名作欣賞
- 歷史進(jìn)程下的文學(xué)思考
——評《歷史轉(zhuǎn)型與中國當(dāng)代文學(xué)思想理論研究》 - 經(jīng)驗(yàn)與天真:評納博科夫的兒童觀
- 視域融合抑或不同而和?
——中西敘事理論比較研究的現(xiàn)狀與展望 - 花間詞人牛希濟(jì)政論文探論
- 女性“疼痛”與詩之“光芒”
——論微紫的詩和她的詩學(xué)觀念 - 論村上春樹初期短篇小說的藝術(shù)風(fēng)格特色
- 論中國詩語言的“含蓄美”
——以《玉階怨》《沙揚(yáng)娜拉》等為例 - 假面夫妻:婚姻之殤
——電影《他人之顏》的心理學(xué)解讀 - 玫瑰怒放 暗刺叢生
——基于理性情緒行為療法對電影《娜娜的玫瑰戰(zhàn)爭》的心理學(xué)解讀 - “全世界”的故事,“路過”的閱讀
——評張嘉佳《從你的全世界路過》 - 論韋勒克《文學(xué)理論》的比較視閾及對中國文論的意義
- 超越男權(quán)話語的女性敘事
——論夏洛蒂·勃朗特的小說《謝利》 - 文化身份的嬗變
——艾麗絲·門羅的小說《乞女》對格林童話的改寫 - 孟子交往論美學(xué)思想探析
- 蘇軾與朗加納斯的“崇高美”
- 阿赫瑪托娃詩歌的心理特征
- 中國學(xué)者對韓國電影研究綜述
- 以“家”為“國”
——日本影視作品中“家庭”表現(xiàn)初探 - 通俗性和文學(xué)性的完美結(jié)合
——老舍的《四世同堂》解讀 - 美國文化的完美體現(xiàn)
——電影《阿甘正傳》解讀 - 威廉·戈爾丁《蠅王》中的權(quán)力欲望探析
- 掙脫枷鎖,尋找自我
——對多麗絲·萊辛《我的父親母親》中女主人公形象的解讀 - 迷之永恒,承載生存之光
——《不能承受的生命之輕》的存在之思 - 莫里森新作《上帝救助孩子》的心理創(chuàng)傷解讀
- 從后殖民女性主義視角看湯亭亭《女勇士》中的女性形象
- 史料融入游記的典范之作
——解讀黃宗羲的《四明山志》 - 《驚奇山谷》中的女性命運(yùn)
- 傳統(tǒng)與現(xiàn)代文化的雙重失落
——論《廢都》中“性”的文化內(nèi)涵 - 獻(xiàn)祭與救贖
——《羊脂球》的后殖民女性主義解讀 - 鐵凝短篇小說《暮鼓》評析
- 嚴(yán)歌苓小說的女性形象概述
- 論張愛玲小說結(jié)尾的悲劇特質(zhì)
- 論戰(zhàn)爭因素對張愛玲小說創(chuàng)作的影響
- 淺談平兒形象對處世之道的啟示
- 淺析《紅樓夢》中幾個重要生日
- 那逝去又復(fù)得的
——張棗詩歌創(chuàng)作研究綜述 - 《水調(diào)歌頭·游覽》賞析
- 《秀拉》里葬禮民俗視角下的非洲文化
- 從說服理論看《動物農(nóng)場》里的輿論控制
- 其實(shí),你一直被這個世界溫柔以待
——解讀克萊爾·麥克弗爾的《擺渡人》 - 理性敘述下的悲情贊歌
——淺析《白夜行》的敘述風(fēng)格 - 權(quán)力書寫
——論安妮·勃朗特《女房客》話語權(quán)的重置 - 多重視域下的英雄悲劇書寫
——以《獨(dú)立的人們》為參照 - “蕭蕭”悲劇背后隱伏的民族悲劇
——重讀沈從文的《蕭蕭》 - 存在的價值
——探尋史鐵生小說《命若琴弦》的生存意識 - 另一種鄉(xiāng)土寫實(shí)
——論曹乃謙《到黑夜想你沒辦法——溫家窯風(fēng)景》中雁北鄉(xiāng)土的原生態(tài) - 解脫與堅守:徘徊在自由與底線之間
——令狐沖人物形象分析 - 天國之戀的傾情演繹
——解讀長篇小說《遙遠(yuǎn)的救世主》的愛情絕唱 - 科幻敘述中的社會焦慮
——《北京折疊》中的社會問題與復(fù)雜人性 - 亞馬孫叢林中的河南女人
——張大春早期小說中的“稗子”解讀 - “走”與“等”的不等式
——比較《過客》和《等待戈多》的同異性 - 試析《源氏物語》對《后宮·甄嬛傳》的影響
- “活法”不等于“活法”說
——對詩學(xué)“活法”說提出者的再探討 - 批評的藝術(shù)
——李健吾的《咀華集》《咀華二集》 - 后殖民主義理論視域下東、西方關(guān)系的理論范式再檢視
——釋論薩義德的《東方學(xué)》 - 失語圍城的精神突圍
——論電影《一句頂一萬句》中的婚姻困境 - 黃建新電影的現(xiàn)實(shí)主義美學(xué)漫談
- 南柯一夢:《夏洛特?zé)馈分械摹八迸c“她”
- 由《神探駕到》和《罪惡之家》探析話劇的電影化改編策略
- 仙俠奇幻熱還會持續(xù)嗎
——從敘事特色角度分析 - 從翻譯地理學(xué)角度賞析《紅高粱家族》英譯本
- 多模態(tài)話語研究的進(jìn)展
——兼評《定性研究中視覺資料的應(yīng)用》 - 《管子》治國方略中的民本與法治因素
- 論影視作品在日語教學(xué)中跨文化導(dǎo)入的作用
- “精略得當(dāng)”方能精益求精
- 厚翻譯策略在學(xué)術(shù)著作中的應(yīng)用
——以Language Planning and National Identity in Croatia為例 - 淺析傳統(tǒng)中和思想對現(xiàn)代人際交往的啟示