續(xù)前
上期回顧:客廳里,一個穿著花哨的女人正和爸爸一起坐著。
艾爾菲從爸爸那里學到了一條生活理念,那就是不管有多窮,依然要認真對待生活賦予的簡單樂趣。所以,當艾爾菲泡茶的時候,他會竭力把每一個步驟都做到完美。水開了以后,他拿來一只缺了壺蓋并且有豁口的小茶壺,把它放在托盤上。接下來,他從碗櫥里拿出兩個茶杯來。因為家中只有兩個杯子,他得趕緊想辦法湊出第三個。終于,他找到了一個蛋杯,就把它放到了托盤上。這樣一來他自己也可以將就著喝上一口茶了。他們的牛奶罐實際上只是一個“兼職”的船形肉汁杯,是艾爾菲在一個慈善商店減價的時候買的。這一切都做完了以后,他拿出一個裂了縫的盤子,在上面擺了三塊兒已經(jīng)過了期的碎巧克力餅干。那是fea0l+BwBcuK2MQPqht+duuDnpQTsjTmTvjytAZGNbI=報刊店店主有一天看到他餓得特別厲害而免費送給他的。
艾爾菲手端托盤,臉上帶著自豪的微笑走進客廳。他把托盤小心地放在咖啡桌上(噢,那實際上只是一個翻過來的硬紙箱,但他和爸爸都稱它為“咖啡桌”)。
“你爸爸跟我講了你這么多的事跡,小艾爾弗雷德?!本S妮說這話的時候把餅干渣噴了艾爾菲一身,而且噴得地毯上全是,甚至噴得遠到窗簾那。她端起茶杯,很大聲地喝了一大口,把嘴巴里剩下的餅干渣子沖進了喉嚨。
“??!”她舒了口氣,把兩片涂得粉紅的嘴唇很響地并在一起,“這下好多了。我非常希望認識……”
她說話的時候,艾爾菲努力保持著微笑。他不時地從蛋杯里抿一口茶,感覺自己像個小巨人,而維妮則使勁兒地盯著他瞧。她滑到沙發(fā)的另一頭,把她的大胖臉湊在艾爾菲的身邊,像是一只河馬在審視一只落在它鼻子上的小鳥?!鞍パ窖剑】催@孩子的牙此!”
“我的什么?”艾爾菲問。
“牙此!”
“我的牙此?”艾爾菲有些困惑。
“是的,孩子……”社會工作者聽起來有些著急,“你的牙此!”
“我想維妮說的是你的牙齒……”爸爸斗膽猜測。
“沒錯,我說的就是你的牙此!衣阿牙,吃一此!”胖女人更急了。
“好吧,好吧。我的牙此,哦,不,我的牙齒怎么啦?”艾爾菲問。隨后,他趕緊把嘴閉起來,把牙藏起來。他知道他是不會被請去拍牙膏廣告的,可他的牙也沒有壞到全部掉光呀。至少到目前還有幾顆。
“不行,不行,不行,這可不行。哎喲喲,這可真的不行。作為負責你們的社會工作者,我要為你做的第一件事就是……”
“是什么……?”艾爾菲倒吸了一口氣。他已經(jīng)猜出會是什么了。
“……是為你約個號去看牙醫(yī)!”
下期預告:艾爾菲向爸爸使了個眼色,想讓他立馬把這個討厭的女人趕出去。