近讀某報,有這樣一句話:“他二人為一個問題,唇槍舌戰(zhàn),爭得不可開交。”這句話中的“唇槍舌戰(zhàn)”應(yīng)寫為“唇槍舌劍”。
“唇槍舌劍”是一個組詞成語,字面的意思是唇如槍,舌如劍,形容爭辯激烈,言辭犀利。陳毅《滿江紅·送周總理赴日內(nèi)瓦》詞有例:“換唇槍舌劍,議傾壇席?!背烧Z中的“槍”“劍”都是名詞,前后觀照。另有動詞“舌戰(zhàn)”一詞,指激烈爭辯,如“諸葛亮舌戰(zhàn)群儒”。成語中的“劍”不可寫為“戰(zhàn)”。
鄉(xiāng)音2024年11期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟(jì)和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)