧、有洞見但尚未成為哲人的學(xué)園弟子。柏拉圖則借“巴曼尼得斯”這一戲劇角色帶領(lǐng)讀者穿過“廣闊的論證海洋”,示范哲學(xué)的“訓(xùn)練”方式。柏拉圖文本共同表現(xiàn)對(duì)“什么是哲學(xué),怎么成為哲人”話題的關(guān)切,在這一大框架下,《巴曼尼得斯》以其鮮明的“辯證術(shù)”特質(zhì),為我們揭示了靈魂接近智慧、重新窺見真善美之光輝本體的更成熟進(jìn)路。
注釋:
①前者以新柏拉圖主義派為代表。柏拉圖學(xué)園的繼任者斯彪西波認(rèn)為對(duì)話中的第二組推論是最神秘的學(xué)說。新柏拉圖主義者普羅提諾認(rèn)為第一組推論的“一”是最高的“善的相”,無法言說。公元前5世紀(jì)的新柏拉圖主義普洛克羅認(rèn)為《巴曼尼德斯篇》包含了柏拉圖完整的神學(xué)理論,在這篇對(duì)話里,整個(gè)神種是從第一因逐步源發(fā)出來的,并且相互關(guān)聯(lián)和彼此依賴。新柏拉圖主義對(duì)《巴曼尼德斯篇》的解讀到中世紀(jì)發(fā)展為“否定神學(xué)”。黑格爾認(rèn)為《巴曼尼德斯篇》是柏拉圖辯證法最著名的杰作。
②另一種解釋則從對(duì)話的語境中分析八組推論,認(rèn)為它們是幽默的詭辯。例如泰勒分析了對(duì)話中人物所代表的思想,認(rèn)為《巴曼尼德斯篇》是一篇精心制作的“趣味游戲的作品”,其目的是與把感性事物看做幻象的一元論者開點(diǎn)玩笑。喬伊特出于考慮柏拉圖對(duì)巴曼尼德斯尊敬的理由,不同意《巴曼尼德斯篇》借巴曼尼德斯來反對(duì)愛利亞哲學(xué),但又認(rèn)為這個(gè)結(jié)論不能解釋對(duì)話第一部分與第二部分對(duì)愛利亞哲學(xué)態(tài)度的不一致。
參考文獻(xiàn):
[1]柏拉圖.柏拉圖文藝對(duì)話集[M].朱光潛,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1963.
[2]柏拉圖.巴曼尼德斯篇[M].陳康,譯注.北京:商務(wù)印書館,2017.
[3]李真.論《巴門尼德》篇及其在柏拉圖哲學(xué)思想發(fā)展中的地位和意義[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1987(1):45-54.
[4]趙沐.柏拉圖《巴門尼德》分析——僅針對(duì)其第2部分諸范疇及范疇結(jié)構(gòu)[M].成都:四川大學(xué)出版社,2011.
[5]曹聰.下降到城邦的哲學(xué)——柏拉圖《帕默尼德》的開篇[J].蘭州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012(2):33-37.
[6]張?jiān)?《巴門尼德》:關(guān)于“一”的“神圣喜劇”[J].國際比較文學(xué)(中英文),2021(2):243-280.
[7]柏拉圖.卡爾彌德篇[M].王太慶,譯.北京:商務(wù)印書館,2017:59.
[8]巴門尼德.巴門尼德殘篇[M].李靜瀅,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社, 2011:70-71.
[9]米勒.靈魂的轉(zhuǎn)向[M].曹聰,譯.上海:華東師范大學(xué)出版社,2015:88.
[10]柏拉圖.理想國[M].郭斌和,張竹明,譯.北京:商務(wù)印書館,1986.
作者簡介:鄒丹娜,復(fù)旦大學(xué)中文系博士研究生。