国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國際民航陸空通話用語標準化現(xiàn)狀與建議

2024-06-10 10:27:44周恒宇朱波
中國標準化 2024年9期
關(guān)鍵詞:空中交通管理標準化

周恒宇 朱波

摘 要:陸空通話用語標準化是國際民航安全的基石,在民航國際化和空中交通強國建設(shè)中發(fā)揮重要作用。本文依托國際民航組織(ICAO)技術(shù)手冊《空中交通管理》(Doc.4444),分析陸空通話標準用語的特點,指出當前相關(guān)工作存在的問題,在此基礎(chǔ)上提出三條建議:一是開發(fā)陸空通話術(shù)語知識庫,二是完善航空英語語料庫,三是創(chuàng)建語言和交流相關(guān)事故和事故征候案例庫,借此推動陸空通話用語標準化,保障國際民航安全和總體國家安全。

關(guān)鍵詞:陸空通話,標準用語,空中交通管理,標準化

DOI編碼:10.3969/j.issn.1002-5944.2024.09.012

0 引 言

安全是行業(yè)發(fā)展的前提,標準則是確保安全的基石。我國的民航安全飛行時間已超過一億小時,其中標準的陸空通話是確保安全飛行的關(guān)鍵要素。陸空通話作為飛行員與管制員交流飛行實況和下達指令的唯一途徑,重要性不容忽視。一旦語義模糊,可能導致嚴重的空中事故。以1977年特內(nèi)里費島上發(fā)生的史上第一空難為例,霧中兩架波音747相撞爆炸,造成583人死亡。該事故的根本原因是非標準通話用語引發(fā)的誤解。其中一架飛機的機長在未收到起飛指令時擅自起飛,同時使用了非標準用語“We are now at take off”(我們正在起飛)。這使管制員誤以為他們“正在起飛位置”,未能制止起飛,并發(fā)出含糊的非標準指令“OK, standby for takeoff”(等待起飛指令),最終導致相撞。幾秒鐘的溝通卻關(guān)乎成百上千名乘客的生命安全,突顯了標準化陸空通話的重要性。

經(jīng)過全球民航人數(shù)十年的努力,陸空通話用語已形成了一套科學完善的標準體系,為民航業(yè)的安全發(fā)展提供了牢固基礎(chǔ)。然而當前全球仍然存在大量非標準用語的使用,為國際民航業(yè)埋下了安全隱患。以我國為例,大多數(shù)機場在同一空域使用兩種語言進行管制,導致海外飛行員無法實時了解空域情況,影響了飛行員的預判能力。這不僅對飛行安全構(gòu)成威脅,還可能導致國際航班信息傳遞不暢,影響協(xié)同與應急響應。在我國,將安全置于發(fā)展首位一直是民航業(yè)的堅定信念,習近平總書記更是強調(diào)“安全是民航業(yè)的生命線”。通過持續(xù)推動標準化,能夠進一步提高通信的準確性和一致性,從而降低因非標準用語引發(fā)的誤解和事故風險。

1 陸空通話用語標準化的現(xiàn)狀

國際民航陸空通話用語標準的發(fā)展經(jīng)歷了三個關(guān)鍵階段:語言選擇、標準制定和標準修繕。1951年,為確保飛行員與管制員能夠在同一片空域進行無障礙交流,國際民航組織確定英語為陸空通話的標準用語。而英語語法復雜,在瞬息萬變的高空環(huán)境中,正式用語難以及時交流,口語又易引起誤解。因此,國際民航組織制定了陸空通話用語標準,規(guī)定了31個基礎(chǔ)標準術(shù)語。這一標準是基于現(xiàn)代語言學、傳播學、信息科學和心理學等多學科的研究成果,在空中交通管制運行程序的基礎(chǔ)上建立的一種特殊語言標準體系,具有簡潔、準確和無歧義的特點[1]。

隨后,國際民航組織通過《國際民航組織公約》的附件以及《空中規(guī)則和空中交通服務(wù)》(Doc4444-RAC/501,以下簡稱Doc.4444文件)等技術(shù)性文件,進一步規(guī)范了用語標準。這一系列由國際民航組織發(fā)布和管理的文件構(gòu)成了陸空通話用語標準體系,供世界各國參考和使用。在2003年8月10日,中國民用航空局參考附件和Doc.4444文件發(fā)布了《空中交通無線電通話用語》,并于同年10月1日將其作為行業(yè)標準施行至今。

以Doc.4444文件為例,國際民航陸空通話用語標準具有以下兩個顯著特點:

一是區(qū)分通話語境。Doc.4444文件根據(jù)通話語境將陸空通話用語總結(jié)為五大類別,分別是ATC用語、AT S監(jiān)視服務(wù)用語、契約式自動相關(guān)監(jiān)視(ADS-C)用語、告警用語及地勤人員/飛行機組用語。每個類別對應的用語標準數(shù)分別為380、145、1、2、28。為方便參考,該文件在五類用語下逐一列舉了日常管制中可能遇到的情境,并與用語標準相對應。例如在“告警用語”下列舉了“低高度警告”和“地障告警”兩種情境,對應的用語標準分別為“Low attitude warning, check your QNH is (number)”和“Terrain alert”。

二是獨立用語體系。國際民航陸空通話用語標準并未完全遵循英語語法規(guī)則,往往采用祈使句且大部分標準用語的語法成分并不完整。例如在“管制移交和/或改頻”的語境下,“請求改至特定頻率”的標準是“Request change to (frequency)”而“同意改頻”則是“Frequency change approved”。此外,陸空通話用語標準也明確區(qū)分了英語中的一些近義詞。例如,“Departure”和“Takeoff”雖然都有離開的含義,但在用語標準上存在明顯區(qū)別。前者專指航空器從請求起飛到爬升加入航路的整個過程,因此主要表示“離場”。這一用語是飛行員在準備起飛前表達意愿時使用的。相比之下,后者僅用于表達航空器升空的行為,僅限于起飛許可和取消起飛許可的指令中[2]。從中可以看出,陸空通話用語標準中幾乎沒有復雜和無意義的語法結(jié)構(gòu),也排除了一切引發(fā)歧義的可能,符合陸空通話快速、簡潔、準確的要求。

2 陸空通話用語標準化的問題

盡管國際民航陸空通話用語標準已實施多年,標準化工作仍不容樂觀。國際民航組織等機構(gòu)在2011年對各地2000多名飛行員和500多名管制員進行的調(diào)查顯示,每次航班中,44%的飛行員和52%的管制員至少會遇到一次非標準用語,這已經(jīng)成為常態(tài)[3]。在日常飛行中出現(xiàn)的非標準現(xiàn)象主要有以下三類:通話程序不標準,通話用語不標準,應急用語不標準。

2.1 通話程序不標準

Doc.4444文件對通話程序進行了詳細規(guī)定,要求飛行員必須復述管制員的指令,確保溝通順暢。我國頒布的《民用航空空中交通管理規(guī)則》(CCAE-93-R5)第一百二十一條也有類似規(guī)定:“管制員應當監(jiān)聽航空器駕駛員的復述,以確定航空器駕駛員正確收到管制許可或者指令。發(fā)現(xiàn)航空器駕駛員復述有誤,管制員應當給予糾正?!比欢?,日常飛行中卻頻繁出現(xiàn)“不復述”和“不糾正”。美國航空安全報告系統(tǒng)數(shù)據(jù)顯示,70%以上的報告中涉及信息交流不暢,而在飛行員和管制員溝通不暢的報告中,12%與飛行員復述有關(guān)[4]。

以2018年11月13日美國達美航空A350飛機在浦東機場的事件為例,該飛機準備起飛時發(fā)現(xiàn)跑道末端有一架日本航空的B787飛機侵入跑道,緊急中斷起飛,幸而無人員傷亡。根據(jù)民航華東管理局2019年1月23日公布的民用航空處罰決定書,該事件的起因是日本飛行員錯誤地復述了指令而管制員沒有及時發(fā)現(xiàn)并糾正。通話程序中的請求、發(fā)出指令、復述指令、許可等一系列操作都是為了確保信息的完整傳遞。在日常飛行中,無線電干擾、嘯聲等外界因素都可能影響通話質(zhì)量,因此遵循標準通話程序是確保安全通話的重要措施。

2.2 通話用語不標準

Doc.4444文件詳細規(guī)定了各種情境下的陸空通話用語標準,包括語序、介詞和句式結(jié)構(gòu)。這些標準的設(shè)計不同于日常用語,其目的在于最大程度地避免同音字、一詞多義等現(xiàn)象引發(fā)的誤解。ICAO事故/事故征候數(shù)據(jù)庫,美國國家運輸及安全理事會報告以及英國強制事件報告系統(tǒng)的數(shù)據(jù)顯示,誤解或歧義是事故或事故征候的主要誘因[5]。尚立琴(2022)通過對928句國際航班陸空通話指令的統(tǒng)計研究發(fā)現(xiàn)有18.9%的指令未使用標準用語[6]。

在日常飛行中,飛行員和管制員往往隨意增刪部分用語標準會也導致通話歧義。一個例子是部分管制員可能省略“Climb to (level)[爬升至(高度)]”中的“to”,直接報出爬升高度。這使得許多飛行員在接收到此類指令時,很難判斷管制員是說“to”,還是“two”?;仡?989年科倫坡機場附近的波音747墜毀事故,其原因正是管制員省略了“Descend to two four zero zero(下降到2400英尺)”中的“to”,導致飛行員錯誤理解為下降到400英尺,最終使飛機撞擊地面墜毀。

2.3 應急用語不標準

盡管陸空通話用語標準力圖覆蓋日常飛行的各種情境,但飛行環(huán)境復雜多變,用語標準無法面面俱到。為此,國際民航組織在Doc.4444文件中的15章《關(guān)于緊急情況、通信失效和意外事件的程序》中詳細規(guī)定了應對部分特殊情況的航空程序。例如,在燃油不足的緊急情況下,“Mayday Fuel”一詞表示附件10所規(guī)定的遇險狀況性質(zhì),而“Mayday”是飛行員最高級別的求救信號。

除此之外,在《國際民航組織語言熟練要求執(zhí)行手冊》中,也要求飛行員與管制員熟練掌握陸空通話用語句式,飛行相關(guān)的詞匯,并擁有日常英語溝通能力,能夠做到在應急情況下快速有效準確地進行溝通[7 ]。為了實現(xiàn)該目標,全球各航空公司也制定了應急情況下可能使用的通話用語,并總結(jié)成冊。例如上海東方航空就在2013年發(fā)布的培訓手冊中著重分析了兩類應急情況下的陸空通話用語:無線電通信失效與燃油問題。然而由于這些用語僅在單一或部分航空公司適用,仍然可能導致管制員與異國飛行員溝通不暢。

3 陸空通話用語標準化的建議

國際民航陸空通話用語標準化工作是一項涉及多學科、跨領(lǐng)域的復雜工作。為推動標準化工作的實施,需要包括民航、教育、語言、數(shù)據(jù)統(tǒng)計等領(lǐng)域人才的通力合作。在對國際民航陸空通話用語標準化現(xiàn)狀及特點進行分析的基礎(chǔ)上,結(jié)合當前的標準化工作,提出以下建議。

3.1 建設(shè)陸空通話術(shù)語知識庫

非標準用語主要源于使用者對標準的認知不足,導致標準意識匱乏,隨意增刪、更換詞匯,產(chǎn)生非標準表達。目前,陸空通話用語的教學仍沿用傳統(tǒng)大學英語的模式,教材通話語境與內(nèi)容脫節(jié),使學員難以理解用語標準。Matthews(2007)指出,培訓內(nèi)容越接近民航飛行人員的工作情景,培訓課程就越有效,越能激發(fā)民航飛行人員的學習動力[8]。因此,構(gòu)建陸空通話術(shù)語知識庫是解決這一問題的有效途徑。

術(shù)語知識庫可以從語言知識、概念知識以及關(guān)聯(lián)知識這三個層面描述術(shù)語[9]。建設(shè)陸空通話術(shù)語知識庫的目標在于將陸空通話術(shù)語與圖片、釋義及相關(guān)術(shù)語相互關(guān)聯(lián),以應用于標準化通話培訓和自動化系統(tǒng)支持中。舉例而言,“Break”和“BreakBreak”容易混淆使用,二者雖然均用于斷開信息,但前者針對同一航空器,而后者則針對不同航空器。通過術(shù)語知識庫,將“Break”和該通話流程的圖片關(guān)聯(lián),標明塔臺、飛行器、指令及指令對象,使學員能夠?qū)卧~數(shù)和飛行器數(shù)相互關(guān)聯(lián),從而更好地區(qū)別其含義。對于意思相近而應用場景不同的標準術(shù)語,術(shù)語知識庫也能讓學員通過關(guān)聯(lián)記憶進行辨析,有利于復習。

此外,術(shù)語知識庫在自動化系統(tǒng)(如飛行控制系統(tǒng))中也發(fā)揮著重要作用。這些系統(tǒng)需要理解和處理復雜的陸空通話,而術(shù)語知識庫可以使其更智能地處理通信,提升系統(tǒng)的自動化水平,大幅提高飛行安全性。這種綜合的教學、學習和自動化監(jiān)督手段有助于全面提升陸空通話用語的標準化水平。

3.2 建設(shè)航空英語語料庫

盡管術(shù)語知識庫可以將背景知識與術(shù)語相結(jié)合,然而陸空通話用語標準的難點并非僅在于理解語境,更深層次的問題在于其獨特的句式結(jié)構(gòu)和語法特點。在這一挑戰(zhàn)面前,航空英語語料庫的優(yōu)勢顯而易見,它能夠深入分析語料特點,并能將分析結(jié)果轉(zhuǎn)化為可量化的數(shù)據(jù)。

航空英語語料庫的針對性和專業(yè)性使其能夠通過中心詞索引、關(guān)鍵詞分析等方法對目標語料進行深入研究,包括詞頻、搭配、語用等多個方面[10]。這些研究功能不僅可以應用于陸空通話用語的課堂教學、教材編寫和課程設(shè)計等領(lǐng)域,還能為學員提供專業(yè)可靠的學習工具。以“Clear to”和“Clearfor”為例,二者皆能表達“被授予執(zhí)行某項操作的許可”,容易混淆使用。通過語料庫對二者進行單獨檢索,會發(fā)現(xiàn)它們在使用語境與搭配方面存在顯著差異?!癈lear for”通常用于直接許可某個操作,而“Clear to”通常用于給予更詳細的操作,包括航路、頻率、高度等。例如“Cleared to land on Runway27”(可以降落于27號跑道);“Cleared for takeoff”(可以起飛)。因此,航空英語語料庫的構(gòu)建對于鞏固標準化工作和展開后續(xù)研究具有重要意義。

3.3 建設(shè)陸空通話事故案例庫

目前全球民航事故案例庫的報告主要關(guān)注飛行數(shù)據(jù)和機械系統(tǒng),對于陸空通話方面的語料數(shù)據(jù)收集相對不足。盡管隨著民航業(yè)的快速發(fā)展,自動化系統(tǒng)如空中交通防撞系統(tǒng)(TCAS)明顯減少了陸空通話相關(guān)事故可能性,但這也導致了現(xiàn)有民航事故案例庫在通信方面信息調(diào)查的不完整性。尤其是缺乏相關(guān)非標準語料,制約了對非標準用語相關(guān)語言研究的展開,使預防工作難以有效開展。

為解決這一問題,建議航空公司與民航院校的語言學者共同致力于建設(shè)陸空通話事故案例庫。該庫應詳細記錄每起涉及非標準通話用語的事故,統(tǒng)計導致事故的通話用語,并從語境、詞頻、交互動力等多個方面分析非標準通話用語的特點與成因。以交互動力為例,其在非標準陸空通話用語研究中的考察,不僅有助于分析非標準用語的原因及演變過程,還能揭示通話參與者之間的相互影響和溝通中的復雜動態(tài)。這樣的深入研究有助于制定更為有效的培訓和規(guī)范,從而提高陸空通話的效率和安全性。

4 結(jié) 語

每次嚴重的航空事故背后都伴隨著29次輕微事故、30 0次未遂先兆,以及10 0 0次事故隱患。海恩法則提醒我們,盡管當前與陸空通話相關(guān)的民航事故逐漸減少,但每起航空事故的背后都是逐個隱患日積月累的必然結(jié)果。當前,全球范圍內(nèi)非標準通話頻繁出現(xiàn),為國際民航業(yè)埋下了巨大的安全隱患。因此,我們必須在每次通話中嚴格遵守以Doc4444文件為代表的ICAO語言和術(shù)語標準,以排除一切人為創(chuàng)造的安全隱患,并通過標準在最大程度上確保飛行員與管制員之間的溝通安全。推動國際民航陸空通話用語標準化,就是將全體乘客與機組人員的生命放在首位。這不僅是發(fā)展國際民航的前提,也是對當代民航精神“敬畏生命、敬畏規(guī)章、敬畏職責”的貫徹實施,與總體國家安全觀相輔相成。本文基于國際民航陸空通話用語標準化的現(xiàn)狀,通過深入分析用語標準,結(jié)合當前標準化工作所面臨的問題與困境,提出了一系列推動國際民航陸空通話用語標準化工作的建議。這些建議將有助于加速標準化的進程,夯實民航安全基礎(chǔ),貫徹總體國家安全觀,同時為我國積極拓展國際民航線路、服務(wù)國際化戰(zhàn)略提供有益支持。

參考文獻

[1]劉繼新,程晨.我國空管如何應對ICAO英語標準的挑戰(zhàn)[J].空中交通管理,2007(5):38-41.

[2]徐舒.民航陸空通話英語的特點及教學模式探討[J].中國民航飛行學院學報,2017(1):69-72.

[3]黃大勇,周易之,張永忠,等.民航無線陸空通話用語差異現(xiàn)象[J].中國民用航空,2014(2):100-102.

[4]CONNELLL J. Pilot and controller communications:incidents reported to the NASA aviation safety reporting system[J].Journal of Aerospace,1994,103:2104-2110.

[5]朱波,王偉.論民航專業(yè)文本中的術(shù)語翻譯——以ICAO術(shù)語為例[J].中國翻譯,2013(6):94-97.

[6]尚立琴,楊虎,汪磊.國際航班飛行員復誦差錯影響因素研究[J].安全與環(huán)境學報,2022(5):2609-2617.

[7]吳金棟,王武民.基于ICAO標準的陸空通話教學模式改革研究[J].中國民航飛行學院學報,2011(22):41-45.

[8]肖凌,李君華.國內(nèi)外ICAO英語培訓概況研究[J].中國民用航空,2012(10):75-77.

[9]宋培彥,王星,李俊莉.術(shù)語知識庫的構(gòu)建與服務(wù)研究[J].情報理論與實踐,2014(11):110-113.

[10]付曉云.“航空英語語料庫”的建設(shè)與應用[J].中國民航飛行學院學報,2011(5):52-58.

作者簡介

周恒宇,碩士,研究方向為英語筆譯。

朱波,教授,研究方向為翻譯學、民航翻譯。

(責任編輯:張瑞洋)

猜你喜歡
空中交通管理標準化
標準化簡述
企業(yè)標準化管理信息系統(tǒng)
標準化是綜合交通運輸?shù)谋U稀庾x《交通運輸標準化體系》
中國公路(2017年9期)2017-07-25 13:26:38
智慧空中交通管理系統(tǒng)及其運用
人工智能技術(shù)在空中交通管理中的應用
空中交通管理航行情報動態(tài)信息處理系統(tǒng)設(shè)計的探討
空管陸空通話英語發(fā)音模板設(shè)計與應用
空管專業(yè)《交通工程學》課程的教學模式初探
空中交通管理系統(tǒng)建模與仿真課程實驗教學探討
大學教育(2016年3期)2016-04-08 07:03:05
以標準化引領(lǐng)科技創(chuàng)新
弥渡县| 盐边县| 麦盖提县| 运城市| 称多县| 合川市| 栾川县| 木里| 鹰潭市| 太原市| 漳州市| 叙永县| 武功县| 长治市| 昌黎县| 普陀区| 恩平市| 若尔盖县| 久治县| 阿荣旗| 通州市| 黎城县| 洛浦县| 泾源县| 焉耆| 湘潭县| 梧州市| 理塘县| 原阳县| 烟台市| 文安县| 怀集县| 手游| 临清市| 德钦县| 枞阳县| 丹凤县| 固原市| 五台县| 互助| 永宁县|