我時(shí)常讀到自己不能理解的書,才疏學(xué)淺是一方面,選書時(shí)的莽撞勇猛是另一方面。我以為這兩方面都無可指摘,且無法避免。人類的無知是件板上釘釘?shù)氖聝骸_x書的莽撞也是在所難免的。
選書時(shí)若斟酌太多,就會(huì)失去隨機(jī)的美。我寧愿捧著一本書,啃得吃力到搖頭晃腦,也不愿視之為閱讀中的挫折而退避三舍。
我不斷去確認(rèn):“哦,原來是這樣?!笨纯茨切械降装耸裁?,我勉強(qiáng)地踮著腳在字里行間行走,字兒都認(rèn)識(shí),但言下之意是什么,卻不知道。
一本書映入眼簾的時(shí)候,像個(gè)謎。謎面是它的書名和封面,有時(shí)候你也能通過腰封得到一些提示。但大多的時(shí)候,書的初印象是模糊的,呈現(xiàn)出一種不可言說的氣質(zhì)。正是這種不可言說的氣質(zhì),驅(qū)使你伸手觸摸它,或者點(diǎn)擊圖片進(jìn)入詳情頁。但吸引人注意的事物太多了,所以只有極少的書能真的進(jìn)入你的閱讀,我們分撥給閱讀的時(shí)間真是少得可憐,比時(shí)間本身要更吝嗇。
要等你真的開始閱讀,將它讀完,你才可能得到完整的謎底。于是,謎很多,眼花繚亂地迷人,你知曉的謎底卻少得可憐。如果讀到了自己不能理解的書,那你不但沒有獲得謎底,反而得到一個(gè)謎中謎。
有上述的感慨,源于手頭剛讀完的《狐貍那時(shí)已是獵人》。盡管我始終抱著狐貍是誰,獵人是誰的疑問,可還是沒能在字里行間得到確鑿的答案。故事圍繞兩個(gè)女孩展開,情節(jié)藏在一個(gè)個(gè)松散的場景里,每個(gè)場景里對(duì)物進(jìn)行的刻畫比人更多。讀者要努力地自行拼接這些破碎的生活片段,以追索故事情節(jié)的發(fā)展。
本書的作者米勒的語言是詩化的,既因?yàn)槲淖值拿栏信c凝練,也因?yàn)樗诒磉_(dá)的時(shí)候試圖隱藏。
可能是自己也寫詩的緣故,我對(duì)這種表達(dá)與隱藏的微妙平衡很在意。當(dāng)作者以小說的篇幅、詩歌的語言來述說,這里邊越多“想說的”,就會(huì)有越多“不能說的”。于是只能給讀者以恰到好處的線索,這對(duì)寫作者來說,或許不是寫作風(fēng)格的審慎選擇,而是令人安心的唯一的表達(dá)方式。想明白這點(diǎn)之后,我突然領(lǐng)悟到——要解這個(gè)謎,或許應(yīng)將寫詩的過程逆著走一遍。
通過這個(gè)逆過程我們明白了,狐貍和獵人的關(guān)系,象征的是那不能言說的對(duì)峙關(guān)系,秘密警察和反叛者、控制的一方和受控的一方……而狐貍變成獵人的時(shí)刻,便意味著雙方的地位與力量的變化。
這本書我讀完好幾天后才幡然醒悟,這醒悟讓當(dāng)時(shí)彌漫在我與書之間的迷霧盡數(shù)退散。撓頭想出來的謎底比直接翻答案得到結(jié)果的感覺,更有沖擊力。帶著揭曉的答案再回頭看那些篇章,就可以清晰地看出那隱在暗處的對(duì)立雙方的拉扯,看得出緊張的“獵殺”氣氛,也看得出其中無休止的反抗。
說實(shí)話,這本書的閱讀體驗(yàn)談不上美妙。我雖然愛米勒的語言美感,卻對(duì)故事中彌漫的緊張、骯臟和令人唾棄的一切感到難熬。
一種必然的結(jié)局,一種永恒的困境,在狐貍與獵人的循環(huán)中跳動(dòng)著,故事并不帶來確切的希望。但得到答案的那一刻又確實(shí)是美好的,我甚至迷戀那種難題終得解答的獲得感。迷霧散去,我似乎不是原來的自己了,新的我對(duì)這個(gè)世界又多了一重理解。
阿免
定居在南方小鎮(zhèn),一個(gè)留短發(fā)的普通90后,目前是普通的公司職員,也是一名長大了的兒童。12歲開始寫詩,但繪畫涂鴉的年份無從考證,始終熱愛以詩人和畫家的方式表達(dá)自我,擅長通過想象力、文字和圖案將平凡日常變得閃閃發(fā)光。