朱 軍
所以有人說,中國自“七七”抗戰(zhàn)以來,才真正到了“文藝復(fù)興期”,我認(rèn)為是相當(dāng)正確的。①郭沫若:《中國戰(zhàn)時(shí)的文學(xué)與藝術(shù)——一九四二年五月二十七日在中美文化協(xié)會(huì)演講詞》,《郭沫若全集》(文學(xué)編第19卷),人民文學(xué)出版社1992 年版,第189 頁。
——郭沫若
20 世紀(jì)“民族形式”論爭在現(xiàn)代中國文學(xué)史和思想史上有著重要地位,李澤厚將其與20 年代的科玄論戰(zhàn)、30 年代的中國社會(huì)性質(zhì)論戰(zhàn)并列為“中國現(xiàn)代三次學(xué)術(shù)論戰(zhàn)”②李澤厚:《中國現(xiàn)代思想史論》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2008 年版,第47-76 頁。。盡管從地域和參與群體來看,發(fā)源于延安和左翼文化人群體,但其論題卻涉及對(duì)五四以來新文化運(yùn)動(dòng)整體性、系統(tǒng)的反思,也是五四知識(shí)分子對(duì)自身的言說方式與精神傳統(tǒng)的反顧與審視,影響所及更是奠定了新中國文藝創(chuàng)作變革的思想基礎(chǔ)。
“民族形式”論爭的起點(diǎn)是如何對(duì)待作為“洋八股”的新文藝,焦點(diǎn)則是“舊形式”與“民間形式”的利用問題,但并非為簡單的“新—舊”“土—洋”矛盾所局限,其旨?xì)w在于民族的復(fù)興與“中國氣派”的創(chuàng)造。貫穿“民族形式”討論的主線是,糾正新文學(xué)的“非中國化”的偏向,延安文學(xué)的方向是向著“民族的方向走”的。①艾思奇:《兩年來延安的文藝運(yùn)動(dòng)》,《群眾》周刊1939 年第8、9 期。茅盾、郭沫若、艾思奇、周揚(yáng)、胡風(fēng)等人是重要的參與者,他們相當(dāng)程度深入到傳統(tǒng)文藝形式如何復(fù)興、文藝大眾化如何深入、無產(chǎn)階級(jí)文藝怎樣履行使命,如何處理好新與舊、現(xiàn)代與傳統(tǒng)、都市與鄉(xiāng)村、文學(xué)革命與革命文學(xué)等二元關(guān)系,進(jìn)而如何創(chuàng)造大眾喜聞樂見的“民族形式”,民族文藝如何實(shí)現(xiàn)革命化與中國化的結(jié)合,乃至重新理解地方、民族與世界的關(guān)系等一系列重要命題,創(chuàng)造性地規(guī)劃了從文學(xué)革命、革命文學(xué)到無產(chǎn)階級(jí)文學(xué),最終抵達(dá)民族文學(xué)的發(fā)展道路。在中華民族偉大復(fù)興的歷史征程上扮演了不可或缺的角色,及至今日仍有重要借鑒意義。
近年來,楊奎松等以國際共運(yùn)和馬克思主義中國化為背景,揭示了中蘇“民族形式”論述的源流及其異同②楊奎松:《馬克思主義中國化的歷史進(jìn)程》,中國社會(huì)科學(xué)院科研局編:《中國共產(chǎn)黨與中國社會(huì)科學(xué)——中國社會(huì)科學(xué)院紀(jì)念中國共產(chǎn)黨成立七十周年論文集》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社1991 年版,第56-73 頁。,陳思和則認(rèn)為,“民族形式”論爭正是當(dāng)代文化格局變化的一個(gè)標(biāo)志,民間文化形態(tài)開始被確立③陳思和:《民間的浮沉——從抗戰(zhàn)到文革文學(xué)史的一個(gè)解釋》,《中國當(dāng)代文學(xué)關(guān)鍵詞十講》,復(fù)旦大學(xué)出版社2002 年版,第129 頁。。汪暉、賀桂梅、毛尖、李瑋、李松睿、孟繁華、周維東等則引入“革命”“民族”“地方”與“文明”等多元辯證視野,聚焦傳統(tǒng)文化、外來文化和“五四”以來的新文藝在創(chuàng)造“民族形式”過程中的“轉(zhuǎn)譯”問題,有力推進(jìn)了對(duì)于這一問題的思考。但相關(guān)研究還有開拓空間,正如石鳳珍在《文藝“民族形式”論爭研究》中所指出的,由于側(cè)重于外部研究,又在某種程度上忽略了文藝“民族形式”論爭的文學(xué)屬性,沒有將整個(gè)事件放在新文學(xué)的發(fā)展鏈條上進(jìn)行動(dòng)態(tài)考察,沒有把論爭放在中國文學(xué)現(xiàn)代化的整體歷史進(jìn)程中考量,所以說,文藝“民族形式”論爭研究還有待于系統(tǒng)、全面推進(jìn)。④石鳳珍:《文藝“民族形式”論爭研究》,中華書局2007 年版,第7-8 頁。
在此基礎(chǔ)上,本文深入晚清以來民族文藝問題的本土源流,在啟蒙、救亡與復(fù)興三重時(shí)代語境之中,回溯從文藝大眾化運(yùn)動(dòng)到“民族形式”討論的內(nèi)在演進(jìn)脈絡(luò),統(tǒng)觀左翼文藝界提出的“新啟蒙運(yùn)動(dòng)”“第三次文學(xué)革命”“無產(chǎn)階級(jí)文藝復(fù)興”等多重話語,同時(shí)比照20 世紀(jì)30 年代后的“中國文藝復(fù)興”話語,在不同話語的交鋒與交叉之間,探究“民族形式”論爭的緣起與旨?xì)w,進(jìn)而明晰其在中華民族文藝復(fù)興進(jìn)程中的歷史意義。
李澤厚《中國現(xiàn)代思想史論》在論述“四十年代文藝民族形式論戰(zhàn)”之前,以“救亡與啟蒙的雙重變奏”為現(xiàn)代思想史定調(diào)。他認(rèn)為從晚清到現(xiàn)代,經(jīng)歷了從救亡與啟蒙的雙重促進(jìn),到救亡壓倒啟蒙,再到轉(zhuǎn)換性創(chuàng)造的歷程。⑤李澤厚:《中國現(xiàn)代思想史論》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2008 年版,第1-39 頁。這一路徑的演繹大體是不錯(cuò)的,比較遺憾的是,“五四”以后的文化思潮與革命運(yùn)動(dòng)被化約為“救亡壓倒啟蒙”的范式,而中國文化的“轉(zhuǎn)換性創(chuàng)造”僅停留在理想層面。
救亡與啟蒙二元對(duì)立的思想范式顯然有著粗疏之弊。民族存亡危機(jī)凸顯,抗戰(zhàn)與救亡成為時(shí)代無可置疑的主旋律,救亡壓倒啟蒙是自然的抉擇,但也正是這一時(shí)期,中國知識(shí)分子在繼承“五四”的同時(shí),思考也漸趨深入,他們之中的大多數(shù)不僅繼續(xù)提倡啟蒙,也逐漸認(rèn)識(shí)到泛濫的全盤西化式啟蒙之弊??箲?zhàn)救國運(yùn)動(dòng)進(jìn)一步激發(fā)了知識(shí)人對(duì)于西化思潮的糾偏,其中不僅包括原先同情儒家的文化保守主義者(“民族復(fù)興”話語),也包括胡適等自由主義者(“中國的文藝復(fù)興”話語)、左翼知識(shí)分子(“民族形式”與“中國氣派”話語),他們的討論共同構(gòu)成了對(duì)于民族文化傳統(tǒng)整體性的再認(rèn)識(shí)。將這些討論都?xì)w為“復(fù)古”顯然不符合歷史事實(shí),不少參與者希望在民族復(fù)興的基礎(chǔ)上催生出真正代表中國風(fēng)格的新文藝、新思想。類似轉(zhuǎn)向并非簡單的誰“壓倒”誰的問題,而應(yīng)該被視為啟蒙的必然結(jié)果與自然延伸。
對(duì)于“五四”作為“啟蒙運(yùn)動(dòng)”的命名,史學(xué)界將之歸功于艾思奇等共產(chǎn)黨人,但他們顯然更為強(qiáng)調(diào)作為第二次新文化運(yùn)動(dòng)的“新啟蒙運(yùn)動(dòng)”,即1930 年代的文化救亡運(yùn)動(dòng)。此運(yùn)動(dòng)與“五四時(shí)代”第一次新文化運(yùn)動(dòng)并不相同。雖然艾思奇認(rèn)可“五四”是“一個(gè)很大的啟蒙運(yùn)動(dòng)”,然而沒有向民間深入,并且對(duì)于過去的傳統(tǒng)采取極端否定的態(tài)度。①艾思奇:《舊形式運(yùn)用的基本原則》,《文藝戰(zhàn)線》1939 年第8 期?!芭f啟蒙運(yùn)動(dòng)”的口號(hào)是“打倒孔家店”“德謨克拉西與賽因斯”“提倡白話文”等,而“新啟蒙運(yùn)動(dòng)”的中心則是團(tuán)結(jié)不同階層,保衛(wèi)祖國,開發(fā)民智。即便對(duì)于不愿意反對(duì)孔子、反對(duì)宗教,主張中國“本位救國”的人,也需要聯(lián)合他。②陳伯達(dá):《論新啟蒙運(yùn)動(dòng):第二次的新文化運(yùn)動(dòng)——文化上的救亡運(yùn)動(dòng)》,《新世紀(jì)》1936 年第2 期。1939 年的《關(guān)于文藝的民族形式問題雜記》《孔子的哲學(xué)思想》甚至高度評(píng)價(jià)孔子“劃時(shí)代的精神事業(yè)”,并提倡利用“舊形式”,“凡是中國民族戰(zhàn)斗史績及其精神,中國人的一切固有美德,中國歷史上大人物對(duì)于民族和社會(huì)的一切立德、立言、立功,為中國人所服膺不忘的,都應(yīng)以之充實(shí)文藝的內(nèi)容。文藝創(chuàng)作,不但應(yīng)該注意現(xiàn)實(shí)生活的題材,還應(yīng)該注意歷史故事的題材,以反襯現(xiàn)實(shí)生活,以鼓舞人心。編歷史戲劇是目前很重要的一個(gè)工作”。③徐逎翔:《文學(xué)的“民族形式”討論資料》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社2010 年版,第7-8 頁。到了1940年的《紀(jì)念“五四”》則引用李大釗的“青春中國”之說,呼喚民族的復(fù)活更生與回春再造。④陳伯達(dá):《紀(jì)念“五四”》,《新中華報(bào)》1940 年5 月10 日。延安知識(shí)分子不僅是“新啟蒙運(yùn)動(dòng)”的倡導(dǎo)者,也率先提出了“民族形式”的觀念,其中的“三不朽”與“青春中國”言說與胡適等人如出一轍,后者甚至奉“不朽”為“我的宗教”,宣示了中國知識(shí)人千年不變的追求。
“新啟蒙運(yùn)動(dòng)”與瞿秋白提倡的“第三次文學(xué)革命”互為奧援,都意圖從形式論入手糾正新文藝之不足。一般認(rèn)為這一倡導(dǎo)是激進(jìn)化的產(chǎn)物,而胡繼華則注意到,將瞿秋白的文化理論還原到歷史語境中,便會(huì)發(fā)現(xiàn)“左傾”并非他的初衷。相反,他的政治文化論說有意融合維新、變革、啟蒙等歷史主題,將之導(dǎo)入世界革命的宏大敘事之中,并以唯物史觀作為參照,補(bǔ)正西化派的偏執(zhí),克服東方文化派的懷舊,從而超越中西古今二元四級(jí)。⑤胡繼華:《思想的制序——中國現(xiàn)代文論的多元取向》,北京師范大學(xué)出版社2019 年版,第178 頁。除了批判智識(shí)階層的歐化白話之外,他們相信“舊形式”中可以催生出“新形式”,以現(xiàn)實(shí)的生活充實(shí)民族的形式,方能實(shí)現(xiàn)文藝的復(fù)興與民族的再造。誠如魏伯《論民族形式與大眾化》所言,我們需要“新啟蒙運(yùn)動(dòng)”,需要大批利用舊形式寫作的作品,把大眾動(dòng)員到民族革命陣營中,投身民族解放戰(zhàn)爭⑥魏伯:《論民族形式與大眾化》,《西線文藝》1939 年第1 期。??箲?zhàn)救亡的訴求客觀上促進(jìn)了傳統(tǒng)文藝形式的回潮,如果說救亡壓倒了五四新文學(xué),進(jìn)而壓倒了啟蒙,與之相呼應(yīng),是否也可以說是復(fù)興壓倒了啟蒙?經(jīng)歷“五四”洗禮的知識(shí)人大部分是反對(duì)復(fù)古的,但又是一致主張中華復(fù)興的,李大釗、胡適等人都曾以文藝復(fù)興比附“五四”呼喚“中國的再生時(shí)代”,啟蒙與復(fù)興、左翼與右翼在民族抗戰(zhàn)時(shí)期有諸多呼應(yīng),而復(fù)興與復(fù)古之間難免又多有重合。
譬如“新啟蒙運(yùn)動(dòng)”中被聯(lián)合的“本位救國者”在《中國本位的文化建設(shè)宣言》中,聲明反對(duì)復(fù)古,但也反對(duì)模仿歐美,要求“根據(jù)中國本位,采取批判的態(tài)度,應(yīng)用科學(xué)方法來檢討過去,把握現(xiàn)在,創(chuàng)造未來”①王新命、何炳松等:《中國本位的文化建設(shè)宣言》,《文化建設(shè)》1935 年第4 期。。對(duì)于這份1930 年代保守知識(shí)人的宣言,梁漱溟總結(jié),“現(xiàn)在似乎走上自覺的路了,一面是中國不能老不自覺,一面是想摹仿西洋已無可摹仿了,所以中國不能不自覺了。十位先生的宣言也許是中華民族自覺的一種表現(xiàn)。這種自覺與自信,是建設(shè)中國本位文化的重要條件。保守,我不贊成,但自覺與自信是必要的”②梁漱溟:《對(duì)〈中國本位文化建設(shè)宣言〉之我見》,《文化建設(shè)》1935 年第10 期。。即便“本位救國者”也不認(rèn)可自己是保守的,而是希望以科學(xué)的方法取今復(fù)古,民族文化自覺與自信的基本指向與左翼追求“民族形式”也是一致的。對(duì)“民族性”的傾斜與倚重,既折射了民族文化的巨大向心力,也反映了中國知識(shí)分子的主動(dòng)認(rèn)同、積極回歸和自覺利用,這也是他們能在“新啟蒙運(yùn)動(dòng)”旗幟下實(shí)現(xiàn)聯(lián)合的思想基礎(chǔ)。
啟蒙、救亡與復(fù)興的內(nèi)部緊張也是一直存在的。作為全盤西化論最早的宣揚(yáng)者胡適對(duì)“本位救國”一直持批評(píng)態(tài)度,認(rèn)為這是中體西用的變種,同時(shí)他也不滿于1930 年代以后民族主義成為思想主潮??芍^進(jìn)退維谷,以至于感嘆“這年頭是‘五四運(yùn)動(dòng)’最不時(shí)髦的年頭”。在傳統(tǒng)回潮、民族復(fù)興的時(shí)代大潮下,胡適努力繼續(xù)發(fā)揚(yáng)啟蒙精神,但在“新啟蒙”的眼中被批評(píng)為“洋八股”的代表,在“本位救國”的眼中成了“全盤西化”的始作俑者,定格為“不再時(shí)髦”的象征。也是在此時(shí),胡適提出較為完整的“中國文藝復(fù)興”論述(1933)并發(fā)表《說儒》(1934),他自身又何嘗不是民族復(fù)興時(shí)代大潮的一部分?在馮友蘭眼中,自由主義的代表胡適此時(shí)甚至可算作“‘孔家店’的保護(hù)人”③馮友蘭:《哲學(xué)史與政治——論胡適哲學(xué)史工作和他底反動(dòng)的政治路線底聯(lián)系》,《哲學(xué)研究》1955 年第1 期。胡適在致陳之藩的信中也表示:“關(guān)于‘孔家店’,我向來不主張輕視或武斷的抹殺。你看見了我的《說儒》篇嗎?那是很重視孔子的歷史地位的。但那是馮友蘭先生們不會(huì)了解的。”《胡適全集》第25 卷,安徽教育出版社2003 年版,第324 頁。。
楊念群注意到,無論是抱怨救亡的外力妨礙了啟蒙的實(shí)現(xiàn),還是針砭啟蒙對(duì)待傳統(tǒng)與西學(xué)的草率延誤了自我意識(shí)的覺醒,本質(zhì)都受到“自由主義”論述的影響。以自由主義的態(tài)度衡量后五四時(shí)期的政治救亡和社會(huì)革命,甚至認(rèn)為這些變革是對(duì)啟蒙運(yùn)動(dòng)的壓抑,似乎也容易導(dǎo)致另外一種認(rèn)知偏頗,那就是對(duì)具有廣泛影響力的“社會(huì)”運(yùn)動(dòng)所帶來的變化視而不見。④楊念群:《五四的另一面——“社會(huì)”觀念的形成與新型組織的誕生》,上海人民出版社2019 年版,第14-35 頁。在文學(xué)革命層面,“五四精神”更側(cè)重于啟蒙主義影響下的自由主義和個(gè)性主義思潮,由此形成對(duì)新文學(xué)必主張“個(gè)性主義文學(xué)”的主流認(rèn)識(shí)。應(yīng)該注意到,此時(shí)的思想啟蒙、社會(huì)改造與民族主義的救亡理念是緊密聯(lián)系在一起的,杜威便認(rèn)為五四運(yùn)動(dòng)的意義相當(dāng)于“民族-國家的誕生”⑤Evelyn Dewey ed.Letters from China and Japan,New York:E.P.Dutton,1920,p.209.,甚至可以說民族主義的生成不僅僅是社會(huì)變遷的附產(chǎn)物,而是社會(huì)變遷本身。以近代以來社會(huì)變遷反觀中國民族主義,可見其有“抗議”的一面,也有“重建”的一面,以西方科學(xué)民主自由思想反傳統(tǒng)、改造傳統(tǒng)的終極目的依然是復(fù)興。不少知識(shí)人相信中國傳統(tǒng)文化精神不會(huì)斷流,更不應(yīng)該排斥西方文化,因?yàn)樗侵袊幕鹚阑厣乃幨?。朱謙之對(duì)五四之后的革命哲學(xué)與文化哲學(xué)都有著精辟概括,他指出現(xiàn)代文化誠然是古文化的一個(gè)否定,但此否定其自身即為第二否定而設(shè)之否定。這一判斷與左翼標(biāo)舉“民族形式”是對(duì)五四“否定之否定”是一致的?!拔鞣轿幕秩耄菑?fù)興中國文化之一個(gè)‘要素’(Moment),一個(gè)歷程,因之中國現(xiàn)代文化之把握,即中國文化之現(xiàn)階段的把握,實(shí)際也就是理解乃至復(fù)興中國文化之一個(gè)不可少的步驟?!雹僦熘t之:《文化哲學(xué)》,商務(wù)印書館1990 年版,第229 頁。
從李澤厚的“救亡壓倒啟蒙”到余英時(shí)的“啟蒙運(yùn)動(dòng)壓倒文藝復(fù)興”,以此為線索把握中國現(xiàn)代思想的演進(jìn),都存在過度簡約化的問題。在近現(xiàn)代民族救亡的歷史大前提下,啟蒙運(yùn)動(dòng)與文藝復(fù)興共同構(gòu)筑了五四精神的復(fù)線結(jié)構(gòu)?;厮菸鞣轿乃噺?fù)興的歷史,啟蒙運(yùn)動(dòng)本來也是文藝復(fù)興的題中之意與自然進(jìn)展,兩者是密不可分的。同樣,胡適視文藝復(fù)興為西方現(xiàn)代性的真正開端,也是強(qiáng)調(diào)啟蒙運(yùn)動(dòng)上承文藝復(fù)興,他與左翼本質(zhì)都是法國啟蒙運(yùn)動(dòng)追隨者。晚清以降,救亡、啟蒙與復(fù)興始終是交錯(cuò)發(fā)展的,并且在抗日救亡的旗幟下,全盤反傳統(tǒng)思潮也逐漸讓位于追求民族文化復(fù)興的要求。左翼文化人以“新啟蒙運(yùn)動(dòng)”召喚出“復(fù)興敘事”,并以“民族形式”吸納轉(zhuǎn)化歐化形式,成為“中國氣派”的來源。
“民族形式”論爭正是上述歷史背景下的產(chǎn)物,或者說是在救亡、啟蒙與復(fù)興三重視野交錯(cuò)激蕩下的產(chǎn)物。這一三重激蕩在抗日救亡時(shí)期得到了凸顯。瞿秋白1932 年發(fā)表的《大眾文藝的問題》是“民族形式”討論的前奏。也正是在這篇文章中,他指出,現(xiàn)在決不是簡單的籠統(tǒng)的文藝大眾化的問題,而是創(chuàng)造革命的大眾文藝的問題。這是要來一個(gè)無產(chǎn)階級(jí)領(lǐng)導(dǎo)之下的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng),無產(chǎn)階級(jí)領(lǐng)導(dǎo)之下的文化革命和文學(xué)革命,“無產(chǎn)階級(jí)的‘五四’”。②瞿秋白:《大眾文藝的問題》,《瞿秋白文集》第三卷,人民文學(xué)出版社1985 年版,第13 頁。
文藝大眾化是中國新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的一個(gè)中心問題。從“五四”時(shí)期的平民文學(xué),到1930 年以后的大眾文藝運(yùn)動(dòng)、通俗化運(yùn)動(dòng)、大眾語問題、“舊瓶新酒”問題,以及“民族形式”問題,都是圍繞這一中心展開的。但是,瞿秋白不局限于文藝形式問題,而是將形式問題置于無產(chǎn)階級(jí)革命的歷史使命之下。文藝大眾化的目標(biāo)應(yīng)該是非常清晰的,不僅要改造五四的歐化文風(fēng),而且要?jiǎng)?chuàng)造革命的大眾文藝,保證無產(chǎn)階級(jí)在文藝戰(zhàn)線的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)。
五四有“中國的文藝復(fù)興”之稱,對(duì)于胡適來說,這一復(fù)興的結(jié)晶看起來帶有西方色彩,但結(jié)晶的材料,卻是中國根底。③Hu Shih(胡適).The Chinese Renaissance(The Haskell Lectures Delivered at the University of Chicago in 1933),Chicago:University of Chicago Press,1934,preface.無產(chǎn)階級(jí)領(lǐng)導(dǎo)下的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng),是通過對(duì)五四文藝復(fù)興的批判繼承而確立的。瞿秋白說:“‘五四’所開始的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)(也許不是有意的),造成了一種所謂白話的新文言,他們把這種新文言賞給自己的歐化子弟,給他們玩耍玩耍。”④瞿秋白:《大眾文藝的問題》,《瞿秋白文集》第三卷,人民文學(xué)出版社1985 年版,第16 頁。
胡適之所以將“五四”運(yùn)動(dòng)比附為西方的文藝復(fù)興,首要原因是文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)自覺提倡活的語言創(chuàng)作新文學(xué),取代舊語言創(chuàng)作的古文學(xué),文學(xué)革命是從文字和文體的解放開始的。但是白話文最為人詬病的地方,卻是與大眾語言的脫節(jié)。朱自清說清末五四的語體變革經(jīng)歷了“通俗”“自然”一變?yōu)椤皻W化”的過程,“歐化”成了新的尺度和標(biāo)準(zhǔn)。五四的“歐化”成為現(xiàn)代化的必由之路,同時(shí)也是為個(gè)人主義和人道主義服務(wù)的。⑤朱自清:《文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)與尺度》,朱喬森編《朱自清全集》第三卷,江蘇教育出版社1988 年版,第136 頁。其潛在的批評(píng)指向是,“歐化”及其個(gè)人主義的氣質(zhì)有解放的一面,也流露出脫離大眾的傾向,歐化子弟自娛自樂的“白話的新文言”儼然成為“一種風(fēng)氣”。這一風(fēng)氣雜糅了許多古文文法、歐洲文法、日本文法,不太顧及口頭上的中國言語習(xí)慣,因此“白話”常常是“讀不出、聽不懂”,或即使“讀得出”也往往“聽不懂”。
一般認(rèn)為語言歐化風(fēng)潮源于“五四”,然而歐化和東洋化從清末即已開啟,梁啟超的新民體、嚴(yán)復(fù)翻譯體等便是代表,梁啟超與胡適等人在后五四時(shí)代的處境類似。在“篤舊者”看來,梁啟超“時(shí)雜以俚語、韻語及外國語法”已經(jīng)距白話僅僅一步之遙,而在新文化人看來,卻是“舊氣未盡滌除,八股調(diào)太多”。錢玄同說:“如其從根本上解決,我則謂中國文字止有送進(jìn)博物院的價(jià)值;若為此數(shù)十年之內(nèi)暫時(shí)應(yīng)用計(jì),則非將‘東洋派之新名詞’大攙特?cái)v,攙到中國文里來不可,既然Language 里采用了,則已成為口頭常語,又何妨用到Literature 里去呢?”①錢玄同:《新文學(xué)與今韻問題》,《錢玄同文集·文學(xué)革命》第一卷,中國人民大學(xué)出版社1999 年版,第60 頁。事實(shí)上,梁啟超一直陷于“今日之我”與“昨日之我”的內(nèi)心之戰(zhàn),他欽慕俄國不顧一切實(shí)行歐化,日本以歐化治東學(xué),躋于世界列強(qiáng),但也不贊成吳稚暉的“極端的歐化”②梁啟超:《近代學(xué)風(fēng)之地理的分布》,《梁啟超全集》第十二集,中國人民大學(xué)出版社2018 年版,第270 頁。,其理想的終點(diǎn)是“匯萬流而劑之,合一爐而冶之”的學(xué)術(shù)思想復(fù)興之路。
總體來說,晚清文學(xué)變革盡管動(dòng)搖了古文獨(dú)尊的地位,但具體的取徑是“以復(fù)古為解放”,梁啟超的“新文體”是從桐城派古文體解放而來,“五四”則推倒了古文,建立了白話的正宗地位,一度成為“以西化(歐化)為解放”的時(shí)代。歐化被朱自清認(rèn)為等同于“現(xiàn)代化”,錢玄同以之為“世界化”,胡適、周作人則說是表現(xiàn)現(xiàn)代中國人思想情感的需要。但是“形式的解放”并不意味著“活文學(xué)”自發(fā)地產(chǎn)生,或者說,胡適將白話文運(yùn)動(dòng)從“自發(fā)運(yùn)動(dòng)”推進(jìn)為“自為運(yùn)動(dòng)”的設(shè)想并未真正實(shí)現(xiàn),其遠(yuǎn)期的規(guī)劃日益遭遇現(xiàn)實(shí)的挑戰(zhàn)。瞿秋白的批評(píng)看似只是文學(xué)形式的論爭,但其實(shí)揭示出啟蒙運(yùn)動(dòng)的真正尷尬。
文學(xué)啟蒙的初衷是“與一般人相交涉”,雖然胡適的立場已經(jīng)較晚清改革有根本進(jìn)步,要求國語不能分“他們”(無知大眾)和“我們”(士大夫、智識(shí)階級(jí)),白話文被視為服務(wù)全民的工具,摒棄了“俯就下民”的觀點(diǎn),但“我們”與“他們”的身份認(rèn)同與不分“高級(jí)”“低級(jí)”的文學(xué)實(shí)踐難免彼此沖突,平衡不好便會(huì)成為瞿秋白譏諷的“怪胎”——像馬和驢子之交媾,生出騾子一樣的文學(xué)。文言文法、歐洲文法、日本文法、現(xiàn)代白話和古代白話雜湊的文字,往往是口頭無法讀出來的文字。廁身其間的知識(shí)人并非沒有注意到這一問題,只是文學(xué)革命的初衷在于“雅俗一元化”,盡管注重文字的“明白”與“懂得性”,反對(duì)貴族文學(xué),但其目標(biāo)在于建立現(xiàn)代的雅文學(xué),至多可以說是平民化、通俗化,而非大眾化。譬如相比北方“沒有深刻見解”的民間文學(xué),胡適更欣賞南方文人雅化的“諷刺小說”。朱自清因此贊同宋陽(瞿秋白)的觀點(diǎn),認(rèn)為歐化文學(xué)依然是“紳士們的白話”,依然散發(fā)著“雅”的氣質(zhì),而通俗化并非就是大眾化,因?yàn)椤按蟊娋褪谴蟊姡贈(zèng)]有‘雅’的分兒”③朱自清:《論通俗化》,《朱自清全集》第三卷,江蘇教育出版社1988 年版,第143 頁。。
不少白話文作品往往襲取了歐化的外表,“他的根據(jù)是什么‘派’或什么‘主義’的作風(fēng),這種作品,還是不合民眾口胃,還是不能深入到群眾中間去!”④羅思:《論美術(shù)上的民族形式與抗日內(nèi)容》,《中國文化》1939 年第2 期。毛澤東所批評(píng)的“洋八股”、胡適口中的“新名詞運(yùn)動(dòng)”,以及左翼眼中新語言的“拜物教”都是對(duì)這一脫離民眾現(xiàn)象的批判。郭沫若說:“從事無產(chǎn)文藝運(yùn)動(dòng)的青年,無論是全世界上的哪一國,大抵都出自智識(shí)階級(jí)。智識(shí)階級(jí)的通病始終不免的是一個(gè)高蹈?!雹莨簦骸缎屡d大眾文藝的認(rèn)識(shí)》,《大眾文藝》1930 年第3 期。郭沫若進(jìn)一步分出“青色的高蹈”“白色的高蹈”和“紅色的高蹈”等,并且“紅色的高蹈”并不少見,滿紙都是新式的“子曰詩云”和“咬文嚼字”,以及“柏拉特特拉柏”等,只有把這一現(xiàn)象去除之后,自然才是“無產(chǎn)文藝的通俗化”。針對(duì)知識(shí)人的通病,瞿秋白在《“我們”是誰?——和何大白討論“大眾化”的核心》中指出,以“我們”自居本質(zhì)是脫離群眾、蔑視群眾的態(tài)度,解決之道在于,文藝大眾化的運(yùn)動(dòng)必須是勞動(dòng)群眾自己的運(yùn)動(dòng),必須在無產(chǎn)階級(jí)領(lǐng)導(dǎo)之下。①瞿秋白:《“我們”是誰?——和何大白討論“大眾化”的核心》,支振庭編《文藝大眾化問題討論資料》,上海文藝出版社1987 年版,第102-103 頁。
“民族形式”討論中,“五卅”被認(rèn)為是左翼文藝革命化,并最終走向民族化的轉(zhuǎn)折點(diǎn),“無產(chǎn)階級(jí)的文藝復(fù)興”是其間重要的過渡階段。在“五卅”第二天,茅盾即寫作《論無產(chǎn)階級(jí)藝術(shù)》,揭示了文學(xué)立場和政治姿態(tài)的轉(zhuǎn)變?!盁o產(chǎn)階級(jí)文藝”代替“民眾文藝”表明左翼告別抽象的“人的文學(xué)”以及抒情言志的個(gè)人主義,走向代表全人類利益的無產(chǎn)階級(jí)“大我”。具體而言,無產(chǎn)階級(jí)的文藝復(fù)興要建立在無產(chǎn)階級(jí)的客觀立場之上,運(yùn)用社會(huì)觀察的科學(xué)方法,以戰(zhàn)斗的立場代表無產(chǎn)階級(jí)利益,并且尋求最適合的表現(xiàn)無產(chǎn)階級(jí)的解放主題。②錢杏邨:《從東京回到武漢》,伏志英編《茅盾評(píng)傳》,現(xiàn)代書局1931 年版,第286 頁。這一與瞿秋白彼此呼應(yīng)的述求,在胡繼華看來,將普羅文藝及其現(xiàn)實(shí)主義正典升華為史詩境界,預(yù)示著一套現(xiàn)代性文學(xué)正典即將誕生,一種現(xiàn)代詩學(xué)的制序即將被鑄造出來。③胡繼華:《思想的制序:中國現(xiàn)代文論的多元取向》,北京師范大學(xué)出版社2019 年版,第196-197 頁。
究其根源,“大眾”與“士大夫”之爭背后,一直潛藏著對(duì)新文藝不同性質(zhì)的認(rèn)定?!爸袊乃噺?fù)興”話語隱藏著士大夫話語的基因,是思想文化的運(yùn)動(dòng)與政治革命分道揚(yáng)鑣的結(jié)果,具體表現(xiàn)為胡適與陳獨(dú)秀《新青年》群體的決裂。作為“中國的文藝復(fù)興”的“五四”指向一場思想文化運(yùn)動(dòng),而非陳獨(dú)秀所導(dǎo)向的政治運(yùn)動(dòng)。相反,左翼提倡的“無產(chǎn)階級(jí)文藝復(fù)興”則呼應(yīng)了大眾的話語,本質(zhì)是對(duì)“五四”性質(zhì)的新認(rèn)定,“五四”新文化被認(rèn)為屬于世界無產(chǎn)階級(jí)的社會(huì)主義文化革命的一部分。“無產(chǎn)階級(jí)文藝復(fù)興”的提法暗示了思想運(yùn)動(dòng)與政治運(yùn)動(dòng)、“問題”與“主義”潛在結(jié)合的可能。
西風(fēng)東漸的啟蒙運(yùn)動(dòng)遭遇質(zhì)疑,重提文藝復(fù)興有補(bǔ)救之意圖。面對(duì)日益嚴(yán)峻的民族危難,中國知識(shí)分子不分左右都必然面臨“民族性”這一問題,或者說開始借重民族文藝這一寶貴資源了。胡適提出“中國的文藝復(fù)興”,試圖在中國傳統(tǒng)中重覓人文主義與理性主義精神,以補(bǔ)歐化啟蒙思潮之失。不過胡適的文藝復(fù)興不乏對(duì)宋明理學(xué)、晚明心學(xué)、清季樸學(xué)多有推崇,留人以復(fù)古的口舌,而且可能重新落入“士大夫”傳統(tǒng)之沉疴,代表了去政治化和精英化立場。左翼知識(shí)人提倡“無產(chǎn)階級(jí)的文藝復(fù)興”,通過對(duì)文藝運(yùn)動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)階級(jí)的明確,有助于推動(dòng)大眾化、平民化的繼續(xù)深入以及民族復(fù)興的最終實(shí)現(xiàn)。
20 世紀(jì)30 年代是“大眾崛起”的時(shí)代,外部的國際共運(yùn)將無產(chǎn)大眾推為時(shí)代的明星,中國內(nèi)部日益迫切的民族存亡危機(jī)則賦予大眾更大的責(zé)任?!拔逅摹币詠淼陌自捨摹?、注音符號(hào)、國語羅馬字、簡字等各種運(yùn)動(dòng),其改良主義缺陷在大眾化浪潮中不斷顯現(xiàn)并被逐漸放大,被貼上少數(shù)知識(shí)人新的特權(quán)工具的標(biāo)簽。從文藝大眾化運(yùn)動(dòng)的發(fā)展歷程看,起初作為“技術(shù)問題”的大眾語及其引發(fā)的拉丁化討論,迅速上升為“政治問題”?!鞍自捨膶W(xué)運(yùn)動(dòng)”的完成需要新的“俗語文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)”,而這一運(yùn)動(dòng)是以“打倒胡適之主義”為目標(biāo)的。
“半文言”“假白話”與“洋八股”所侵?jǐn)_的白話文學(xué),被視為新興資產(chǎn)階級(jí)民主政治的一種表現(xiàn),在反封建上有其進(jìn)步性,但革命并不能徹底,“他們只在字面上‘白’與‘不白’地兜圈,不敢深入到社會(huì)的底層去和大眾相聯(lián)系,所以留了一條‘封建復(fù)興’的路”①若生:《建設(shè)“大眾語文”應(yīng)有的認(rèn)識(shí)》,《申報(bào)·本埠增刊》1934 年7 月4 日。。“白話”的一個(gè)代表性定義是:“說白之白,清白之白,黑白之白?!逼渲械摹罢f白”與胡適在上海戲園里聽?wèi)蚪?jīng)歷有關(guān),頗受時(shí)人的譏諷,“胡適因‘聽’戲與‘看’話劇而獲得的‘說白’語言觀,成為他白話觀的重要內(nèi)容”②文貴良:《論胡適晚清民初的語言實(shí)踐》,《文學(xué)評(píng)論》2019 年第1 期。,在瞿秋白看來,正是“說白”主導(dǎo)的白話文學(xué)觀“種下了文言本位的改良主義”,導(dǎo)致白話容易同舊曲文和流行的通俗文藝相混淆。③史鐵兒:《普洛大眾文藝的現(xiàn)實(shí)問題》,《文學(xué)》1932 年第1 期?!百Y產(chǎn)階級(jí)歐化”的不徹底性為復(fù)古留有余地,“文言復(fù)興運(yùn)動(dòng)”也一度卷土重來,這是文藝大眾化討論的直接動(dòng)因。實(shí)際上,此時(shí)的確并沒有太多成功深入底層的新文學(xué)和大眾語創(chuàng)作,流行于都市中的“大眾文藝”大多正是封建時(shí)代流傳下來紅綠小說、黑幕小說等通俗小說,以及“Made in Japan”的東洋小說。郭沫若指出,此“大眾”是無產(chǎn)階級(jí)除外的大眾,是“有產(chǎn)有閑的大眾”,是“紅男綠女的大眾”,是“大世界新世界青蓮閣四海升平樓的老七老八的大眾”,新的大眾文藝要“改梁換柱”“金蟬脫殼”,才能實(shí)現(xiàn)“無產(chǎn)文藝的通俗化”④郭沫若:《新興大眾文藝的認(rèn)識(shí)》,《大眾文藝》1930 年第3 期。。
左翼反對(duì)歐化白話并不是全盤反對(duì)歐化,而是反對(duì)“資產(chǎn)階級(jí)歐化”。“無產(chǎn)階級(jí)文藝復(fù)興”本質(zhì)是要實(shí)現(xiàn)“資產(chǎn)階級(jí)歐化”向“無產(chǎn)階級(jí)歐化”轉(zhuǎn)變的問題。要解決歐化及其“文藝上的貴族主義”問題,需要從形式和內(nèi)容兩方面著手變革。文學(xué)語言、形式選擇與創(chuàng)作技巧的變革被逐漸推向前臺(tái),文藝形式不僅要展示“革命”內(nèi)涵,塑造革命的新形象,更要服務(wù)于具體的革命工作。這也是延安文藝的重要轉(zhuǎn)變。具體而言,在內(nèi)容方面注入革命英雄、勞動(dòng)民眾的斗爭事跡和現(xiàn)實(shí)生活;在形式方面,則要充分調(diào)用舊式的大眾文藝,譬如說書、灘簧等類的形式。其中自然會(huì)產(chǎn)生新內(nèi)容與舊形式的矛盾,因此左翼文藝界特別強(qiáng)調(diào)要隨時(shí)創(chuàng)造群眾所容易接受的新的形式。例如利用流行的小調(diào),夾雜著說白,編成記事的小說;利用純粹的白話,創(chuàng)造有節(jié)奏的大眾朗誦詩;利用演義的體裁,創(chuàng)造短篇小說的新形式等。
瞿秋白因此總結(jié),不管形式如何,文藝大眾化關(guān)鍵是要學(xué)習(xí)“舊形式”兩大優(yōu)點(diǎn):一是口頭文學(xué)的聯(lián)系,二是淺近的敘述方法。⑤瞿秋白:《大眾文藝的問題》,《瞿秋白文集》第三卷,人民文學(xué)出版社1985 年版,第18-19 頁?!把蟀斯伞彪y以深入大眾,1930 年代語言文字改革的民主訴求,旨在探討如何創(chuàng)造真正屬于無產(chǎn)大眾自己的語言和文字,以匹配民族解放的偉大歷史任務(wù),因此并非單純借助“歐化形式”便能重生,需要返回曾經(jīng)被驅(qū)逐的“舊形式”和“民間形式”尋找生機(jī)。這不僅是針對(duì)新文學(xué)的貴族化之弊,更是革命文藝和理論建構(gòu)中亟待克服的難題,文藝大眾化運(yùn)動(dòng)此時(shí)也需要一場自我的“奧伏赫變”,這便是“無產(chǎn)階級(jí)文藝復(fù)興”回歸民族形式的意義。
新的民族形式要?jiǎng)?chuàng)造廣大群眾的新的文字和語言,使他們理解國際勞動(dòng)群眾的生活和斗爭乃至國際的一般社會(huì)生活,表現(xiàn)無產(chǎn)階級(jí)的社會(huì)關(guān)系。這與瞿秋白從蘇聯(lián)引入文字拉丁化運(yùn)動(dòng)有關(guān),強(qiáng)調(diào)對(duì)世界無產(chǎn)階級(jí)經(jīng)驗(yàn)的利用,在此基礎(chǔ)上,“民族形式”討論則進(jìn)一步追溯到斯大林的“社會(huì)主義的內(nèi)容,民族的形式”,更突出“民族化”的內(nèi)容與形式,開拓面向中國無產(chǎn)階級(jí)的文藝復(fù)興。針對(duì)中國現(xiàn)實(shí),中國知識(shí)人進(jìn)一步提出了“抗戰(zhàn)的內(nèi)容,民族的形式”“民主主義的內(nèi)容,民族的形式”“現(xiàn)實(shí)主義內(nèi)容,民族的形式”“抗日的現(xiàn)實(shí)主義,革命的浪漫主義”等民族文學(xué)形式主張,如此并不是簡單移植蘇聯(lián)的文字拉丁化與民族文藝思想。
“民族形式”討論對(duì)瞿秋白觀點(diǎn)中激進(jìn)層面有所糾偏,即無論是“第三次文學(xué)革命”還是“無產(chǎn)階級(jí)的文藝復(fù)興”都不能僵化移植蘇聯(lián)經(jīng)驗(yàn)。同樣是無產(chǎn)階級(jí)的民族形式改造,但由于國情和社會(huì)發(fā)展階段不同,中國與蘇聯(lián)自然有很大不同。在郭沫若看來,在中國所被提起的“民族形式”,是“中國化”或“大眾化”的同義語,目的是要反映民族的特殊性以推進(jìn)內(nèi)容的普遍性。①郭沫若:《“民族形式”商兌》,《大公報(bào)》(重慶)1940 年6 月9 日。相反,蘇聯(lián)強(qiáng)調(diào)各個(gè)民族對(duì)于同一的內(nèi)容可以自由發(fā)揮,發(fā)揮為各樣的形式,目的是以內(nèi)容的普遍性揚(yáng)棄民族的特殊性。蘇聯(lián)的“民族形式”由社會(huì)主義內(nèi)容所引導(dǎo),而中國的“民族形式”是抗戰(zhàn)內(nèi)容的支撐,重要性也有著顯著的區(qū)別。前者是要揚(yáng)棄民族的特殊性,落腳點(diǎn)是普遍性,而后者是要深化民族的特殊性。
郭沫若言“七七事變”后中國方真正進(jìn)入“文藝復(fù)興期”,這個(gè)“文藝復(fù)興”無疑是“民族形式”的復(fù)興。隨著抗戰(zhàn)時(shí)期民族主義意識(shí)的高漲,歐化文體遭遇了前所未有的批判與反思。1930 年代初傳入的蘇聯(lián)的文藝?yán)碚撝匾匀找嫱癸@,但值得注意的是,蘇聯(lián)文藝?yán)碚撛趶?qiáng)化、普遍化的同時(shí),逐漸與中國革命和民族形式結(jié)合,逐漸被修正并同化,走向了中國化。李大釗曾論及俄國文明擔(dān)當(dāng)了東西文明交流之媒介,在此得到了呼應(yīng),而李大釗同時(shí)預(yù)言僅僅專事模仿一兩個(gè)民族,也不能推動(dòng)世界的再造,而未來之世界必是東西文明調(diào)和之世界。蘇聯(lián)文學(xué)理論具有東方文化特點(diǎn),“民族形式”討論使其與中國文學(xué)傳統(tǒng)相切合,構(gòu)思了東西文明的調(diào)和路徑,從而從理論到實(shí)踐層面能夠取代“五四”引進(jìn)的西方文學(xué)理論?!吨v話》不僅是對(duì)五四引入的西方文藝思想的清理,遣詞造句之間也不乏對(duì)蘇聯(lián)理論的修正,最終形成了中國化的無產(chǎn)階級(jí)革命文藝思想,主導(dǎo)了此后的中國文學(xué)思想界。
概言之,左翼文藝界提出的“新啟蒙運(yùn)動(dòng)”“第三次文學(xué)革命”,是基于文藝大眾化和“無產(chǎn)階級(jí)的文藝復(fù)興”的一場更為深入的“奧爾赫變”?!懊褡逍问健钡闹袊菍?duì)舊形式、民間形式、歐化形式和蘇聯(lián)形式“批判地接受,合理地?fù)P棄”,這不只是在中國文化內(nèi)部區(qū)分新舊,而是在世界民族國家的革命譜系內(nèi)對(duì)民族主體性的確認(rèn)。
對(duì)“民族形式”不應(yīng)該作狹義的理解,而應(yīng)該作廣義的把握,如鄭伯奇所言“言語,舊形式,表現(xiàn)方法,文學(xué)遺產(chǎn)中的形式部分等等都應(yīng)該包括在內(nèi)”②鄭伯奇:《關(guān)于民族形式的意見》,《抗戰(zhàn)文藝》1940 年第3 期。。至于說將來究竟會(huì)成就出怎樣的一些形式出來,這是很難斷言的,但可以預(yù)想到的一點(diǎn)是“多樣的形式,自由的形式”③郭沫若:《“民族形式”商兌》,《大公報(bào)》(重慶)1940 年6 月9 日。?!懊褡逍问健庇懻擄@示出空前包容性,盡管爭論異常激烈,并沒有形成一點(diǎn)的陣線,但絕對(duì)不是沒有意義的眾聲喧嘩,而是提供了政治話語、大眾話語與知識(shí)者話語共同發(fā)聲、彼此交鋒的空間。
“民族形式”討論作為文藝大眾化運(yùn)動(dòng)的延續(xù)與深化,也是糾偏。以高荒觀點(diǎn)為佐證,胡風(fēng)注意到文藝大眾化討論存在雙重矛盾:其一,對(duì)“五四”新文藝和白話的完全否定的態(tài)度,對(duì)“歐化新文言”的批判都承襲自文藝大眾化運(yùn)動(dòng)。其二,否認(rèn)大眾文藝創(chuàng)作中的“舊形式”,認(rèn)為其會(huì)阻礙創(chuàng)造新形式。這些“澈底”論者是“兩腳不著地的,有害的革命空談”。①胡風(fēng):《論民族形式問題底提出和爭點(diǎn)——對(duì)于若干反現(xiàn)實(shí)主義傾向的批判提要,并以紀(jì)念魯迅先生逝世四周年》,《中蘇文化》1940 年第5 期。文藝大眾化運(yùn)動(dòng)中一部分人既反對(duì)傳統(tǒng)“舊形式”,也反對(duì)五四“新文藝”和白話,因此“兩腳不著地”,胡風(fēng)稱之為反“方塊字拜物教”立場上生出來的爭端。這一爭端正是“民族形式”討論需要深入澄清的核心問題。
論爭的焦點(diǎn)是如何定位“五四”,其中曲折地反映出知識(shí)人群體的復(fù)雜情感。具體表現(xiàn)為“中心源泉論”與“多源泉論”之間的論爭,前者以向林冰為代表,堅(jiān)持“民間形式”是民族形式的“中心源泉”;后者以茅盾、郭沫若、胡風(fēng)、周揚(yáng)、高長虹等為代表,認(rèn)為存在古代文藝、民間文藝、市民文藝和外國文藝,舊形式、民間形式和外國形式多重源泉。“中心源泉論”被認(rèn)為是一種以現(xiàn)成形式“抄小路”“占便宜”的茍且偷懶行為,會(huì)把民族形式導(dǎo)向復(fù)古后退、庸俗化與廉價(jià)化的危險(xiǎn)境地。趙黎明指出這是一場攻守戰(zhàn),民族形式的論爭涉及的方方面面難題,每一對(duì)矛盾幾乎都和新文藝有關(guān)。知識(shí)人對(duì)民間形式(語言)的接受,對(duì)人民大眾的服膺程度,不可謂不虔誠,但當(dāng)民間形式被片面夸大以至成為排斥一切異己因素的龐然大物時(shí),甚至以犧牲“五四”傳統(tǒng)為代價(jià),他們對(duì)民間形式則又保持著審慎和懷疑的眼神。種種“莫衷一是”的結(jié)論背后,反映了知識(shí)分子在面臨驅(qū)除自我、接受異質(zhì)抉擇時(shí)的焦灼心態(tài)。②趙黎明:《“漢字革命”——中國現(xiàn)代文化與文學(xué)的起源語境》,中國社會(huì)科學(xué)出版社2010 版,第196-202 頁。
其中胡風(fēng)的角色很值得玩味。胡適曾憂慮過“廢漢論”會(huì)引起無謂的紛爭,這一點(diǎn)在胡風(fēng)身上得到集中體現(xiàn)。作為新文藝傳統(tǒng)的捍衛(wèi)者,胡風(fēng)呼喚“啟蒙”,暴露“國民性”,但是時(shí)代形勢又要求“舊瓶裝新酒”式的大眾化來適應(yīng)廣大民眾。李澤厚說,其精神實(shí)質(zhì)和基本傾向與“民族形式”恰是相反的。③李澤厚:《中國現(xiàn)代思想史論》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2008 年版,第84-85 頁。在捍衛(wèi)啟蒙、捍衛(wèi)白話文運(yùn)動(dòng)和“五四”新文藝上,胡風(fēng)與不少人的確是相反的,但在發(fā)掘舊形式和提倡現(xiàn)實(shí)主義等問題上,又代表了“民族形式”討論的主流意見。“啟蒙”與“復(fù)興”之間猶豫彷徨的措辭,折射了后五四時(shí)代知識(shí)人的普遍心態(tài)。在“攻守戰(zhàn)”之外,筆者更愿意將“民族形式”討論看作五四知識(shí)人的批評(píng)與自我批評(píng),沒有革命生活實(shí)踐的歷練,歐化形式只會(huì)以各種方式停留于空泛的理想和個(gè)人浮浪的熱情之上,始終難以充分具體化為有血有肉的民族形式。
大眾語、通俗化、拉丁化等等系列討論,對(duì)新文化運(yùn)動(dòng)有糾偏的企圖,但討論的重點(diǎn)在于“民間形式”的補(bǔ)救,較少涉及“舊的一切優(yōu)秀傳統(tǒng)”科學(xué)的重估。嚴(yán)格來說,“民族形式”問題也并非一個(gè)全新的問題,晚清以來歷次文藝論爭中都以不同面貌出現(xiàn)。瞿秋白所關(guān)注的“歐化白話文”“形式與內(nèi)容”“文藝大眾化”等是“民族形式”論爭的核心問題,“民族形式”討論也因襲自蘇聯(lián)“社會(huì)主義的內(nèi)容,民族的形式”,但鄭伯奇提醒,同時(shí)流傳到中國的“接受文學(xué)遺產(chǎn)”的呼聲,似乎影響更大一點(diǎn)。④鄭伯奇:《關(guān)于民族形式的意見》,《抗戰(zhàn)文藝》1940 年第3 期。這也可以解釋,“民族形式”試圖把五四的成績與中國優(yōu)秀的文藝傳統(tǒng)結(jié)合起來,在反思“極端的歐化”基礎(chǔ)上,向著建立中國自己的民族文藝的方向發(fā)展,“中國化”及其“文學(xué)”與“美學(xué)”問題開始占據(jù)舞臺(tái)的中心,這是一個(gè)重要的突變。如柄谷行人所言:“創(chuàng)造一個(gè)名副其實(shí)的‘民族’還需要一種截然不同的動(dòng)力,因?yàn)槊褡甯_切地說是由‘文學(xué)’或‘美學(xué)’形成的”。⑤柄谷行人:《書寫語言與民族主義》,汪暉、陳平原、王守常主編《學(xué)人》(第九輯),江蘇文藝出版社1996 年版,第95 頁。
有論者認(rèn)為“民族形式”是一個(gè)劃時(shí)代的、嶄新的變革問題,代表文藝大眾化運(yùn)動(dòng)由空想到科學(xué)的躍進(jìn)。①向林冰:《文藝的民族形式問題座談會(huì)》,《文學(xué)月報(bào)》1940 年5 月15 日。文藝大眾化原本只是作家的主觀目標(biāo),帶有一定的空想性,客觀上未能達(dá)到使大眾能直接閱讀的地步,重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)在于抗戰(zhàn)的展開,郭沫若何以將“七七事變”定位為中國文藝復(fù)興的真正開端?正是因?yàn)榭箲?zhàn)讓城市和亭子間中的文人走向民間,從軍、從政,從而失去了職業(yè)作家身份,而與工農(nóng)兵打成一片。適夷在《七月》社召開的題為《抗戰(zhàn)以來的文藝活動(dòng)動(dòng)態(tài)和展望》座談會(huì)上指出:“自有新文學(xué)以來,總是跟大眾隔離的。但現(xiàn)在有一個(gè)好的現(xiàn)象,抗戰(zhàn)把這個(gè)隔離相當(dāng)?shù)叵恕R驗(yàn)榇蟊娤肓私鈶?zhàn)爭的情緒非常高,所以自自然然接近了反映戰(zhàn)爭的文藝,這是二十年來沒有的機(jī)會(huì)。從前的大眾化口號(hào)是空的,現(xiàn)在都開始實(shí)現(xiàn)了?!雹谶m夷:《抗戰(zhàn)以來的文藝活動(dòng)動(dòng)態(tài)和展望》,《七月》1938 年1 月16 日。
此外,“民族形式”討論則使大眾的目標(biāo)更加明確,而且提出了實(shí)現(xiàn)目標(biāo)可行的方法。當(dāng)然,這一過程不是一蹴而就的。通過“民族形式”多重源泉論述的交鋒,大眾文藝的目標(biāo)開始扎根到“中國作風(fēng)”與“中國氣派”之上,它表明新文化的尋根之旅正在向縱深拓展。其中茅盾等人所標(biāo)明的路徑越辯越明,也經(jīng)歷了歷史的檢驗(yàn):不僅要吸收過去民族文藝的優(yōu)秀的傳統(tǒng),也要學(xué)習(xí)外國古典文藝以及新現(xiàn)實(shí)主義的偉大作品的典范,繼續(xù)發(fā)展“五四”以來的優(yōu)秀作風(fēng),深入今日的民族現(xiàn)實(shí),提煉熔鑄其新鮮活潑的質(zhì)素,使它們有機(jī)地結(jié)合起來,才能創(chuàng)造真正的民族形式。
魯迅的作品被公認(rèn)是“中國氣派”的最高代表?!懊褡逍问健庇懻撝恤斞傅囊恍┯^念得到了重新挖掘和闡釋。魯迅勸青年人不讀古書,往往被認(rèn)為五四反傳統(tǒng)主義的標(biāo)志。但《文藝的民族形式問題座談會(huì)》卻認(rèn)為魯迅不但不反對(duì)利用舊形式,而是曾提倡過利用舊形式。③向林冰:《文藝的民族形式問題座談會(huì)》,《文學(xué)月報(bào)》1940 年5 月15 日。這一論斷雖然經(jīng)常被文學(xué)史所忽視,但卻接近歷史的真相。譬如在《會(huì)稽郡故書雜集》《中國小說史略》《小說舊聞抄》《唐宋傳奇集》《古小說鉤沉》《稽康集》《漢文學(xué)史綱要》等著作中,魯迅也做過辛勤的輯錄、???、撰述工作。魯迅小說的歐化風(fēng)格與唐宋傳奇的簡勁錘煉相映生輝,一脈相通,其中《阿Q 正傳》成為“民族形式”的最高經(jīng)典,“保存了中國文學(xué)的最好的傳統(tǒng),在這傳統(tǒng)上,他貫徹以西洋文學(xué)的優(yōu)秀的精神”④巴人:《中國氣派與中國作風(fēng)》,《文藝陣地》1939 年第10 期。。作為歐化風(fēng)格與民族形式結(jié)合的成功范例,魯迅與國民文學(xué)之父普希金、果戈理以及英法優(yōu)秀文學(xué)家相比絲毫不遜色。
“民族形式”討論的本質(zhì)是如何處理好“革命化”“大眾化”與“中國化”的關(guān)系,是對(duì)二者關(guān)系辯證與動(dòng)態(tài)的理解,也是馬克思主義中國化的落實(shí),及至今日仍有重要啟示意義。創(chuàng)造真正的、光輝的民族形式是一場仍在途中的“漫長的革命”,對(duì)此我們應(yīng)該摒棄僵化、狹隘的形式論闡釋,注意到具體的歷史語境與豐富的文學(xué)實(shí)踐,并且充分認(rèn)識(shí)到中國文化“轉(zhuǎn)換性創(chuàng)造”與馬克思主義中國化的交織與滋養(yǎng),方是“中國氣派”創(chuàng)造的源泉。
南通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2024年1期