国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

民族文學(xué)形象的“他者言說(shuō)”和“自我回塑”

2024-07-22 00:00:00鮑曉英段天澤
外語(yǔ)學(xué)刊 2024年4期

提 要:本文以英語(yǔ)世界譯介中國(guó)當(dāng)代民族小說(shuō)為研究對(duì)象,運(yùn)用形象構(gòu)建互動(dòng)性等形象學(xué)相關(guān)理論,研究英語(yǔ)世界通過(guò)對(duì)當(dāng)代民族小說(shuō)形象“他者言說(shuō)”構(gòu)建的當(dāng)代民族文學(xué)形象,探索中國(guó)民族文學(xué)形象“自我回塑”的路徑。研究結(jié)果表明,英語(yǔ)世界通過(guò)媒體、專業(yè)讀者和普通讀者對(duì)當(dāng)代民族文學(xué)形象進(jìn)行“他者言說(shuō)”,塑造出一個(gè)“具有無(wú)限魅力、少數(shù)民族文化與主體社會(huì)相異”“民族文學(xué)包含政治隱喻”和“民族文學(xué)書(shū)寫具有世界文學(xué)特質(zhì)”等的中國(guó)當(dāng)代民族文學(xué)形象, 形象構(gòu)建的互動(dòng)性表明中國(guó)可以從該形象返現(xiàn)英語(yǔ)世界、反思自我,找到民族文學(xué)形象“自我回塑”的路徑。

關(guān)鍵詞:民族文學(xué);文學(xué)形象塑造;他者言說(shuō);自我回塑;文學(xué)譯介

中圖分類號(hào):H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-0100(2024)04-0055-8

DOI編碼:10.16263/j.cnki.23-1071/h.2024.04.008

The “Other-Speaking” and “Self-Reconstructing” of Ethnic Literary Image

— Taking the English World’s Translation of" Chinese Ethnic Novels as an Example

Bao Xiao-ying Duan Tian-ze

(School for Continuing Education, Shanghai International Studies University, Shanghai 200083, China; School of" English Studies, Shanghai International Studies University, Shanghai 200083, China)

This paper takes the English world’s translation of Chinese contemporary ethnic novels as the research object and, with the help of the interactive feature of image construction in imagology theories, studies the image of contemporary ethnic literature shaped by the English world’s “other-speaking” of the image of the contemporary ethnic novels, and explores the ways of China’s “self-reconstructing” of the ethnic literature image. The results show that the English world, through the media, professional readers and ordinary readers, has carried on the “other speaking” on the contemporary ethnic literary image and shaped an ove-rall image of Chinese contemporary ethnic literature, which is characterized by infinite charm in Chinese ethnic cultures, conflicts between ethnic cultures and the main culture, political metaphors in ethnic literature and the characteristics of world literature in ethnic literature writing. The interactive nature of image construction indicates that China can reflect the English world and itself from this image and find the ways of “self reconstruction” of ethnic literary image.

Key words:ethnic literature; literary image building; other-speaking; self-reconstructing; literary translation

1 引言

文學(xué)形象是一國(guó)文學(xué)在另一國(guó)文化中的整體形象,包括文學(xué)作品展現(xiàn)的社會(huì)形象、民眾形象、文化形象、文學(xué)書(shū)寫形象等。文學(xué)譯介是塑造一國(guó)文學(xué)形象重要途徑,該形象常常由譯入語(yǔ)世界構(gòu)建,影響著源語(yǔ)文學(xué)在譯入語(yǔ)中的傳播和接受以及源語(yǔ)國(guó)家的形象。民族文學(xué)是中國(guó)文學(xué)的重要組成部分,英語(yǔ)世界譯介了多部當(dāng)代中國(guó)民族小說(shuō),并通過(guò)不同路徑對(duì)民族文學(xué)形象進(jìn)行“他者言說(shuō)”,進(jìn)而塑造著當(dāng)代民族文學(xué)形象,該形象投射出英語(yǔ)世界對(duì)中國(guó)民族文學(xué)及中國(guó)的看法,其中不乏曲解和誤解,這使得中國(guó)“自我回塑”民族文學(xué)形象有著重要意義。

2 文學(xué)形象構(gòu)建與回塑

形象是對(duì)某種文化現(xiàn)實(shí)的描述,在特定社會(huì)歷史中逐漸形成、傳播、強(qiáng)化和定型,形象不是“現(xiàn)實(shí)的復(fù)制品,而是按照注視者文化中的模式、程序而重組、重寫”(巴柔2001:157),是一種話語(yǔ)建構(gòu)物。形象塑造具有互動(dòng)性,形象有言說(shuō)“他者”和“自我”的雙重功能,通過(guò)形象可以促進(jìn)“自我”與“他者”、“本土”與“異域”的互識(shí)、互現(xiàn)和自身形象的構(gòu)建(Doorslaer 2015:8-12)。

文學(xué)形象塑造是一個(gè)由他者建構(gòu)和自我塑造互動(dòng)促成不斷變化的過(guò)程,異國(guó)文學(xué)形象是形象塑造者對(duì)異國(guó)文學(xué)的“他者言說(shuō)”,也是形象塑造者的自身投射,通過(guò)“他者言說(shuō)”可以返現(xiàn)“他者”、審視“自我”,促進(jìn)自身文學(xué)形象的“自我回塑”。

文學(xué)譯介可以建構(gòu)一國(guó)文學(xué)在譯入語(yǔ)世界中的文學(xué)形象,譯入語(yǔ)世界往往基于不同立場(chǎng)、認(rèn)知和想象,通過(guò)報(bào)道、評(píng)論、評(píng)價(jià)等“他者言說(shuō)”對(duì)源語(yǔ)國(guó)家文學(xué)進(jìn)行接受、過(guò)濾和形象構(gòu)建。該形象對(duì)目標(biāo)語(yǔ)文化傳播產(chǎn)生影響,使得譯入語(yǔ)世界對(duì)翻譯作品呈現(xiàn)的一國(guó)文學(xué)形象形成相似的、固定的認(rèn)識(shí)、看法和印象。源語(yǔ)國(guó)家可以通過(guò)“他者言說(shuō)”,返現(xiàn)形象塑造者,反思自我,促進(jìn)本國(guó)文學(xué)形象的回塑和重構(gòu)。譯介中國(guó)文學(xué)是英語(yǔ)世界構(gòu)建中國(guó)文學(xué)形象的重要途徑,民族文學(xué)是中國(guó)文學(xué)的組成部分,譯介當(dāng)代民族文學(xué)是英語(yǔ)世界構(gòu)建中國(guó)民族文學(xué)形象的渠道之一。

3 中國(guó)當(dāng)代民族文學(xué)在英語(yǔ)世界的譯介

3.1 民族文學(xué)

民族文學(xué)又稱“少數(shù)民族文學(xué)”或“中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)”,是中國(guó)少數(shù)民族在歷史發(fā)展過(guò)程中形成的創(chuàng)世史詩(shī)、神話傳說(shuō)、英雄傳奇、民歌情歌、小說(shuō)詩(shī)歌、戲劇文學(xué)等諸多形式的文學(xué)瑰寶,是中國(guó)民族文化的重要載體。民族文學(xué)傳統(tǒng)是以作者為中心的,即“作者的少數(shù)民族身份是民族文學(xué)的前提”(瑪拉沁夫" 1985:7),隨著時(shí)代和研究的發(fā)展,民族文學(xué)的邊界不斷擴(kuò)展,以民族為主題的民族文學(xué)作者中心的慣性表述轉(zhuǎn)換為“作品中心論”,即“一種‘以作品為中心、以民族為主題’的民族文學(xué)新定義”(羅漫" 2015:174),也就是說(shuō),少數(shù)民族題材文學(xué)作品,無(wú)論作品的作者是否是少數(shù)民族都被認(rèn)為屬于民族文學(xué)。

當(dāng)代民族文學(xué)始于新中國(guó)成立,建國(guó)后曾出現(xiàn)過(guò)一批優(yōu)秀民族民間文學(xué)作品,如《阿詩(shī)瑪》《嘎達(dá)梅林》等。許多作品以解放戰(zhàn)爭(zhēng)和民族生活為主題,代表作家有蒙古族瑪拉沁夫、維吾爾族鐵依甫江、回族胡奇、白族楊蘇等;新時(shí)期以來(lái)當(dāng)代中國(guó)文學(xué)的繁榮發(fā)展也帶來(lái)民族文學(xué)的復(fù)蘇和繁榮,作家新人不斷涌現(xiàn),創(chuàng)作走向繁榮,民族文學(xué)作家觀念也逐步更新(何聯(lián)華" 2015:15-17)。少數(shù)民族題材小說(shuō)也不斷出現(xiàn),最有影響力的包括《狼圖騰》《額爾古納河右岸》等。

3.2 當(dāng)代民族小說(shuō)的英譯

國(guó)內(nèi)當(dāng)代民族小說(shuō)譯介主要在國(guó)家贊助下實(shí)現(xiàn)。建國(guó)后民族小說(shuō)對(duì)外譯介主要通過(guò)外文局所轄外文出版社、新世界出版社和英文版《中國(guó)文學(xué)》雜志實(shí)施,陸續(xù)推出二十多種當(dāng)代民族小說(shuō)英譯本,主要為反帝、反封建社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義革命題材作品(夏維紅 2021:76)。比較有代表性的是《科爾沁草原上的人們》《路》《起點(diǎn)》等。20世紀(jì)80年代中國(guó)文學(xué)出版社發(fā)行的“熊貓叢書(shū)”收錄了金受申的《北京的傳說(shuō)》、瑪拉沁夫的《瑪拉沁夫小說(shuō)選》、霍達(dá)的《穆斯林的葬禮》等民族小說(shuō)英譯本。新世紀(jì)以來(lái),在中國(guó)文化“走出去”國(guó)家戰(zhàn)略的指導(dǎo)下,當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)的對(duì)外譯介是以國(guó)家為主導(dǎo)的對(duì)外文化傳播(魏清光 曾路 2016:111)。2004至2015年間,“中國(guó)圖書(shū)對(duì)外推廣計(jì)劃”資助翻譯出版了當(dāng)代民族文學(xué)作品21項(xiàng),英譯小說(shuō)包括:鐘晶晶的《第三個(gè)人》、鷹薩·羅布次仁的《西藏的孩子》、尼瑪潘多的《紫青稞》、次仁羅布的《放生羊》、嚴(yán)英秀的《紙飛機(jī)》等;2009 至 2016年間,“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”資助出版的當(dāng)代民族文學(xué)作品有44項(xiàng),英譯小說(shuō)主要包括:阿來(lái)的《格薩爾王》、鄧一光的《我是我的神》、彭學(xué)明的《娘》、何家弘的《性之罪》、次仁羅布的《祭語(yǔ)風(fēng)中》等。

由表1可知,英語(yǔ)世界翻譯出版了7位作家的9部民族小說(shuō)。雖然總體數(shù)量不多,然而《狼圖騰》《塵埃落定》《遠(yuǎn)方有個(gè)女兒國(guó)》《額爾古納河右岸》4部小說(shuō)產(chǎn)生了較大的影響。

4 當(dāng)代民族文學(xué)在英語(yǔ)世界的“他者言說(shuō)”

《塵埃落定》是藏族作家阿來(lái)的代表作,是藏族文學(xué)典型的代表作品(邵璐" 于亞晶 2021:90),2000年阿來(lái)憑借《塵埃落定》獲得第五屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng);姜戎的《狼圖騰》是民族題材作品,2005年獲第二屆“九頭鳥(niǎo)長(zhǎng)篇小說(shuō)獎(jiǎng)”,2007年獲美國(guó)曼氏亞洲文學(xué)獎(jiǎng),已經(jīng)翻譯為30種語(yǔ)言,2015年改編自《狼圖騰》的同名電影全球上映;《遠(yuǎn)方有個(gè)女兒國(guó)》是英語(yǔ)世界館藏量較多的當(dāng)代民族小說(shuō);2008年遲子建憑《額爾古納河右岸》獲第七屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。2019年《塵埃落定》《狼圖騰》和《額爾古納河右岸》 均入選“新中國(guó)70年70部長(zhǎng)篇小說(shuō)典藏”。英語(yǔ)世界對(duì)這4部小說(shuō)進(jìn)行翻譯,并通過(guò)媒體、專業(yè)讀者和普通讀者的“他者言說(shuō)”塑造著中國(guó)民族文學(xué)形象。

4.1 媒體“言說(shuō)”

《塵埃落定》英譯本2002年出版后,立刻引發(fā)英語(yǔ)世界的關(guān)注,《紐約時(shí)報(bào)》《出版社周刊》《柯克斯書(shū)評(píng)》《書(shū)單》等重要報(bào)刊雜志對(duì)其進(jìn)行報(bào)道和評(píng)論。其中,《紐約時(shí)報(bào)》評(píng)論道:小說(shuō)講述了20世紀(jì)上半葉西藏統(tǒng)治部落的興衰,阿來(lái)筆下的西藏不是中世紀(jì)喇嘛和佛教徒朝圣的圣地,而是一個(gè)封建農(nóng)奴制下暴力統(tǒng)治之地,阿來(lái)從魔幻現(xiàn)實(shí)主義和寓言故事中找到獨(dú)具特色的語(yǔ)言(Kakutani" 2002);《學(xué)校圖書(shū)館報(bào)》評(píng)論說(shuō):阿來(lái)將西藏的傳奇、風(fēng)光和歷史融為一體,講述了一個(gè)有民族特色的動(dòng)人故事①;《出版商周刊》在宣傳這本書(shū)時(shí)說(shuō):盡管話題比較敏感,這本書(shū)1998年在中國(guó)出版,并成為暢銷書(shū);《柯克斯書(shū)評(píng)》評(píng)價(jià)說(shuō):藏族作家阿來(lái)抒情詩(shī)般敘述了一個(gè)野蠻又多彩的世界,是對(duì)走向現(xiàn)代性的西藏的扣人心弦的刻畫(huà)②;《新國(guó)際主義者》介紹道:小說(shuō)獲得中國(guó)最高文學(xué)獎(jiǎng)茅盾文學(xué)獎(jiǎng),小說(shuō)中對(duì)共產(chǎn)黨悲天憫人的刻畫(huà)以及其由中國(guó)官方出版的確讓人有所懷疑③;《書(shū)單》評(píng)價(jià)道:阿來(lái)對(duì)人性和命運(yùn)的變化無(wú)常進(jìn)行了思考,小說(shuō)中那個(gè)貌似白癡實(shí)則智慧的故事講述者如同澤西·克金斯基小說(shuō)《富貴逼人來(lái)》中的昌西·加德納④,《當(dāng)代小說(shuō)》則將其類比為羅伯特·格雷夫斯筆下的克勞狄⑤。

《狼圖騰》英譯本2008年出版,英語(yǔ)世界多家報(bào)刊雜志對(duì)其進(jìn)行了評(píng)說(shuō),如《圖書(shū)館雜志》評(píng)價(jià)道:作者姜戎以敏銳的洞察力描繪蒙古族與狼的共處方式,這是一部扣人心弦的自然主義小說(shuō)(Hoffert" 2008);《出版商周刊》宣傳道:《狼圖騰》包含了對(duì)生態(tài)保護(hù)的呼吁以及政治控訴,作者懷著敬畏之心描繪了大草原上的生活,讓人聯(lián)想到法利·莫厄特的《與狼共舞》⑥;《柯克斯書(shū)評(píng)》評(píng)價(jià)說(shuō):小說(shuō)描述了移民對(duì)草原造成生態(tài)破壞,細(xì)致地描繪了文化沖突⑦;《紐約時(shí)報(bào)》 以“野性的呼喚”為題評(píng)論道:《狼圖騰》描繪了蒙古草原的浪漫荒涼,是僅次于《毛主席語(yǔ)錄》的暢銷書(shū),作者有著魯迅改造“國(guó)民性”的雄心壯志,幾乎沒(méi)有哪本描繪當(dāng)今中國(guó)的書(shū)能與《狼圖騰》相媲美⑧;《企鵝出版社》介紹道:《狼圖騰》是對(duì)已不復(fù)存在的少數(shù)民族土地及文化的美麗動(dòng)人描繪,是對(duì)這個(gè)國(guó)家自身、歷史及其人民的深刻洞察⑨;《企鵝蘭登書(shū)屋》評(píng)價(jià)道:《狼圖騰》是批判生態(tài)的吶喊、反極權(quán)主義的寓言,對(duì)蒙古草原的褻瀆和希望救贖是姜戎一生的激情,大量的讀者已被這種狼性所吸引,并以此種方式看待整個(gè)世界⑩。

《遠(yuǎn)方有個(gè)女兒國(guó)》英譯本也引起英語(yǔ)世界部分報(bào)刊雜志的關(guān)注,如《柯克斯書(shū)評(píng)》評(píng)價(jià)道:小說(shuō)講述的是主人公在文化大革命期間美麗而悲傷的經(jīng)歷,作者是一位國(guó)際知名中國(guó)作家(11);《出版商周刊》評(píng)論說(shuō):這部小說(shuō)巧妙地將摩梭人原始自由生活與文化大革命的偏執(zhí)進(jìn)行對(duì)比,小說(shuō)中的諷刺敘述營(yíng)造了一種詼諧的氣氛,作者對(duì)摩梭世界的描繪富有詩(shī)意(12)。

《額爾古納河右岸》英譯本獲得《泰晤士報(bào)》《獨(dú)立報(bào)》《衛(wèi)報(bào)》等重要報(bào)刊的介紹和評(píng)論,如《泰晤士報(bào)》評(píng)價(jià)道:遲子建在講故事方面有著非凡的天賦,她的敘述者是一位在戰(zhàn)爭(zhēng)和現(xiàn)代社會(huì)侵蝕中頑強(qiáng)生存下來(lái)的少數(shù)民族英雄(13);《獨(dú)立報(bào)》介紹道:這部關(guān)于游牧生活的魔幻小說(shuō)帶領(lǐng)我們進(jìn)入另一個(gè)世界,遲子建抒情地歌頌鄂溫克人生活的自然美景,詳實(shí)地描述了鄂溫克族人苦難生活(14);《金融時(shí)報(bào)》這樣評(píng)價(jià):小說(shuō)講述了鄂溫克族的傳奇故事,充滿寓意,是一位才華橫溢的作家對(duì)鄂溫克族恰如其分的致敬(15);《衛(wèi)報(bào)》評(píng)論說(shuō):這部關(guān)于中國(guó)北方鄂溫克游牧民族的史詩(shī)小說(shuō)以迷人的視角審視了一種正在衰落的文化(16);《愛(ài)爾蘭時(shí)報(bào)》評(píng)價(jià)道:遲子健的語(yǔ)言中融入她故鄉(xiāng)自然意象,這讓讀者置身于鄂溫克人那日益縮小的世界(17)。

4.2 專業(yè)讀者“言說(shuō)”

專業(yè)讀者是文學(xué)界、翻譯界專業(yè)人士,他們是主流詩(shī)學(xué)和觀點(diǎn)的建構(gòu)者,他們對(duì)一國(guó)作品的評(píng)價(jià)、觀點(diǎn)和態(tài)度直接影響普通讀者的態(tài)度和觀點(diǎn),塑造著一國(guó)文學(xué)的形象。

有很多專業(yè)讀者對(duì)《塵埃落定》進(jìn)行評(píng)價(jià),如《今日世界文學(xué)》評(píng)價(jià)道:小說(shuō)是在巨大歷史浪潮中消亡的少數(shù)民族部落政權(quán)的挽歌,透過(guò)小說(shuō)可以近距離地看到動(dòng)蕩年代下西藏獨(dú)特少數(shù)民族群體(18);通過(guò)阿來(lái)富有表現(xiàn)力的語(yǔ)言及其涉及人類生存狀況這一突出主題,拓展并超越了中國(guó)文學(xué)(19)?!督袊?guó)》評(píng)價(jià)說(shuō):作者表達(dá)了一種植根于西藏的自豪感以及在多民族和多元文化國(guó)家的少數(shù)民族身份感(Baranovitch" 2010:170-209);夏威夷大學(xué)出版社的學(xué)術(shù)雜志《瑪諾》評(píng)價(jià)道:小說(shuō)使西方讀者對(duì)西藏更加迷戀,小說(shuō)描述的不是好萊塢電影中的西藏。那時(shí)西藏像古蘇格蘭高地又像念念不忘過(guò)去榮光的西西里島,小說(shuō)把佛教教義的爭(zhēng)論、基督教傳教士活動(dòng)、復(fù)雜的愛(ài)情故事、莎士比亞式故事情節(jié)轉(zhuǎn)換揉在一起(Trevor" 2003:204-205)。

《狼圖騰》的專業(yè)讀者評(píng)價(jià)很多,如《中國(guó)展望》評(píng)價(jià)道:《狼圖騰》獲得第一個(gè)亞洲文學(xué)獎(jiǎng),小說(shuō)獲得成功是因?yàn)槠鋽⑹铝?qiáng),人類對(duì)生態(tài)環(huán)境的破壞引起中西讀者的共鳴(20);《牛津期刊》評(píng)論說(shuō):小說(shuō)建立在蒙古人和漢族人性格對(duì)比的二元對(duì)立之上,是一個(gè)延伸的政治隱喻,深刻表達(dá)了廣大民眾對(duì)尊重文化遺產(chǎn)、個(gè)人權(quán)利和環(huán)境完整性的追求(Varsava" 2011:283-301);《亞洲研究協(xié)會(huì)》表示:《狼圖騰》中對(duì)生態(tài)和中國(guó)民族性格進(jìn)行了大量的哲學(xué)研究,提出中國(guó)的生存與繁盛需要培養(yǎng)冷酷殘忍的“狼的精神”(Lovell" 2012:7-32);《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)與文化》評(píng)論道:《狼圖騰》缺乏一個(gè)圓潤(rùn)的角色,姜戎的激進(jìn)反儒家思想,揭示“中國(guó)意識(shí)的危機(jī)”(21)。

《遠(yuǎn)方有個(gè)女兒國(guó)》有很多專業(yè)讀者的評(píng)價(jià),如金介甫認(rèn)為,白樺揭露了極權(quán)主義的扭曲與平庸(22);《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》評(píng)論道:白樺避免處理專制文化中固有的更深層、更具挑釁性的問(wèn)題,但至少通過(guò)在困境邊緣的徘徊,指向一級(jí)通往救贖之路(Carolan" 1994:229-236);《東方經(jīng)濟(jì)和社會(huì)歷史雜志》說(shuō)道:白樺小說(shuō)大膽、具有諷刺意味,摩梭人的生活被描繪為未受文革影響的和平烏托邦(23);《今日世界文學(xué)》發(fā)文表示:小說(shuō)屬于傳統(tǒng)的傷痕文學(xué),對(duì)官僚主義進(jìn)行了隱晦批判,對(duì)中國(guó)文化弊病這一深層問(wèn)題的探討超越了政治范疇,使其成為通過(guò)文學(xué)研究文化及政治的理想材料(24);《中國(guó)研究書(shū)評(píng)》評(píng)論道:作者表達(dá)了自己對(duì)摩梭文化的欣賞,描繪了一個(gè)獨(dú)特的中國(guó)少數(shù)民族摩梭族的生活,并展現(xiàn)出他們的文化在主流漢族文化的更廣闊背景中如何自處(Jiang 1995:392-394);《中國(guó)文學(xué)》認(rèn)為:小說(shuō)體現(xiàn)摩梭母系文化及價(jià)值觀(25)。

《額爾古納河右岸》的專業(yè)讀者評(píng)論包括:小說(shuō)語(yǔ)言質(zhì)樸,有著顯而易見(jiàn)的超自然基調(diào),故事苦樂(lè)參半、催人淚下,但寫得很精致,就當(dāng)代中國(guó)文學(xué)而言,很難不推薦(26);小說(shuō)通過(guò)哀嘆最后一個(gè)鄂溫克部落的衰落來(lái)警告外部世界帶來(lái)的傷害,揭露了對(duì)大自然的剝削與由父權(quán)制統(tǒng)治邏輯引起的女性從屬關(guān)系之間的聯(lián)系,并強(qiáng)烈批評(píng)這種魯莽、貪婪對(duì)自然的剝削,表達(dá)了他們對(duì)于過(guò)度發(fā)展對(duì)土著生態(tài)系統(tǒng)和少數(shù)民族文化生存的毀滅性影響的深切關(guān)注,呼吁消除導(dǎo)致一切形式壓迫的統(tǒng)治邏輯(Du" 2018:787,790)。

4.3 普通讀者“言說(shuō)”

普通讀者的評(píng)價(jià)深受專業(yè)讀者的影響,同時(shí)也影響著譯本的接受和文學(xué)形象。亞馬遜(Amazon)和好讀網(wǎng)(Goodreads)為英語(yǔ)世界圖書(shū)銷售網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),平臺(tái)推薦和讀者評(píng)論投射著譯入語(yǔ)世界對(duì)作品的印象,構(gòu)建著作品的形象。

《塵埃落定》在好讀網(wǎng)是這樣推薦的:這是一部可以拍成電影的二十世紀(jì)史詩(shī),主要講述西藏部落首領(lǐng)的奢靡生活和殘暴統(tǒng)治。亞馬遜推薦道:《塵埃落定》是一個(gè)政治寓言,是西藏一個(gè)殘暴而又美麗浪漫的沒(méi)落王國(guó)的動(dòng)人挽歌,小說(shuō)撥開(kāi)縈繞西藏這片人人是虔誠(chéng)佛教徒土地上的迷霧,讓人們看到20世紀(jì)上半葉的西藏。好讀網(wǎng)和亞馬遜讀者評(píng)論顯示的讀者評(píng)論點(diǎn)主要包括:讀者幾乎都關(guān)注西藏,如,“小說(shuō)描繪的西藏像中世紀(jì)”,“讀起來(lái)非常魔幻甚至顛覆人們對(duì)西藏的認(rèn)知”等;許多評(píng)論是關(guān)于阿來(lái)的寫作,如:“故事寫得很美”,“與電影《少年派的奇幻漂流》一樣有創(chuàng)意”,“達(dá)到了拉美魔幻現(xiàn)實(shí)主義作家加西亞·馬爾克和伊莎貝爾·阿連德作品那樣寫作水平”,“小說(shuō)關(guān)注人類的理智與情感等具有普遍意義主題”,“故事情節(jié)非常緩慢”等(27)。

對(duì)《狼圖騰》好讀網(wǎng)推薦道:《狼圖騰》描繪了蒙古族瀕臨消失的文化,小說(shuō)一半是歷史史詩(shī),一半是現(xiàn)代寓言,描述過(guò)快經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)帶來(lái)的危險(xiǎn)。亞馬遜推薦道:《狼圖騰》是中國(guó)暢銷書(shū),獲首屆曼氏亞洲文學(xué)獎(jiǎng),銷量達(dá)數(shù)百萬(wàn)冊(cè)。亞馬遜和好讀網(wǎng)讀者評(píng)論顯示的讀者評(píng)論主要包括:表達(dá)對(duì)內(nèi)蒙古的喜愛(ài),如:“恍如身臨其境,感覺(jué)我們仿佛就住在那片內(nèi)蒙古草原之上”等;有的讀者關(guān)注小說(shuō)主題內(nèi)容,如:“我看到一個(gè)充滿異國(guó)情調(diào)的地方和游牧文化”,“作者對(duì)中國(guó)人典型的性格弱點(diǎn)進(jìn)行了痛苦而悲傷的描述”,“一部多層次的作品,有蒙古牧民的悲劇、狼的悲劇”,“對(duì)生態(tài)平衡和人類如何破壞這一切感興趣的人來(lái)說(shuō),這是很棒的書(shū)”;有讀者評(píng)價(jià)小說(shuō)的語(yǔ)言和風(fēng)格,如:“樸實(shí)無(wú)華的寫作風(fēng)格”“意象生動(dòng)立體”“情節(jié)慢”“人物塑造平淡”等(28)。

對(duì)《遠(yuǎn)方有個(gè)女兒國(guó)》好讀網(wǎng)和亞馬遜均向讀者推薦道:作者通過(guò)兩位主人公,講述了性的壓抑與自由、現(xiàn)代的殘酷和性別角色的轉(zhuǎn)換等主題。讀者評(píng)論相對(duì)較少,主要包括:“我開(kāi)始懷疑極權(quán)主義是否會(huì)抹殺文化”“共產(chǎn)主義國(guó)家之間是否存在文化差異”,“這本書(shū)的中國(guó)特色對(duì)我來(lái)說(shuō)并沒(méi)有真正體現(xiàn)”“閱讀起來(lái)困難”等(29)。

對(duì)《額爾古納河右岸》,好讀網(wǎng)和亞馬遜分別向讀者推薦道:小說(shuō)是一部令人眼花繚亂的史詩(shī),在這部充滿愛(ài)和失落的史詩(shī)中,一位來(lái)自中國(guó)東北最后一個(gè)偏遠(yuǎn)鄂溫克部落的婦女講述她的家庭故事以及上世紀(jì)中國(guó)的歷史。好讀網(wǎng)和亞馬遜讀者評(píng)論顯示讀者主要評(píng)論包括:許多讀者將小說(shuō)與世界文學(xué)巨著《百年孤獨(dú)》相比,如:“這讓我想起了偉大的《百年孤獨(dú)》”“我明白了為什么有人稱這本書(shū)為‘中國(guó)的《百年孤獨(dú)》’”等;一些讀者關(guān)注到小說(shuō)的敘事和敘事節(jié)奏,如,“本書(shū)沒(méi)有確切的情節(jié),是一種譜系編年史,也是一種人類學(xué)敘事”“寫作簡(jiǎn)單,語(yǔ)氣平靜,但它卻牽動(dòng)著你的心弦”“有許多壯麗的詩(shī)意時(shí)刻,寫作總體低調(diào)”“除了有趣的歷史,小說(shuō)的風(fēng)格也令人著迷,語(yǔ)言極其優(yōu)美”“是對(duì)迷人自然的美麗描繪和對(duì)鄂溫克文化的精彩探索”“把我?guī)У揭粋€(gè)我所知甚少的失落世界”等(30),“寫得很漂亮,它獲得中國(guó)最負(fù)盛名的文學(xué)獎(jiǎng),這個(gè)故事讓我想起另一部獲獎(jiǎng)小說(shuō)《狼圖騰》,這兩本書(shū)都觸動(dòng)人類的心靈”“它確實(shí)讓人得以一窺20世紀(jì)中國(guó)的生活”等(31)。

5 當(dāng)代民族文學(xué)形象的“自我回塑”

5.1 “他者言說(shuō)”中的當(dāng)代中國(guó)民族文學(xué)形象

英語(yǔ)世界通過(guò)“媒體言說(shuō)”“專業(yè)讀者言說(shuō)”和“普通讀者言說(shuō)”對(duì)民族文學(xué)的主題、內(nèi)容、創(chuàng)作等進(jìn)行“他者言說(shuō)”,構(gòu)建了一個(gè)當(dāng)代中國(guó)民族文學(xué)的“他者”形象,主要包括:

5.11 獨(dú)特魅力的形象

英語(yǔ)世界媒體、專業(yè)人士和普通讀者的介紹、報(bào)道、評(píng)論和評(píng)價(jià)等對(duì)民族文學(xué)形象的“他者言說(shuō)”構(gòu)建了中國(guó)少數(shù)民族文化有著獨(dú)特魅力的形象,如,《塵埃落定》中西藏是“美麗”“動(dòng)人”“傳奇”“神秘”“令人迷戀”“像古蘇格蘭高地又像西西里島”,是“喇嘛和佛教徒朝圣的圣地”等;《狼圖騰》中的內(nèi)蒙古草原“浪漫”“充滿異國(guó)情調(diào)”“連狼群也生動(dòng)而美好”;《遠(yuǎn)方有個(gè)女兒國(guó)》摩梭人的世界是令人向往的“烏托邦”;《額爾古納河右岸》中的鄂溫克人游牧生活“讓人神往”,草原有著“壯麗的詩(shī)意”“迷人的自然美景”“精彩的鄂溫克文化”等。

5.12" 與社會(huì)主體相異的形象

英語(yǔ)世界“他者言說(shuō)”中構(gòu)建了少數(shù)民族文化與社會(huì)主體相異的形象。在英語(yǔ)世界言說(shuō)中,《塵埃落定》是“西藏走向現(xiàn)代性的扣人心弦的刻畫(huà)”;《狼圖騰》描述的是“移民對(duì)草原的破壞”,是“一場(chǎng)關(guān)于游牧民族優(yōu)越性與成功但野蠻愚昧現(xiàn)代社會(huì)危險(xiǎn)性的辯論”;《遠(yuǎn)方有個(gè)女兒國(guó)》中的摩梭人生活是“未受文革影響的烏托邦”,表達(dá)了“對(duì)摩梭文化的欣賞”,展現(xiàn)出“摩梭母系文化及價(jià)值觀與當(dāng)代中國(guó)社會(huì)的差異”;《額爾古納河右岸》“用哀嘆最后一個(gè)鄂溫克部落的衰落來(lái)警告外部世界帶來(lái)的傷害”,“表達(dá)對(duì)于過(guò)度發(fā)展對(duì)土著生態(tài)系統(tǒng)和少數(shù)民族文化生存的毀滅性影響的深切關(guān)注”等。

5.13 包含政治隱喻的形象

英語(yǔ)世界的“他者言說(shuō)”構(gòu)建了中國(guó)民族文學(xué)包含政治隱喻的形象,而且言說(shuō)中有很多帶有不同偏見(jiàn),如,《狼圖騰》包含了對(duì)“生態(tài)保護(hù)的呼吁”,“小說(shuō)提出中國(guó)的生存與繁盛需要培養(yǎng)冷酷的‘狼的精神’”;《遠(yuǎn)方有個(gè)女兒國(guó)》“對(duì)官僚主義進(jìn)行了隱晦批判,成為通過(guò)文學(xué)研究中國(guó)文化的理想材料”,“小說(shuō)屬于傳統(tǒng)的傷痕文學(xué),對(duì)摩梭的描繪又顯示出與“尋根”文學(xué)的關(guān)系。

5.14 有著世界文學(xué)特質(zhì)的形象

英語(yǔ)世界對(duì)少數(shù)民族文學(xué)形象的“他者言說(shuō)”大部分關(guān)注的是民族文學(xué)的主題和內(nèi)容,但也有部分言說(shuō)關(guān)注到民族文學(xué)作品的敘事,文學(xué)性等文學(xué)特質(zhì),雖然有“寫作很簡(jiǎn)單”“人物平淡”“缺乏深度”等批評(píng)之語(yǔ),但對(duì)民族文學(xué)寫作總體持肯定態(tài)度,很多從西方詩(shī)學(xué)傳統(tǒng)角度,將民族文學(xué)類比世界文學(xué)作品來(lái)稱贊民族小說(shuō),構(gòu)建了一個(gè)民族文學(xué)書(shū)寫有著世界文學(xué)特質(zhì)的形象,如,《塵埃落定》中阿來(lái)從“魔幻現(xiàn)實(shí)主義找到獨(dú)具特色的語(yǔ)言”,“達(dá)到加西亞·馬爾克和伊莎貝爾·阿連德的寫作水平”,小說(shuō)中那個(gè)“白癡”如同“澤西·克金斯基小說(shuō)《富貴逼人來(lái)》中的昌西·加德納或者是羅伯特·格雷夫斯筆下的克勞狄”,小說(shuō)糅合“莎士比亞式故事情節(jié)轉(zhuǎn)換”,“與《少年派的奇幻漂流》一樣有創(chuàng)意”;《狼圖騰》敘事力強(qiáng),讓人聯(lián)想到法利·莫厄特的《與狼共舞》,《紐約時(shí)報(bào)》以美國(guó)經(jīng)典小說(shuō)《野性的呼喚》為題對(duì)其進(jìn)行評(píng)論;許多讀者將《額爾古納河右岸》類比為《百年孤獨(dú)》等。

5.2 民族文學(xué)形象的“自我回塑”路徑

形象是一個(gè)由“自我”和“他者”構(gòu)建互動(dòng)促成不斷變化的過(guò)程,從“他者”的角度可以審視“自我”,促進(jìn)自身形象的重構(gòu)和回塑。文學(xué)翻譯和形象塑造的互動(dòng)性使得譯入語(yǔ)世界可以對(duì)翻譯作品文學(xué)形象進(jìn)行“他者言說(shuō)”重構(gòu)源語(yǔ)文學(xué)形象,源語(yǔ)可以根據(jù)其構(gòu)建的源語(yǔ)文學(xué)形象返現(xiàn)譯入語(yǔ)世界反思自我回塑自己的文學(xué)形象?!?0 世紀(jì)中國(guó)文學(xué)并不是其本身,而是一幅取決于闡釋者及其闡釋的形象”(顧彬2008:9),英語(yǔ)世界對(duì)當(dāng)代民族文學(xué)形象“他者言說(shuō)”闡釋并構(gòu)建了當(dāng)代中國(guó)民族文學(xué)的他者形象,通過(guò)該形象可以了解英語(yǔ)世界,審視中國(guó)民族文學(xué),從理論層面反思,從實(shí)踐層面調(diào)適,對(duì)民族文學(xué)形象進(jìn)行回塑。

通過(guò)譯介民族小說(shuō)實(shí)現(xiàn)民族文學(xué)形象回塑的路徑包括:第一,創(chuàng)作主題和內(nèi)容上,首先,中國(guó)少數(shù)民族地區(qū)有著獨(dú)特的異域風(fēng)光、民俗風(fēng)情、民族文化,從英語(yǔ)世界對(duì)民族文學(xué)形象“他者言說(shuō)”可以看出,中國(guó)少數(shù)民族文化對(duì)廣大讀者有著極大的吸引力,應(yīng)該鼓勵(lì)民族小說(shuō)創(chuàng)作,繁榮民族文學(xué);其次,中國(guó)民族小說(shuō)的創(chuàng)作應(yīng)緊跟時(shí)代,向世界智慧地講述現(xiàn)代化進(jìn)程中的中國(guó)少數(shù)民族故事,以往很多書(shū)寫艱苦年代的少數(shù)民族歷史,這一書(shū)寫不經(jīng)意中契合并強(qiáng)化了英語(yǔ)世界的想象,未來(lái)民族文學(xué)小說(shuō)在書(shū)寫歷史的同時(shí)應(yīng)更多以新世紀(jì)快速發(fā)展的中國(guó)為時(shí)代背景,書(shū)寫兼具普適性和民族特色的當(dāng)代少數(shù)民族“人的故事”“生活的故事”“發(fā)展的故事”等,這樣有助于推動(dòng)當(dāng)代民族文學(xué)的發(fā)展,塑造少數(shù)民族融入中國(guó)現(xiàn)代化進(jìn)程的形象,少數(shù)民族安居樂(lè)業(yè)的形象,少數(shù)民族勤勞向上等形象,更多地讓國(guó)外讀者感受少數(shù)民族與當(dāng)代中國(guó)共時(shí)的當(dāng)代性,塑造全新民族文學(xué)形象。第二,在創(chuàng)作手法上尋求共通的世界性。民族文學(xué)形象的“他者言說(shuō)”中有很多將民族文學(xué)作品類比西方優(yōu)秀世界文學(xué)作品,可以看出,西方文學(xué)詩(shī)學(xué)仍是評(píng)價(jià)一國(guó)文學(xué)作品的主要標(biāo)準(zhǔn),西方文學(xué)在世界文學(xué)場(chǎng)域中仍占據(jù)主導(dǎo)和中心位置,因此,未來(lái)中國(guó)民族小說(shuō)創(chuàng)作中仍須研究西方文學(xué)的文學(xué)性、現(xiàn)代性之所在,尋求共通的世界性,這樣有助于建構(gòu)既有中國(guó)本土經(jīng)驗(yàn)又符合世界文學(xué)潮流的中國(guó)民族文學(xué)形象,將當(dāng)代民族文學(xué)的“走出去”悄然轉(zhuǎn)化為“走回來(lái)”重塑自我,提升當(dāng)代文學(xué)的審美特質(zhì),讓當(dāng)代文學(xué)海外傳播助益中國(guó)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展(季進(jìn)" 2021:45,46)。第三,精心選擇民族小說(shuō)進(jìn)行主動(dòng)譯介。要“回塑”民族文學(xué)形象,還須對(duì)民族文學(xué)在海外的傳播和接受、海外的意識(shí)形態(tài)、詩(shī)學(xué)觀念、受眾閱讀心理審美觀念和圖書(shū)市場(chǎng)等進(jìn)行全方位調(diào)查和研究,對(duì)民族文學(xué)作品進(jìn)行全面地梳理和研究,然后從中精選出民族文學(xué)作品進(jìn)行翻譯,努力促使其進(jìn)入譯入語(yǔ)世界被閱讀、報(bào)道、評(píng)論、研究等,只有這樣中國(guó)當(dāng)代民族文學(xué)作品才可能成為從翻譯中獲益的文學(xué),被傳播與被接受范圍超出其所屬文學(xué)和語(yǔ)言范圍,進(jìn)入到世界語(yǔ)境流通,在超越本土文化的范圍內(nèi)流傳(Damrosch 2003:4, 22),成為世界文學(xué)的一部分,為“回塑”民族文學(xué)形象做貢獻(xiàn)。

6 結(jié)束語(yǔ)

世界范圍內(nèi)文化霸權(quán)依然存在,世界文學(xué)流通領(lǐng)域一半翻譯作品譯自于英語(yǔ), 英語(yǔ)在世界翻譯文學(xué)領(lǐng)域仍然占據(jù)主導(dǎo)位置。如何消弭當(dāng)代中國(guó)文學(xué)海外傳播中的不平等現(xiàn)象并努力將之轉(zhuǎn)化為進(jìn)行自我完善的動(dòng)力,如何通過(guò)譯介中國(guó)民族文學(xué)塑造全新的當(dāng)代中國(guó)民族文學(xué)形象,如何跨越意識(shí)形態(tài)、文化偏見(jiàn)等障礙消除誤解和偏見(jiàn)實(shí)現(xiàn)當(dāng)代民族文學(xué)形象的“回塑”是需要深入研究亟待解決的重要課題。

注釋

①Jones," E. et al." School Library Journal, 2002(5):179.

②Kirkus Reviews, 2002(1).

③Whittaker, P." New Internationalist, 2002(349):31.

④Seaman, D." Booklist," 2001(7):605.

⑤https://www.themodernnovel.org/asia/other-asia/tibet/alai/red/.

⑥https://www.publishersweekly.com/9781594201561.

⑦Kirkus Reviews, 2008(2).

⑧https://www.nytimes.com/2008/05/04/books/review/Mishra-t.html.

⑨https://www.penguin.co.uk/books/55888/wolf-totem

⑩https://www.penguinrandomhouse.com/books/299261/wolf-totem.

(11)https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/bai-hua/the-remote-country-of-women/.

(12)https://www.publishersweekly.com/978-0-8248-1591-2.

(13)https://www.thetimes.co.uk/article/the-last-quarter-of-the-moon-by-chi-zijian-trans-bruce-humes-xjcsv6jvnxr.

(14)https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/the-last-quarter-of-the-moon-by-chi-zijian-trans-bruce-humes-8475333.html.

(15)https://www.ft.com/content/bb835fdc-5f0a-11e2-8250-00144feab49a.

(16)https://www.theguardian.com/books/2014/jan/10/the-last-quarter-of-the-moon-chi-zijian-review.

(17)https://www.irishtimes.com/culture/books/the-last-quarter-of-the-moon-by-chi-zijian-1.1888292.

(18)Wu, F." World Literature Today, 2003(1):92.

(19)https://www.worldliteraturetoday.org/2019/spring/growing-new-forms-literature-conversation-tibetan-writer-alai-d-dayton.

(20)https://journals.openedition.org/chinaperspectives/4825.

(21)https://u.osu.edu/mclc/book-reviews/wolf-totem/.

(22)https://muse.jhu.edu/book/7937.

(23)Keijser, A.S. Journal of the Economic and Social History of the Orient, 1995(2):243-245.

(24)Leung, K.C. World Literature Today, 1995(4):867-868.

(25)Twitchell, J." Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, 1995(17):167-169.

(26)http://heavyangloorthodox.blogspot.com/2019/10/chi-zijians-last-quarter-of-moon.html.

(27)https://www.amazon.com/Red-Poppies-Alai/dp/0618340696.

(28)https://www.goodreads.com/search?utf8=%E2%9C%93amp;query=Wolf+Totem.

(29)https://www.amazon.com/-/zh_TW/Hua-Bai/dp/0824816110.

(30)https://www.goodreads.com/book/show/15798211-the-last-quarter-of-the-moon.

(31)https://www.amazon.com/Chi-Zijian/dp/0099555654.

參考文獻(xiàn)

巴 柔. 形象[A]. 比較文學(xué)形象學(xué)[C]. 北京:北京大學(xué)出版社, 2001.‖Pageaux, D.H. Image[A]. In: Meng, H.(Ed.), Comparative Literary Imagology[C]. Beijing: Peking University Press, 2001.

顧 彬. 20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)史[M]. 上海: 華東師范大學(xué)出版社, 2008.‖Gu," B. History of Chinese Literature in the 20th Century[M]. Shanghai: East China Normal University Press, 2008.

何聯(lián)華. 中國(guó)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)[M]. 武漢:華中師范大學(xué)出版社, 2015.‖He, L.-H." Contemporary Chinese Minority Literature[M]. Wuhan: Central China Normal University Press, 2015.

季 進(jìn). 論當(dāng)代文學(xué)海外傳播的“走出去”與“走回來(lái)”[J]. 文學(xué)評(píng)論, 2021(5).‖Ji," J. On the “Going Out” and “Coming Back” of" Contemporary Literature Overseas Communication[J]. Literary Review, 2021(5).

羅 漫.“作品中心”與“民族文學(xué)”的新定義[J]. 中南民族大學(xué)學(xué)報(bào), 2015(5).‖Luo, M. The New Definition of “Work Center” and “National Literature”[J]. Journal of South-Central Minzu University, 2015(5).

瑪拉沁夫. 中國(guó)新文藝大系1976—1982少數(shù)民族文學(xué)集·導(dǎo)言[M]. 北京:中國(guó)文聯(lián)出版公司, 1985.‖Ma, L." The Collection of Ethnic Literature of China New Literature University 1976-1982: Introduction[M]. Beijing: China Literary Association Publishing Company, 1985.

邵 璐 于亞晶. 認(rèn)知文體學(xué)視域中隱喻的分類與翻譯路徑研究——以《塵埃落定》的英譯為個(gè)案[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2021(2).‖Shao, L., Yu, Y.-J." A Cognitive Stylistic Analysis of the Classification and Translation of" Metaphor" —" Illustrated with Examples from the English Translation of" Chen’ai Luoding[J]. Foreign Language Research, 2021(2).

魏清光 曾 路. 當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)對(duì)外譯介:成效與不足[J]. 當(dāng)代文壇, 2016(1).‖Wei, Q.-G., Zeng," L. Translation of" Contemporary Ethnic Literature: Achievements and Deficiencies[J]. Contemporary Lite-rature Circle, 2016 (1).

夏維紅. 建國(guó)“十七年”時(shí)期國(guó)家集中型贊助的中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)對(duì)外譯介[J]. 外國(guó)語(yǔ), 2021(6).‖Xia,"" W.-H. State-sponsored Foreign Translation of Chinese Minority Literature in the Seventeen Years after the Founding of the People’s Republic of China[J]. Journal of Foreign Languages, 2021(6).

Baranovitch," N." Literary Liberation of the Tibetan Past: The Alternative Voice in Alai’s" Red Poppies[J]. Modern China, 2010(2).

Carolan, T. The Arrival of “Fiction from Modern China”[J]. Modern Chinese Literature, 1994(8).

Damrosch," D. What Is World Literature?[M]. Oxford: Princeton University Press, 2003.

Doorslaer, V.L., Flynn, P., Leerssen, J. Interconnecting Translation Studies and Imagology[M]. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2015.

Du, L. Nature and Ethnic Women: An Ecofeminist Reading of Chi Zijian’s" The Last Quarter of the Moon" and Linda Hogan’s" Solar Storms[J]. Comparative Literature Stu-dies, 2018(4).

Hoffert, B. Library Journal, 2008-03-15.

Jiang, J. Love Without Marriage[J]. China Review International, 1995(2).

Kakutani, M. Tale of a Tibetan Clan, Told by an Idiot[N]. New York Times, 2002-04-19.

Lovell, J. Finding a Place: Mainland Chinese Fiction in the 2000s[J]. The Journal of Asian Studies, 2012(1).

Trevor, C." The Mystified Boat: Postmodern Stories[J]. Mānoa, 2003(15).

Varsava," J. Jiang Rong’s" Wolf Totem: Toward a Narrative Ecology of the Grassland of Contemporary Inner Mongolia[J]. Interdisciplinary Studies in Literature and Environment, 2011(2).

定稿日期:2024-06-10【責(zé)任編輯 謝 群】

本文系教育部哲學(xué)社科研究重大課題“20世紀(jì)以來(lái)海外中國(guó)文學(xué)評(píng)論中的中國(guó)話語(yǔ)與形象研究”(21JZD051)子課題“英語(yǔ)世界的中國(guó)話語(yǔ)與形象研究”、2021年上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“中國(guó)當(dāng)代女性小說(shuō)譯介與中國(guó)形象重構(gòu)研究”(202114011)和上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)第六屆導(dǎo)師學(xué)術(shù)引領(lǐng)計(jì)劃項(xiàng)目“基于MCLC數(shù)據(jù)庫(kù)的中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)英語(yǔ)世界出版研究”(2023DSYL040)的階段性成果。

作者電子郵箱:bao@shisu.edu.cn(鮑曉英)

海淀区| 墨江| 浦江县| 石首市| 正镶白旗| 凤山县| 四子王旗| 芦溪县| 兴安县| 镇远县| 华宁县| 丽江市| 永福县| 乐昌市| 上栗县| 吉水县| 平顶山市| 于都县| 应用必备| 武定县| 上栗县| 加查县| 巴彦淖尔市| 汾阳市| 余庆县| 大石桥市| 濮阳县| 定日县| 同江市| 康乐县| 沛县| 利川市| 习水县| 临洮县| 定兴县| 大庆市| 永嘉县| 固安县| 皮山县| 弥勒县| 井冈山市|