碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
◆賞析
這首詞主要抒寫了詞人的羈旅愁思。上片描寫秋景:一望無際的藍(lán)天上嵌綴著朵朵湛青的碧云,茫茫大地上鋪滿了片片枯萎的黃葉。無邊秋色綿延不斷,融匯進(jìn)流動不已的江水;波光浩渺的江面,籠罩著寒意凄清的煙霧。山峰映照著落日的余暉,天邊連接著大江的流水;無情的芳草綿延伸展,直到那連落日余暉都照射不到的遠(yuǎn)方。整個上片所描寫的遼闊悠遠(yuǎn)、毫無衰颯情味的秋景,在古代眾多文人的筆下是少見的,而在以傷春悲秋為常調(diào)的詞中,更屬罕見。那悠悠思鄉(xiāng)離情也從芳草天涯的景物描寫中暗暗透露出來,從下片中可見一斑。這種由景及情的過渡手法非常巧妙。