【摘要】“沸水”類(lèi)詞匯作為一般詞匯廣泛分布于各大方言區(qū)中,并且同其他詞匯一樣,在各方言區(qū)都展現(xiàn)出典型的“同物異名”現(xiàn)象,但不同名稱(chēng)的方言地理分布仍具有一定的規(guī)律性。因此,在選取典型的“沸水”類(lèi)詞匯作為分析對(duì)象的基礎(chǔ)上,通過(guò)分析其共時(shí)地理分布差異,追溯這些“沸水”類(lèi)詞匯的歷史演變特征,描寫(xiě)其語(yǔ)義和構(gòu)詞特征,并解釋形成共時(shí)差異的成因。
【關(guān)鍵詞】“沸水”類(lèi)詞;地理分布;語(yǔ)義特征;構(gòu)詞特征;差異;成因
【中圖分類(lèi)號(hào)】H315 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章標(biāo)號(hào)】2096-8264(2024)26-0120-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.26.037
一、“沸水”類(lèi)方言詞匯的界定和選擇
“沸水”在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第七版)中用兩個(gè)近義詞“滾水”“開(kāi)水”解釋?zhuān)@是現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話(huà)的詞義。除此之外,在《漢語(yǔ)方言大詞典》中,表“沸水”的方言詞還有“開(kāi)水”“溫水”“滾水”等,因此以古音小鏡數(shù)據(jù)庫(kù)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),排除掉綜合類(lèi)形成的方言詞“白開(kāi)水”后,選擇出頻率最高的“開(kāi)水”“滾水”“茶”“沸水”“湯水”“熱水”“漲水”“煎水”“熬水”九個(gè)“沸水”類(lèi)方言詞進(jìn)行研究,具體情況見(jiàn)表1。
二、“沸水”類(lèi)方言詞匯的特征
(一)“沸水”類(lèi)方言詞匯的共時(shí)地域分布特征
“開(kāi)水”分布極其廣泛,在古音小鏡數(shù)據(jù)庫(kù)中,“開(kāi)水”分布在吳語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話(huà)、贛語(yǔ)、徽語(yǔ)、江淮官話(huà)、土話(huà)、瓦鄉(xiāng)話(huà)、官話(huà)島、西南官話(huà)等十八個(gè)方言區(qū)或方言島中。
“滾水”分布也較為廣泛,分布在吳語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話(huà)、贛語(yǔ)、徽語(yǔ)、晉語(yǔ)、土話(huà)、官話(huà)島、粵語(yǔ)、西南官話(huà)、江淮官話(huà)、蘭銀官話(huà)、中原官話(huà)、湘語(yǔ)十四個(gè)方言區(qū)或方言點(diǎn)中,而在粵語(yǔ)方言區(qū)的使用最普遍,吳語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話(huà)、贛語(yǔ)、晉語(yǔ)、西南官話(huà)中的分布也較廣泛。
“茶”分布在吳語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話(huà)、贛語(yǔ)、徽語(yǔ)、粵語(yǔ)、江淮官話(huà)、中原官話(huà)、西南官話(huà)、湘語(yǔ)、土話(huà)方言區(qū),在吳語(yǔ)、中原、江淮三大方言區(qū)使用的方言點(diǎn)較多。
“漲水”只分布在西南官話(huà)方言區(qū)中的四川、重慶、云南、貴州四省市,具體涉及川西片的涼山小片、川黔片、西蜀片、云南片的滇中小片和滇西小片,因此這個(gè)詞的分布比較特殊。
“茶”分布在吳語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話(huà)、贛語(yǔ)、徽語(yǔ)、粵語(yǔ)、江淮官話(huà)、中原官話(huà)、西南官話(huà)、湘語(yǔ)、土話(huà),大都分布在南方方言區(qū),且主要在吳語(yǔ)、江淮官話(huà)、中原官話(huà)三個(gè)方言區(qū)使用。
“沸水”分布在吳語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話(huà)、土語(yǔ)、西南官話(huà)、粵語(yǔ),其中閩語(yǔ)方言區(qū)中使用的方言點(diǎn)較多,其他方言區(qū)都只有極少的方言點(diǎn)使用。
“熱水”分布在晉語(yǔ)、燕京官話(huà)、冀魯官話(huà)、膠遼官話(huà)、江淮官話(huà)、西南官話(huà)、中原官話(huà),其中燕京、冀魯、中原、膠遼方言區(qū)中使用該詞的方言點(diǎn)較多。
“滾湯”分布在吳語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話(huà)、徽語(yǔ)、官話(huà)島五個(gè)方言區(qū)和官話(huà)島中,其中吳語(yǔ)和閩語(yǔ)的方言點(diǎn)使用方言點(diǎn)相對(duì)較多,但就五個(gè)方言區(qū)而言,使用方言點(diǎn)整體數(shù)量都比較少。
“煎水”分布在晉語(yǔ)和中原官話(huà),其中中原官話(huà)的使用方言點(diǎn)較多些。
“熬水”分布在晉語(yǔ)、西南官話(huà)、中原官話(huà),其中晉語(yǔ)使用的方言點(diǎn)較多,整體上講,使用該詞的方言點(diǎn)都比較少。
從總體來(lái)看“沸水”類(lèi)方言詞的地域分布特征:表示“沸水”類(lèi)的詞匯中“開(kāi)水”“滾水”“茶”“沸水”使用的方言點(diǎn)都比較多,而“熱水”“滾湯”相對(duì)比較少,其中使用差不多。但是像“熱水”和“滾湯”的使用方言點(diǎn)的分布點(diǎn)差不多?!皾q水”“煎水”“熬水”,使用方言點(diǎn)較少,最值得注意的是“漲水”,只孤立地分布在西南官話(huà)中的一些方言點(diǎn)中。從方言區(qū)看“沸水”類(lèi)方言詞的共時(shí)地域分布特征:西南官話(huà)的“沸水”類(lèi)詞匯最為多樣,從古音小鏡的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)看,共有七種稱(chēng)呼,其次比較豐富的是閩方言、客家方言、客家方言。綜合而言,不同“沸水”類(lèi)詞匯分布在不同方言區(qū)中,絕大部分詞都分布在多個(gè)方言區(qū)中,但是也有例外出現(xiàn),即“漲水”只分布在西南方言中,在其他方言區(qū)未出現(xiàn),這是值得注意的語(yǔ)言現(xiàn)象。具體見(jiàn)表2:
(二)“沸水”類(lèi)方言詞匯的歷史演變特征
“沸水(沸)”,無(wú)論是單音節(jié)的“沸”,還是雙音節(jié)的“沸水”,其本義都是指自然界中奔騰的或不斷噴出的水,單音節(jié)如《詩(shī)經(jīng)》“百川沸騰,山冢崒崩” ①,雙音節(jié)如戰(zhàn)國(guó)時(shí)期《呂氏春秋》記載“南至交阯、孫樸續(xù)樠之國(guó),丹粟漆樹(shù)沸水漂漂九陽(yáng)之山,羽人、裸民之處,不死之鄉(xiāng)”。單音節(jié)的“沸”開(kāi)始用于表示溫度達(dá)到沸點(diǎn)的水出現(xiàn)在先秦,而且最開(kāi)始是單音節(jié)“沸”來(lái)表示沸水之意,例如“如蜩如螗,如沸如羹”(《詩(shī)經(jīng)·大雅》)、“以桀詐堯,譬之以卵投石,以指橈沸,若赴水火,入焉焦沒(méi)耳?!保ā盾髯印ぷh兵》),前一例的“沸”和“羹”對(duì)舉,后一例的“以指撓沸”和“以卵擊石”相對(duì),都可理解為“沸水”之意。而“沸水”兩字連用來(lái)表示水溫達(dá)到沸點(diǎn)的用例出現(xiàn)比較晚,在清代小說(shuō)《八仙得道》中有用例,“但聽(tīng)嗡然一聲,沸水四濺”。在《漢語(yǔ)方言大詞典》中,“沸”未收錄“沸水”的義項(xiàng),有可能是“沸水”是比較偏專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的詞,所以未收進(jìn)方言詞典中。但是該詞在一些方志中仍有作為“沸水”的記載。
“滾水”開(kāi)始用于表示水溫達(dá)到沸點(diǎn)是出現(xiàn)在明代,見(jiàn)“那些小鬼們走近前,一把骨頭上澆上一瓢滾水,原來(lái)又是原來(lái),照舊還是一個(gè)漢子?!保鳌ち_懋登《三寶太監(jiān)西洋記》),雖然此處也可以理解為“熱水”,但是根據(jù)語(yǔ)境,作“開(kāi)水”解更符合作品的情境。在《漢語(yǔ)方言大詞典》中,以“白開(kāi)水”釋義,說(shuō)明“滾水”有“沸水”之義。
“茶”作為漢語(yǔ)的基本詞匯,其詞義非常固定,從古至今其詞義都是以茶水的“茶”基本義,但是在《漢語(yǔ)方言大詞典》中作為第一個(gè)義項(xiàng),指“白開(kāi)水”,廣泛分布于多個(gè)方言區(qū)中。它在有的方言區(qū)中以單個(gè)字就能表示“沸水”,在有的方言點(diǎn)中,如湘語(yǔ)中的湖南衡陽(yáng)方言點(diǎn),還加上了語(yǔ)素“水”,構(gòu)成“茶水”來(lái)表示“沸水”。
“開(kāi)水”一詞開(kāi)始連用表示沸水的時(shí)間也比較晚,最初都是各為一詞,固定成詞表示“沸水”出現(xiàn)在清代《曾國(guó)藩家書(shū)》中“近日每天洗兩次,夜洗藥水,早洗開(kāi)水,本無(wú)大毒”,在同時(shí)代小說(shuō)《七俠五義》中“要凈面水,喚開(kāi)水壺,吵嚷個(gè)不了?!笨梢?jiàn)在清代有將水燒沸之后用來(lái)洗臉的習(xí)慣。在《漢語(yǔ)方言大詞典》中,釋義為“熱水”,該詞可以體現(xiàn)出語(yǔ)言的模糊性特征,對(duì)于“熱”的程度并沒(méi)有明確的界限,所以“熱水”用來(lái)注釋“開(kāi)水”,說(shuō)明即為“沸水”之義。
“熱水”一詞受到語(yǔ)素“熱”的影響,最常見(jiàn)的詞義是作為名詞時(shí)表示溫度高但是沒(méi)有達(dá)到沸點(diǎn)的水,如在五代《敦煌變文集新書(shū)》“若徒凈潔凈其心,要頻將熱水霖(淋)”,這也是二詞連用最基本的詞義,但也有“熱”作動(dòng)詞用的例子,如“他屋里熱茶熱水,又都方便.”,此處作動(dòng)詞用的“熱”相當(dāng)于“燒”的意思。在《漢語(yǔ)方言大詞典》中,當(dāng)“熱水”作為名詞時(shí),既可以表示“沸水、開(kāi)水”,又可以指“溫水”,有的方言點(diǎn)同時(shí)具有兩種義項(xiàng),例如膠遼官話(huà)中的山東榮成方言點(diǎn)。
“漲水”一詞最常見(jiàn)的詞義是指水位升高時(shí)的水,例如唐代杜甫的詩(shī)“焚香淑景殿,漲水望云亭。”作為“沸水”詞義也只見(jiàn)于方言中,且見(jiàn)于西南官話(huà)中的個(gè)別方言點(diǎn)中?!稘h語(yǔ)方言詞典》只記錄了云南和貴州的部分方言點(diǎn),都同時(shí)具有“開(kāi)水”或“熱水”義。但是方言點(diǎn)的收錄還是不夠完全,西南官話(huà)中四川話(huà)中也有用漲水的。
“滾湯”用作“沸水”詞義可見(jiàn)的最早文獻(xiàn)用例為明代小說(shuō),如《水滸全傳》中“薛霸去燒一鍋百沸滾湯,提將來(lái),傾在腳盆內(nèi)?!痹凇稘h語(yǔ)方言大詞典》中,用“開(kāi)水”釋義。
“煎水”最初是兩個(gè)詞連用形成的動(dòng)賓短語(yǔ),如《三國(guó)志》中引曾子言“猶緣木求魚(yú),煎水作冰。”“煎水”還是燒水的意思。也有作名詞的用法,如宋代筆記《春渚紀(jì)聞》中“僧有周旋,過(guò)而詢(xún)其由,以飲煎水為言?!薄ⅰ峨u肋篇》中“東南則反是,縱細(xì)民在道路,亦必飲煎水,臥則以首外向?!薄凹逅弊鳛槊~進(jìn)行使用,表示把藥材等東西放進(jìn)水里煮后形成的水。在《漢語(yǔ)方言大詞典》中,“煎”作動(dòng)詞在中原官話(huà)和吳語(yǔ)中有水沸的義項(xiàng),所以在中原官話(huà)區(qū)“煎水”一詞有“沸水”之義。
“熬水”同樣是作為一個(gè)動(dòng)賓短語(yǔ)進(jìn)行使用,見(jiàn)清代李調(diào)元的《南越筆記》“咸解者以毛蟛蜞入鹽水中經(jīng)兩月,熬水為液”,也是將某些東西放入水中進(jìn)行長(zhǎng)時(shí)間熬制形成的液體。在《漢語(yǔ)方言大詞典》中,晉語(yǔ)區(qū)也有“燒”之義,所以“熬水”在晉語(yǔ)區(qū)也有“沸水”之義。
通過(guò)“沸水”類(lèi)方言詞出現(xiàn)的文獻(xiàn)用例來(lái)看,“沸水”和“煎水”的出現(xiàn)較早,而“熱水”“滾水”“滾湯”“熬水”“開(kāi)水”出現(xiàn)的時(shí)間較晚,“茶”和“漲水”大概是受到方言影響而產(chǎn)生了沸水的義項(xiàng)。
(三)“沸水”類(lèi)方言詞匯的構(gòu)詞特征
“沸水”類(lèi)方言詞,雙音節(jié)詞居多,單音節(jié)、三音節(jié)、四音節(jié)的都較少,其中除“茶”和“湯”外,共同語(yǔ)素都有“水”,只有個(gè)別語(yǔ)素有差異,這與漢語(yǔ)有單音節(jié)走向雙音節(jié)的詞匯發(fā)展趨勢(shì)密不可分,而且第一個(gè)語(yǔ)素要么是表動(dòng)作類(lèi)的語(yǔ)素、要么是表狀態(tài)性質(zhì)的語(yǔ)素,都是從最初的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)或定中結(jié)構(gòu)凝固形成了具有“沸水”義項(xiàng)的詞。這種同一事物的不同的名稱(chēng),恰好反映了不同方言中的“沸水”類(lèi)詞構(gòu)詞角度的差異,有的是根據(jù)顏色,有的根據(jù)水溫,有的根據(jù)文習(xí)慣等,但也有不少的“沸水”類(lèi)方言詞從沸水多方面的特征構(gòu)詞,不同的方言區(qū)呈現(xiàn)了不同的選擇傾向,所以根據(jù)命名來(lái)源可以從一定程度上透視不同方言的特殊性。
1.根據(jù)本義發(fā)展構(gòu)詞
這一類(lèi)詞的代表是含語(yǔ)素“湯”的“沸水”義方言詞,如滾湯、白湯、沸湯等。“湯”在《說(shuō)文》中解釋為“熱水也”,本義中就有“熱書(shū)、開(kāi)水”之義,如《論語(yǔ)·季氏》“見(jiàn)不善如探湯”,即“開(kāi)水”之義。后來(lái)“湯”的語(yǔ)義產(chǎn)生轉(zhuǎn)移,從熱水轉(zhuǎn)向泛指一切菜湯,但是“湯”的本義還保留在一些方言當(dāng)中。
2.根據(jù)水的狀態(tài)構(gòu)詞
沸水,“沸”在《說(shuō)文解字》中是指“滭沸,濫泉”,本義指不斷噴出的泉水。該詞義在《玉篇·水部》中的解釋更為顯豁,釋義為“水涌出貌”(《故訓(xùn)匯纂》1247),但是《慧琳音義》中解釋“涌沸”時(shí)注引顧野王言“沸者,波涌也,若湯之沸也?!?,按照“沸”的本義為泉涌貌,則湯沸或沸水則都是通過(guò)泉涌隱喻成詞的,兩者都有相似性,水沸時(shí)有水泡從下往上冒出就像泉水冒出一樣。
開(kāi)水,“開(kāi)”在《說(shuō)文解字注》中解釋為“張也,施弓弦也?!彼械臅r(shí)候從下往上冒泡,水也隨之由下往上、由內(nèi)往外打開(kāi),所以這種相似性構(gòu)成隱喻來(lái)源。有的“沸水”方言詞使用的隱喻非常形象,例如“開(kāi)花水”“開(kāi)心水”“翻心水”“穿心滾水”等等。
滾水,“滾”是個(gè)形聲字,從水袞聲,本義是像水浪一樣翻滾的樣子,水沸時(shí)水就會(huì)在水面上不停翻滾,因此這種相似性構(gòu)成隱喻。帶有語(yǔ)素“滾”的詞都從選取了沸水的這一類(lèi)特征進(jìn)行構(gòu)詞,如“滾開(kāi)水”“熬滾水”“暴滾水”等?!胺币矊儆诖祟?lèi),“翻”在《說(shuō)文解字》譯為“飛也”,引申為覆轉(zhuǎn)、反轉(zhuǎn),見(jiàn)《增韻》“反復(fù)也”。
冒水,“冒”在《說(shuō)文》中解釋為“冡而前也。從冃從目?!保玖x是“向外透、往上升”的意思。燒開(kāi)的水會(huì)有水泡不停地從下往上升,因此通過(guò)水泡向上冒的狀態(tài)特征來(lái)指“沸水”這一事物,含這一語(yǔ)素的詞都采用了這一特征,如“冒冒水”。此外含語(yǔ)素“暴”的詞也屬于詞類(lèi),都是取水打開(kāi)的狀態(tài)構(gòu)詞,如“暴水”“暴滾水”。
3.根據(jù)文化習(xí)慣構(gòu)詞
這類(lèi)詞主要是指由語(yǔ)素“茶”構(gòu)成的詞,如“滾茶”“茶水”?!安琛弊怨乓詠?lái)本就是一種重要的飲品,不過(guò)茶的生存環(huán)境傾向于南方,所以根據(jù)用“茶”稱(chēng)“沸水”的方言區(qū)幾乎都在南方區(qū)域,因此在某種程度上,這種共時(shí)分布差異是由這是地理文化差異造就的差異。
4.根據(jù)制作過(guò)程構(gòu)詞
煎水,“煎”在《說(shuō)文解字注》“也。方言。熬、?、煎、?、鞏、火干也。凡有汁而干謂之煎?!薄鞍舅薄爸髸?shū)”也都屬于詞類(lèi),“熬”在《說(shuō)文解字注》中“熬,火干也。干煎也。凡以火而干五谷之類(lèi),自山而東齊楚以往謂之熬”。所以如果按照統(tǒng)言分析,“煎”和“熬”同義,同是燒水,但是沸水的燒制時(shí)間長(zhǎng),所以取“煎”和“熬”,這就可以跟表示溫水的“熱水”區(qū)別開(kāi)來(lái)。
5.根據(jù)水的溫度構(gòu)詞
熱水、熱乎水、涼茶、冷茶、冷水等屬于此類(lèi),這類(lèi)詞都帶有溫度的語(yǔ)素,“熱水”“熱乎水”和沸水的溫度一致,是比較容易理解的。但是值得注意的是選取的命名語(yǔ)素有“涼”“冷”一類(lèi)與沸水溫度看似相反的語(yǔ)素,這容易有產(chǎn)生誤解,誤以為“涼”和“冷”是生和冰的意思,其實(shí)不然,“冷茶”“冷水”“涼茶”等都是指涼開(kāi)水或冷開(kāi)水,見(jiàn)《漢語(yǔ)方言大詞典》。
6.根據(jù)水的顏色構(gòu)詞
這類(lèi)詞主要是指由語(yǔ)素“白”構(gòu)成的詞,如“白開(kāi)水”“白湯”“白滾水”“白茶”等。在《說(shuō)文解字》中“白”指的是“西方色也。陰用事,物色白”。由于水沸時(shí)的顏色較平常顏色差別不大,所以常常和別的其他沸水特征綜合構(gòu)詞以示區(qū)別。
綜上所述,“沸水”類(lèi)方言詞作為基本詞匯具有典型的同物異名特征,在地域分布上絕大多數(shù)是同一方言區(qū)用多個(gè)詞,一個(gè)詞同時(shí)分布在不同方言區(qū),但也有特殊現(xiàn)象,例如“漲水”呈現(xiàn)西南片區(qū)的方言島狀態(tài)。構(gòu)詞上呈現(xiàn)出不同的命名角度,綜合多個(gè)特征構(gòu)詞以辨義的詞也比較多,總的詞形上還是以雙音節(jié)為主。
注釋?zhuān)?/p>
①本文所有古代文獻(xiàn)用例均出自“漢籍全文檢索系統(tǒng)(二)”。
參考文獻(xiàn):
[1]丁聲樹(shù),呂叔湘等.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第七版)[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,2016.
[2]顧國(guó)林.古音小鏡[DB/OL].http://www.kaom.net/admin_about.php,2017.
[3]董秀芳.詞匯化:漢語(yǔ)雙音節(jié)詞的衍生和發(fā)展[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2011.
[4]許寶華.漢語(yǔ)方言大詞典[Z].北京:中華書(shū)局,1999.
[5]李超.陜西蒲城方言詞匯考察[D].陜西師范大學(xué), 2017.
[6]許慎.說(shuō)文解字[M].北京:中華書(shū)局,2018.
[7]宗福邦,陳世鐃,蕭海波.故訓(xùn)匯纂[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,2003:1247.
[8]段玉裁.說(shuō)文解字注[M].北京:中華書(shū)局,2013.