張波
“怒發(fā)沖冠”,出自西漢司馬遷《史記·廉頗藺相如列傳》:“相如因持璧卻立, 倚柱, 怒發(fā)上沖冠。”指因盛怒而頭發(fā)豎起,把帽子都頂起來了,形容憤怒到極點。
In the Warring States Period, the King of the Stateof Zhao got a beautiful and rare 1)jade from someone.After the King of the State of Qin heard the news, hewanted the rare treasure badly, promising to exchangeit with 15 cities. So, Lin Xiangru, a brave and talentminister of the State of Zhao, was then 2)appointedto the State of Qin to 3)negotiate. When Lin Xiangrugave the jade to the King of the State of Qin, the Kingtreated Lin very impolitely and was not attempt to give15 cities as he once 4)pledged to do. Lin was veryangry. His hair stood up so stiffly on his head that itlifted up his hat.
1) jade n. 玉; 翡翠
2) appoint v. 任命; 委任
3) negotiate v. 談判; 協(xié)商
4) pledge v. 許諾; 使保證
戰(zhàn)國時期,趙王得到了一塊漂亮且珍貴的和氏璧。秦王聽說了這個消息后,也非常想要這件寶物,并承諾愿意用15 座城池來交換。于是,趙王便派遣聰明且勇敢的大臣藺相如出使秦國。當藺相如把和氏璧交給秦王后,秦王態(tài)度惡劣,并不打算兌現(xiàn)用15 座城池來交換的諾言。藺相如非常氣憤,氣得連頭發(fā)都豎起來, 把帽子都頂起來了。
Fill in the blanks:
But the King of the State of Qin treated Lin very__________and was not attempt to give 15 cities__________he once pledged to do.
Know More
In the Warring States Period, Lian Po and Lin Xiangru were bothofficials of the State of Zhao. They both did great jobs to their country. LinXiangru returned the valuable jade intact to the State of Zhao, and thenhe got a promotion above Lian Po.
戰(zhàn)國時期,廉頗和藺相如都是趙國的官員。他們都為國家做出了巨大的貢獻。藺相如因“完璧歸趙”這件事情獲得了升遷,職位在廉頗之上。
參考答案:impolitely; as