王冕者,諸暨③人。七八歲時,父命牧牛隴④上,竊⑤入學舍聽諸生誦書。聽已,輒⑥默記,暮歸,忘其牛?;驙颗碡煝啧杼铫?,父怒撻⑨之。已而復如初。母曰:“兒癡如此,曷⑩不聽11其所為?”冕因去12,依13僧寺以14居。夜?jié)?5出,坐佛膝上,執(zhí)策16映長明燈17讀之,瑯瑯達旦18。佛像多土偶19,獰20惡可怖21,冕小兒,恬22若不見。安陽韓性23聞而異之24,錄為弟子,學遂為通儒25。
(節(jié)選自《元史·王冕傳》)
①王冕:元朝著名畫家、詩人。
②宋濂:字景濂,號潛溪。元末明初著名文學家、思想家。其散文成就主要表現(xiàn)在傳記文、游記文和寓言。著有《宋學士全集》。
③諸暨:地名,今浙江省諸暨市。 ④隴:通“壟”,田埂,高地。
⑤竊:偷偷地。 ⑥輒:副詞,常常,就,立刻。
⑦責:責問。 ⑧蹊田:踐踏田地,此指踩壞了莊稼。
⑨撻:用鞭子、棍子等打。 ⑩曷:同“何”。
11聽:任憑,由著。 12去:離開。
13依:依傍,投靠。 14以:而,連詞。 15潛:偷偷。
16執(zhí)策:拿著書本。策,把竹片或木片穿起來記事,此指書本。
17長明燈:晝夜不滅的油燈,大多掛在佛像或神像面前。
18旦:天亮。 19土偶:用泥土塑成的佛像。
20獰:兇惡。 21怖:可怕。 22恬:安詳。
23韓性:字明善,元代學者,博覽群書,尤長于性理之學,居家教授,受業(yè)者頗多。
24異之:對此覺得驚異。異,形容詞用作意動詞,認為……奇怪。
25通儒:指博古通今、學識淵博的儒者。
王冕,諸暨人。七八歲時,父親叫他在田里放牛,他偷偷地進入學堂,聽學生們讀書,聽完了,就默默地記住。傍晚回家,他忘記了放牧的牛。有人牽著牛來責問踩壞莊稼的事,他的父親大怒,用鞭子打他。過后不久,他又和以前一樣。他的母親說:“孩兒這樣癡迷讀書,何不聽憑他去做?”王冕于是離開家,依傍僧寺而住下。夜里,他偷偷出來,坐在佛像的膝蓋上,拿著書借著寺里的長明燈,高聲誦讀直到天亮。佛像多是泥塑的,面目猙獰兇惡,王冕雖然是小孩兒,卻神色安詳好像沒看見一樣。居住在安陽的韓性聽說此事,非常驚異,就招錄王冕為學生。王冕通過學習,成為博學多識的儒者。