Whatever pressure it is, your palms are likely to become sweaty, your stomach is likely to clench, and you may feel a bit confused. This can significantly affect your productivity at work. So what can you do to ensure that you are functioning at your best?
無(wú)論承受何種壓力,你的手掌可能會(huì)出汗,你的胃可能會(huì)抽緊,你可能還會(huì)感到有些迷茫。這會(huì)大大影響你的工作效率。那么,你有哪些辦法可以確保自己的狀態(tài)達(dá)到最佳?
First, you must know what pressure is? According to scientists, one thing that pressure does is to ensure that you shift your mind away from all the potential good things and focus on all the things that could go wrong. Apart from reducing your working memory, pressure can also make you pay less attention to your performance. Here are some of the things that you can do to handle pressure better.
首先,你得明白什么是壓力?科學(xué)家指出,壓力會(huì)讓你的注意力從所有潛在的好事上轉(zhuǎn)移,而集中于所有可能出錯(cuò)的地方。除了降低你的工作記憶力,壓力還可能使你對(duì)自身表現(xiàn)的關(guān)注度降低。以下是一些幫助你更好應(yīng)對(duì)壓力的方法。
Take care of your rewards
好好運(yùn)用你的獎(jiǎng)勵(lì)
The reason why your focus of attention narrows down when you are pressurized is that your world tends to revolve around positive things. This means that if something is threatening your well being, it may seem like the world is not matching your motivational state.
當(dāng)你面臨壓力時(shí),你的注意力之所以會(huì)變得更加集中,是因?yàn)槟愕氖澜玳_(kāi)始更多地圍繞積極的事物。這意味著,如果有什么事情威脅到你的幸福安康,你可能會(huì)覺(jué)得這個(gè)世界與你的動(dòng)機(jī)狀態(tài)不符。
So, to be more creative, there has to be a match between your overall motivational state and the rewards in the environment. This means that your creativity is boosted when you focus on positive outcomes. The best way to practice this is to set up a system that can allow you to minimize any losses. This will help you to be more expansive and creative in your thoughts.
因此,要想提高創(chuàng)造力,你的整體動(dòng)機(jī)狀態(tài)需要與環(huán)境提供的獎(jiǎng)勵(lì)匹配。這表明,當(dāng)你專注于積極成果時(shí),你的創(chuàng)造力將得以增強(qiáng)。最好的做法是建立一個(gè)系統(tǒng),幫助你盡可能減少任何損失。這將有助于你的思維更加開(kāi)放和富有創(chuàng)意。
Practice a lot
勤加練習(xí)
According to Sian Beilock, a cognitive scientist, you need to practice in situations that carry the pressure that you face when you have to perform.
認(rèn)知科學(xué)家西安·貝洛克指出,你需要在有壓力的環(huán)境中進(jìn)行練習(xí),以便在需要時(shí)能夠應(yīng)對(duì)自如。
For instance, if you fear public speaking, then you need to practice it. You can start by doing it to a hollow room, then to a group of colleagues before finally delivering a talk to your audience. By practicing this regularly, you can significantly reduce any pressure that you may face in the future. You might even realize that you suddenly enjoy public speaking.
比如說(shuō),如果你害怕公開(kāi)演講,那么你就應(yīng)該多加練習(xí)。你可以先在空曠的房間里練習(xí),接著面對(duì)幾位同事進(jìn)行小范圍的演講,最終再向整個(gè)聽(tīng)眾正式發(fā)表演講。堅(jiān)持定期練習(xí),你將能顯著減少未來(lái)可能遇到的壓力。你甚至可能會(huì)突然發(fā)現(xiàn)自己開(kāi)始喜歡公開(kāi)演講。
Concentrate on the right stuff
專注于重要的事項(xiàng)
When you practice, it’s also important to practice what you are going to do when you are under pressure. When you are under pressure, it’s important to train your mind so you can think about something productive. You can have something written down with the most important elements in front of you during a negotiation.
當(dāng)你練習(xí)時(shí),演練在壓力狀態(tài)下的應(yīng)對(duì)方式同樣重要。在壓力之下,訓(xùn)練自己的思維能力很重要,這樣才能集中思考有成效的事務(wù)。如在談判時(shí),你可以將談判中最關(guān)鍵的要素寫(xiě)下來(lái),擺在面前。
This way, you’ll concentrate on monitoring the current state of negotiation during a negotiation instead of the aspects of the way you speak.
這樣一來(lái),你就能在談判中專注于把控當(dāng)前的談判狀況,而不是關(guān)注你的說(shuō)話方式。
Word Bank
overall /'??v?r'??l/ adj. 總體的
hollow /'h?l??/ adj. 空的
The room was hollow when I entered.