刀和砧板,比喻實(shí)施迫害的人。
“俎” 字指的是切肉或切菜時(shí)墊在下面的砧板。 注意“俎”字不要寫錯(cuò)為“組”或“狙”。 “組”為組織,而“狙”多用于“狙擊”。
甲骨文中“俎”字像置肉于砧板或祭祀用的禮器之上,《說文解字》將“俎”的小篆字形說解為“從半肉在且上”。 俎的本義是指祭祀或宴會(huì)時(shí)用來盛放祭品的禮器或者砧板。
《左傳·隱公五年》中“鳥獸之肉,不登于俎”,意思便是鳥獸的肉,不能放入“俎”這樣的禮器中作為祭品。
“刀俎” 出自《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》“人為刀俎,我為魚肉”一句。 “刀俎”也可當(dāng)作動(dòng)詞使用, 表示宰割的意思,或者指非常危險(xiǎn)的境地。
大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為!
——司馬遷《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》
項(xiàng)羽和劉邦都是秦末的起義領(lǐng)袖。 剛開始的時(shí)候, 兩個(gè)人是合作伙伴,共同目標(biāo)是推翻暴虐的秦朝。項(xiàng)羽稱霸之后, 劉邦因?yàn)椴辉敢獬挤陧?xiàng)羽,便在自己的封地上苦心經(jīng)營。時(shí)機(jī)成熟之后,楚漢戰(zhàn)爭也就爆發(fā)了。鴻門宴是項(xiàng)羽和劉邦諸多較量中的一個(gè)重要事件。
當(dāng)時(shí),項(xiàng)羽在鴻門設(shè)宴招待劉邦,實(shí)際上是想趁機(jī)殺掉他。 劉邦因?qū)嵙ι赃d,不敢得罪項(xiàng)羽,只好帶著張良、樊噲等人硬著頭皮來赴宴。 席間項(xiàng)羽的謀士范增不斷地尋找機(jī)會(huì), 對項(xiàng)羽不斷使眼色,并讓項(xiàng)莊舞劍,希望能借機(jī)除掉劉邦。 劉邦的手下都勸他偷偷逃走,他猶豫不決,擔(dān)心不辭而別會(huì)惹惱項(xiàng)羽。 樊噲便對劉邦說:“做大事的人不應(yīng)該計(jì)較這種小細(xì)節(jié)。 現(xiàn)在人家是菜刀和砧板, 我們是擱在砧板上的肉塊(人為刀俎,我為魚肉),不趕緊跑還等什么?”于是他們連夜逃回了自己的軍營。
之后,人們也用“鴻門宴”指加害客人的宴會(huì)。