摘要:該文以《成功之路·進(jìn)步篇》與《博雅漢語·準(zhǔn)中級加速篇》教材為研究對象,從詞匯、句法、語篇及文本難度層面對教材課文文本進(jìn)行對比,旨在挖掘教材文本特征。研究發(fā)現(xiàn):在詞匯和句法層面,《成功之路·進(jìn)步篇》的詞匯、句法編排比《博雅漢語·準(zhǔn)中級加速篇》更符合對外漢語教材逐級遞增、循序漸進(jìn)的編寫規(guī)則;在語篇層面,兩種教材題材類別較廣,體現(xiàn)了對外漢語教材題材選編的廣泛性和多樣性;體裁多以記敘文為主,體裁占比均按記敘文、說明文、議論文、應(yīng)用文從高到低排列;在文本難度上,《成功之路·進(jìn)步篇》文本難度稍大于《博雅漢語·準(zhǔn)中級加速篇》。
關(guān)鍵詞:對外漢語;教材文本;對比分析;語料庫;語篇;文本難度
中圖分類號:H195 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:2096-4110(2024)08(a)-0133-05
A Study on Comparison of Chinese Teaching Text for Foreign Language Based on Corpus
Abstract: The study selects Road to Success and Boya Chinese as the research object, and compares the texts material from the aspects of vocabulary, syntax, discourse and text difficulty, so as to explore the characteristics of textbook. The results show the following. (1) Compared with Boya Chinese, the arrangement of the vocabulary and syntax of Road to Success is more consistent with the compilation rules of the textbooks of Chinese as a foreign language. (2) At the level of discourse, the two textbooks have broad themes categories which reflect the extensive and diverse selection of teaching materials for Chinese as a foreign language; most of the genres are narrative, and the proportion of genres is arranged from high to low by narration, expository writing, argumentation, and practical writing. (3)In terms of text difficulty, Road to Success is slightly more difficult than Boya Chinese.
Key words: Chinese as a foreign language; Textbooks; Contrastive analysis; Corpus; Discourse; Text difficulty
教材研究一直是語料庫語言學(xué)和語言教學(xué)領(lǐng)域中一個重要的研究課題,也是第二語言習(xí)得研究的重要部分。近年來全球“漢語熱”持續(xù)升溫,促進(jìn)了對外漢語教學(xué)事業(yè)蓬勃發(fā)展,隨之對外漢語教材大量出版。趙金銘[1]、劉珣[2]等指出,盡管目前對外漢語教材種類繁多,尤其是從20世紀(jì)90年代以來,數(shù)量上有了驚人的增長,但仍存在著一些良莠不齊的教材。究其原因,劉珣總結(jié)歸納為四個方面的問題,其中一條就是缺乏基礎(chǔ)研究,影響到了教材的科學(xué)性。隨著大數(shù)據(jù)時代的到來,語料庫語言學(xué)在外語教學(xué)中得以廣泛應(yīng)用,胡慧娟[3]自建教材語料庫對《高級漢語精讀教程》與《發(fā)展?jié)h語》(高級綜合)進(jìn)行課文題材和體裁、教材語言知識及難度方面的比較,發(fā)現(xiàn)兩本教材因編寫理念不同而各具特色;郭曙綸[4]從超綱詞的角度考察對外漢語教材的難度,通過統(tǒng)計具體數(shù)據(jù)說明現(xiàn)行對外漢語教材超綱詞問題的嚴(yán)重性,認(rèn)為數(shù)量關(guān)系的研究能夠為教材編寫提供科學(xué)依據(jù),從而使對外漢語教材編寫由傳統(tǒng)經(jīng)驗型向現(xiàn)代科學(xué)型轉(zhuǎn)變。
綜上,基于語料庫的量化研究可以取長補(bǔ)短,彌補(bǔ)傳統(tǒng)教材研究的不足,為對外漢語教材研究提供新思路、開拓新方向,優(yōu)化對外漢語教材對比研究。但目前多數(shù)研究仍以傳統(tǒng)方式為主,缺乏教材間及教材內(nèi)部系統(tǒng)的文本特征對比研究?;诖?,本文以對外漢語教學(xué)理論和實踐為基礎(chǔ),對《成功之路·進(jìn)步篇》與《博雅漢語·準(zhǔn)中級加速篇》教材文本進(jìn)行詞匯、句法、語篇及文本難度對比分析,旨在回答以下兩個研究問題:《成功之路》和《博雅漢語》在詞匯、句法、語篇層面呈現(xiàn)什么樣的特征?《成功之路》和《博雅漢語》文本難度呈現(xiàn)什么樣的特征?
1 語料與方法
1.1 研究語料
本文語料來自北京語言大學(xué)出版社出版的《成功之路》和北京大學(xué)出版社出版的《博雅漢語》(第二版)。《成功之路》全套20冊,按進(jìn)階水平分別設(shè)計為初級(《入門篇》《起步篇》《順利篇》《進(jìn)步篇》)、中級(《提高篇》《跨越篇》)、高級(《沖刺篇》《成功篇》),是一套使用范圍較廣、影響力較大的進(jìn)階式綜合教材?!恫┭艥h語》共9冊,分為《初級起步篇》《準(zhǔn)中級加速篇》《中級沖刺篇》,以及《高級飛翔篇》,對應(yīng)初級、準(zhǔn)中級、中級和高級四個級別。兩個系列教材對應(yīng)層級不完全相同,經(jīng)過比較和分析,本文選取詞匯量達(dá)1 000—1 200個、漢語水平達(dá)到HSK4級的準(zhǔn)中級學(xué)習(xí)者適用的綜合漢語教材《成功之路·進(jìn)步篇》與《博雅漢語·準(zhǔn)中級加速篇》(以下簡稱《成功之路》和《博雅漢語》),對教材課文進(jìn)行對比分析。語料基本信息如表1。
1.2 研究步驟
首先,搜集《成功之路》和《博雅漢語》教材,提取課文文本并進(jìn)行排版、校對、分類、命名,完成教材語料庫建庫。其次,用Excel對每課字?jǐn)?shù)、生詞數(shù)、語言點數(shù)、題材及體裁等統(tǒng)計,進(jìn)行數(shù)據(jù)梳理。然后,利用Corpus Word Parser對語料分詞并人工校對[人工校對以《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)——信息處理用現(xiàn)代漢語分詞規(guī)范》(GB/T 13715-1992)為參考標(biāo)準(zhǔn)],并用AntConc3.5.8統(tǒng)計型符以計算平均詞長;使用EditPad Pro Manual檢索句號、問號、感嘆號及省略號,人工排除不表示完整句子的省略號及問號后統(tǒng)計句子數(shù)以計算平均句長;使用“漢語閱讀分級指難針”分別統(tǒng)計每篇課文最大句長、文本長度以計算平均最大句長及平均文本長度,同時提取每課詞匯難度及文本難度值。最后,用統(tǒng)計后的數(shù)據(jù)進(jìn)行教材詞匯、句法、語篇層面特征及文本難度對比,并用SPSS20進(jìn)行差異性檢驗。
2 數(shù)據(jù)與討論
2.1 詞匯、句法、語篇層面特征對比分析
詞匯是語言的建筑材料,詞匯的學(xué)習(xí)貫穿于語言習(xí)得的始末,作為課文學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)部分,詞匯特征也是影響學(xué)習(xí)者文本閱讀和理解的重要因素之一。句子是語言中最基本的表達(dá)單位,也是與文本難度高度相關(guān)的一組變量。一般認(rèn)為,長句的語法結(jié)構(gòu)要比短句的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,由于閱讀者工作記憶的局限性,長句的理解難度要大于短句。因此,句子長度是目前廣為使用的句法特征測量指標(biāo)。此外,語篇也是教材文本特征的體現(xiàn),如修辭、題材、體裁等。一般情況下,文本中修辭數(shù)量越多,用法越生僻,閱讀理解難度越大:日常生活題材的文本顯然比專業(yè)文章容易;敘事性文章要比議論性文章簡單。
因此,本文從詞匯、句法及語篇三個層面選取相關(guān)指標(biāo)對《成功之路》和《博雅漢語》教材課文文本進(jìn)行對比分析(見表2)。
根據(jù)表2可知,在詞匯層面,《成功之路》生詞率(13.39%)大于《博雅漢語》生詞率(7.42%),SPSS20獨立樣本T檢驗顯示兩種教材生詞率具有顯著性差異(P<0.05),平均詞長與詞匯豐富度也相對大于《博雅漢語》,且其平均詞長和詞匯豐富度在分冊間逐級增加;而《博雅漢語》上冊的生詞率、平均詞長及詞匯豐富度均大于下冊。周小兵和趙新[5]提出教材編寫需控制生詞數(shù)量,每課平均生詞不超過50個;趙新、李英[6]指出中級精讀教材每課生詞量應(yīng)保持在40—55個之間并應(yīng)逐冊增加。據(jù)統(tǒng)計,《成功之路》平均每課生詞量45.81個,分冊間平均每課生詞量分別為37.08個、44.67個、55.67個??梢姟冻晒χ贰氛n文中生詞數(shù)量編排合適,生詞量逐冊遞增,與曹淑英[7]對《成功之路》(中)生詞量統(tǒng)計結(jié)果一致。且隨著學(xué)習(xí)者水平提高,《成功之路》的平均詞長及詞匯豐富度逐漸增加,但增幅較小,適合準(zhǔn)中級階段二語學(xué)習(xí)者對詞匯學(xué)習(xí)的要求,編排上也更符合教材詞匯編排循序漸進(jìn)的科學(xué)規(guī)律。
在句法層面,《成功之路》的平均句長(以詞數(shù)計)大于《博雅漢語》,但不顯著;其平均最大句長和平均文本長度均小于《博雅漢語》。李紹山[8]認(rèn)為句子長度是目前廣為使用的句法難度指標(biāo);Stern[9]認(rèn)為篇長與學(xué)習(xí)難度有著非常密切的關(guān)系。對于準(zhǔn)中級向中級階段過渡的二語學(xué)習(xí)者,教材選取簡短的句子及短課文可以減少畏難情緒,有利于閱讀理解,同時可以更好地實現(xiàn)從對話到文章階段過渡?!冻晒χ贰返钠骄畲缶溟L、平均句長及平均文本長度在分冊間均呈逐級遞增趨勢;《博雅漢語》平均句長與文本長度在分冊間也呈現(xiàn)遞增狀態(tài),但其平均文本長度增幅大,在文本長度的控制方面沒有很好地進(jìn)行過渡。此外,《博雅漢語》的平均文本長度顯著高于《成功之路》(P<0.05),原因在于《博雅漢語》下冊的16篇課文長度都較長,其中有6篇為字?jǐn)?shù)超過1 000字的長篇課文。
通過表3數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn),在題材方面,《成功之路》和《博雅漢語》課文文本題材涉及較廣,分布各有側(cè)重?!冻晒χ贰飞婕?種題材,占比前三的題材依次為語言與文化、日常生活及社會交往,分別為29.79%、19.15%和19.15%?!恫┭艥h語》涉及11種題材,占比前三的題材依次為日常生活、語言與文化、家庭生活及社會交往,稍側(cè)重日常生活題材(26.67%)。周小兵和趙新在《中級漢語精讀教材的現(xiàn)狀分析及新型教材的編寫》中指出:“課文題材應(yīng)具有廣泛性的特點,不僅能反映有關(guān)的社會生活、家庭婚姻等內(nèi)容,還能反映一定的環(huán)境保護(hù)和自然科技知識,增加教材的吸引力和可讀性?!崩钛唷堄10]主張“課文的選材應(yīng)以體現(xiàn)中國本土特色及人類普遍關(guān)注的話題為主”。《博雅漢語》不少課文題材貼近日常生活,且在自然與環(huán)境、科學(xué)技術(shù)方面也有涉及,符合學(xué)生心理發(fā)展水平;《成功之路》更多地關(guān)注語言與文化,突出中國傳統(tǒng)文化,有助于學(xué)生熟悉中國國情,了解中國文化。兩種教材題材分布雖各有特色,但題材選編方面涉及類別較為廣泛,較好地體現(xiàn)了對外漢語教材題材選編的廣泛性特點和多樣性原則。
在體裁方面,《成功之路》的36篇課文中,記敘文、說明文、議論文、應(yīng)用文占比分別為55.56%、30.56%、8.33%和5.56%;《博雅漢語》的32篇課文中,記敘文占比65.63%,說明文占比18.75%,議論文占比9.38%,應(yīng)用文占比6.25%。兩種教材的文本體裁占比都是按照記敘文、說明文、議論文、應(yīng)用文從大到小排列。其中,記敘文在兩種教材中占主導(dǎo)地位,其次是說明文,占比最小為應(yīng)用文。日常生活中的文章主要以記敘文和說明文為主,且敘事性文章要比議論性文章容易閱讀和理解。劉頌浩[11]認(rèn)為生活中語言形式是多種多樣的,但最為常用的仍然是記敘文,幽默故事和日常生活的題材最容易激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣,而這兩種題材對應(yīng)的體裁都是記敘文。議論文要求有邏輯性,無形中加大了語言難度,不利于學(xué)習(xí)者理解[12]。因此,記敘文和說明文類體裁可以更好地服務(wù)于準(zhǔn)中級階段的學(xué)習(xí)者,幫助學(xué)習(xí)者更好地學(xué)習(xí)。
2.2 文本難度對比
課文的難易程度是教材選編的一項重要參考依據(jù),也是影響學(xué)習(xí)者能否學(xué)好漢語的重要因素。本文根據(jù)“漢語閱讀分級指難針”文本難度在線評估系統(tǒng)[13],對《成功之路》和《博雅漢語》語料進(jìn)行等級劃分及詞匯難度、文本難度統(tǒng)計,統(tǒng)計結(jié)果見表4。
通過觀察表4發(fā)現(xiàn),《成功之路》文本難度等級分布在初等二級到高等六級,其中難度值在[2.50,3.50]區(qū)間分布占比最高;《博雅漢語》文本難度等級分布在初等一級到高等六級,難度值在[2.00,2.50]區(qū)間占比達(dá)50.00%。說明《成功之路》多數(shù)語篇分布在中等四級到高等五級,《博雅漢語》多數(shù)語篇集中分布在中等三級。
進(jìn)一步對兩種教材每課課文的詞匯難度和文本難度進(jìn)行統(tǒng)計,最后統(tǒng)計其平均值,結(jié)果見表5。
由表5可知,《成功之路》的詞匯難度均值為0.25,文本難度均值為2.84;《博雅漢語》詞匯難度均值為0.19,文本難度均值為2.34??梢姟冻晒χ贰方滩拿空n的詞匯難度均值和文本難度均值相對大于《博雅漢語》,說明其課文比《博雅漢語》難度稍大一些。
3 結(jié)束語
本文以《成功之路》和《博雅漢語》教材為研究對象,在前人研究的基礎(chǔ)上,從詞匯、句法、語篇層面特征及文本難度對兩種教材進(jìn)行考察和對比,發(fā)現(xiàn)就整體教材編排而言,《成功之路》的詞匯、句法在內(nèi)部分冊間的編排較好地遵循了教材文本循序漸進(jìn)的編排規(guī)則,更符合教材編寫要求和學(xué)習(xí)者的認(rèn)知規(guī)律。此外,兩種教材的課文題材涉及類別較為廣泛,較好地體現(xiàn)對外漢語教材編寫具有的廣泛性特點和多樣性原則;兩種教材涉及體裁多以記敘文為主,便于準(zhǔn)中級學(xué)習(xí)者閱讀和理解。通過統(tǒng)計詞匯難度和文本難度均值,發(fā)現(xiàn)《成功之路》文本難度稍大于《博雅漢語》。本文的研究結(jié)果可以為教材編寫者、對外漢語教學(xué)者及漢語二語學(xué)習(xí)者提供較為客觀的參考。建議教材編寫者在選編教材文本時注重教材文本分冊間的難度銜接和語言學(xué)習(xí)的漸進(jìn)性與持續(xù)性;教師能夠根據(jù)教材研究的數(shù)據(jù)靈活調(diào)整教材內(nèi)容及授課進(jìn)度;學(xué)生可以根據(jù)自己的漢語水平和感興趣的話題選擇教材文本進(jìn)行學(xué)習(xí),提升漢語水平。
參考文獻(xiàn)
[1] 趙金銘.對外漢語教學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,2004:6.
[2] 劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2000.
[3] 胡慧娟.《高級漢語精讀教程》與《發(fā)展?jié)h語》(高級綜合)比較研究[D].長沙:湖南師范大學(xué),2016.
[4] 郭曙綸.試論對外漢語教材中的超綱詞[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2008(4):25-29.
[5] 周小兵,趙新.中級漢語精讀教材的現(xiàn)狀與新型教材的編寫[J].漢語學(xué)習(xí),1999(1):54-57.
[6] 趙新,李英.漢語中級精讀教材的分析與思考[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報,2004(4):30-36.
[7] 曹淑英.對外漢語中級教材對比研究[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2015.
[8] 李紹山.易讀性研究概述[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2000(4):1-5.
[9] STERN H H. Issues and Options in Language Teaching[M]. Oxford: Oxford University Press,1992.
[10]李燕,張英偉.《博雅漢語》教材語料難度的定量分析:兼談影響教材語言難度的因素和題材的選擇[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2010,8(1):39-43.
[11]劉頌浩.論閱讀教材的趣味性[J].語言教學(xué)與研究,2000(3):15-20.
[12]黃婉瑩.中級漢語綜合課教材選文對比研究[D].合肥:安徽大學(xué),2018.
[13]JIN T,LU X F,LIN Y,et al. Chi-Editor: An online Chinese text evaluation and adaptation system[S]. Guangzhou: LanguageData (languagedata.net/editor),2018.