THE BOOK
Zhu Xi
There lies a glassy oblong pool,
Where light and shade pursue their course.
How can it be so clear and cool?
For water fresh comes from its source.
(Translated by Xu Yuanchong)
觀書有感
〔宋〕朱熹
半畝方塘一鑒開,
天光云影共徘徊。
問渠那得清如許?
為有源頭活水來。
(許淵沖/譯)
閱讀(快樂英語高年級)2024年9期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟(jì)和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)