外界可以充斥噪聲,但聲音是否入耳入心,則是個人的選擇。陶淵明在《飲酒》詩二十首之五中便寫道:“結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏?!?/p>
這讓我想起英國小說家勞倫斯曾經(jīng)回憶:在一個炎熱的午后,他坐在西班牙某處的一個陽臺上,以閑適愉快的心情,享受無所事事的時光。他放眼望去,看到兩個男人正在割草,“唰唰唰唰”,響起了鐮刀來回?fù)]動的聲音。然后,他又看到隔壁陽臺上有兩名女子,她們高談闊論時事,打破了勞倫斯的寧靜。
勞倫斯感嘆:“ 她們在乎!她們簡直被憂慮給吞噬了。她們忙著關(guān)心……以至于根本不知道自己身在何處?!眲趥愃箤⑦@段回憶記在一篇名為《不在乎》的散文中。
人之所以能夠無憂無慮,在于是否學(xué)會“不在乎”的智慧。當(dāng)不在乎多少年歲前必須結(jié)婚生子,我們便享有感情路上的寧靜;當(dāng)不在乎名利金錢,我們便容易享受到工作的純粹與滿足;當(dāng)不在乎他人對自己的評頭論足,我們便免于八卦謠言之苦。
當(dāng)我們學(xué)懂了“不在乎”,自然可以“心遠(yuǎn)地自偏”,但無論是陶淵明,還是勞倫斯,兩位好像都沒有教導(dǎo)我們?nèi)绾巫龅健安辉诤酢?。我的愚見是,?dāng)我們找到了自己最在乎的人或事或物,自然可以慢慢放下其余那些不必在乎的東西。又說,那兩名女子何以打破了勞倫斯的寧靜?只怪勞倫斯太在乎她們。
(摘自《意林》)