前幾年我國有一個科學(xué)家代表團(tuán)到美國訪問。有一天,一位華裔老科學(xué)家來到我國代表團(tuán)駐地拜訪老朋友。有一位團(tuán)員向老科學(xué)家問候:“您愛人身體好嗎?”對方聽后,忽然臉色一變,顯得很尷尬。副團(tuán)長馬上補(bǔ)了一句:“我們是問,你太太身體好嗎?”對方這才變得自然了,并說:“我是七十多歲的人了,今天我兒子也在場,你們竟問起我的女朋友來?!?/p>
為什么在“愛人”這個詞上會產(chǎn)生這種誤會呢?這是因?yàn)樾轮袊呀?jīng)廢棄了“太太”這個稱呼,一般習(xí)慣用“愛人”這個稱呼指丈夫或妻子,也可指戀愛中男女的一方。但在美國,“愛人”這個詞僅指“女友”或“情人”。這件生活小事告訴我們,在日常使用詞時,不但要注意它所表達(dá)的概念是什么,還要注意概念的含義在不同的語境中有什么變化。這就要求我們了解什么是概念,概念和語詞的關(guān)系,以及如何明確概念等形式邏輯方面的知識。
什么是概念?這要從客觀事物談起,任何事物都有許多屬性(事物的性質(zhì)和特點(diǎn)),如人有性別、年齡、能思維、有語言、會直立行走、能制造和使用生產(chǎn)工具等屬性;平面三角形有邊、角以及三內(nèi)角和180°、三邊封閉等屬性。對一個事物來說,在許多屬性中,必有對這個事物起決定作用的屬性,我們把它叫做本質(zhì)屬性。如“能制造生產(chǎn)工具”就是決定人的本質(zhì)屬性,“三邊封閉”就是決定平面三角形的本質(zhì)屬性,等等。人通過比較、分析、綜合、抽象、概括等邏輯方法,獲得對事物的本質(zhì)屬性的認(rèn)識并形成概念。因此,概念是反映事物本質(zhì)屬性的思維形式。
概念既然是思維對客觀對象的反映,是形成于思維的東西,因而它是看不見、摸不著、聽不到的,必須借助于語言才能表達(dá)出來。概念的語言形式是詞或詞組,如“人”、“人民”、“中國人民”、“偉大的中國人民”等都是一個個概念的語言形式。概念和語詞的關(guān)系是:1.概念都要通過語詞表達(dá),但并不是所有語詞都表達(dá)概念。一般來說,語法上的實(shí)詞、如名詞、動詞、形容詞等都表達(dá)概念,而不能單獨(dú)充當(dāng)句法成份的虛詞,如助詞(的、地、得等)、嘆詞(呵、呀、唉等)等就不表達(dá)概念。2.同一概念可以用不同語詞表達(dá)(一義多詞),如“大夫”和“醫(yī)生”、“爸爸”和“父親”、“土豆”和“馬鈴薯”等。如果把表達(dá)同一概念的不同語詞用來表達(dá)兩個概念,就會出現(xiàn)語病,如某市報(bào)紙有一篇報(bào)導(dǎo)的題目是“電動機(jī)燒毀馬達(dá)的故事”,這顯然是不了解“馬達(dá)”是“電動機(jī)”的外來語,誤認(rèn)為這兩個語詞是反映兩種事物的不同概念了。3.同一語詞也可表達(dá)不同的概念(一詞多義),如“邏輯”、“運(yùn)動”、“包袱”、“花”等詞都可以在不同的語境中表示不同的概念,“運(yùn)動”既可指“政治運(yùn)動”,也可指“體育運(yùn)動”;“包袱”既可說“打包袱”,也可說“思想包袱”;“花”用在“花朵”、“花消”、“花色”、“花哨”等詞中含義是不同的。還有因地區(qū)方言關(guān)系,同一語詞也可表示不同概念,如“依”在方言中指“你”,而在舊詩文中指“我”,如《紅樓夢》中林黛玉的葬花詩:“依今葬花人笑癡,他年葬依知是誰?”其中的“依”就是指“我”。這些情況都說明,概念和語詞之間有對應(yīng)的一面,也有不對應(yīng)的一面。因此,在使用語詞表達(dá)概念時,特別要注意概念和語詞的各種不對應(yīng)情況,以及不同語境的要求,力求用詞能準(zhǔn)確地表達(dá)概念,這樣也就不會出現(xiàn)諸如誤用“愛人”或誤用“馬達(dá)”之類的情況了。