傅鐘鵬
16世紀(jì)初葉,一位蜚聲全歐的數(shù)學(xué)教授居然向一名默默無聞的中學(xué)教師挑戰(zhàn),然而,他自己敗北了。
其實,這也不足為奇,因為對手是勤奮的自學(xué)者,有一件銳利而有效的武器:努力。
這位中學(xué)教師叫塔特格里亞。出生在意大利北部一個窮苦家庭里。少年時期,法意戰(zhàn)爭毀掉了他的家園,父親被亂兵殺害,11歲的塔特格里亞失蹤兩天,經(jīng)過母親多方奔走尋覓,才在一座破廟的殘垣斷壁間發(fā)現(xiàn)了他。
后來,母親常帶兒子在父親的墓石上寫字、算數(shù);孩子聰明勤奮,這個慈母兼嚴(yán)師眼看他茁壯成長,內(nèi)心充滿喜悅。塔特格里亞無錢上學(xué),主要靠母親的點滴學(xué)識,為各學(xué)科的初步入門打開了通路。后來,在母親不能滿足兒子日益亢進(jìn)的求知欲時,塔特格里亞意識到,唯一成才的道路只有自學(xué)了,于是,他利用田間地頭,貪婪地吸吮著用微薄收入購得的書籍。特別是數(shù)學(xué),他有特殊的興趣,除了廣泛閱讀各分支的基礎(chǔ)原理之外,還經(jīng)常為自己擬定許多疑難問題在空閑時消磨。他的腦子被許許多多數(shù)字、符號、公式占據(jù)了,每個夜晚都是在昏暗的油燈下度過,但是,他樂觀、情趣盎然,并且充滿高度的自信。
塔特格里亞每讀完一本書并理解透徹后總要掩卷遐思,他覺得數(shù)學(xué)的海洋應(yīng)該比自己見到的廣闊得多,而且海面應(yīng)該是波瀾起伏的,絕不會風(fēng)平浪靜。可不是嘛!那些古典的黃金分割、幾何作圖等問題該多么吸引人啊!可是,塔特格里亞不能盡得其妙,只是因為自己家貧如洗,才被拒之校門外,不能系統(tǒng)地聽老師講授數(shù)理精蘊(yùn),也沒有條件去博覽圖書館中的圖書。
蒼天不負(fù)苦心人。塔特格里亞終于得到一個去鎮(zhèn)中學(xué)幫工的機(jī)會,從此偶爾能夠去課堂接受片斷教育;但是,最使他喜出望外的則是能夠更多地接觸書。書對他真是太寶貴了。
然而,塔特格里亞并不認(rèn)為書是萬能的,他知道,那上頭寫的無非是前人的經(jīng)驗總結(jié),而正因為有前人的經(jīng)驗作為階梯,后人才得以更上一層樓。因此,他就益發(fā)揮探精索微,對書中的每一項內(nèi)容都加以分析、理解和推陳出新,進(jìn)而做到釋疑、獵奇和得心應(yīng)手。
長期大量地閱讀、思考和演算。塔特格里亞的學(xué)識大大長進(jìn)了,這所學(xué)校的校長甚至認(rèn)為這名校工的數(shù)學(xué)才能已超出所有教師之上,于是聘他為教師。
教師這個職務(wù)對患有口吃病的塔特格里亞并不合適。然而,時代的責(zé)任感使他認(rèn)識到,去接受這份聘書是義不容辭的。于是,他艱難地為矯正口吃而日夜鍛煉,對每一字一音都設(shè)計出可行的口型,不厭其煩地一次又一次反復(fù)咬讀,如此經(jīng)過9個月的時間,終于可以登上講壇了。
為了無愧于自己的數(shù)學(xué)生涯,這位青年教師益發(fā)孜孜不倦地勤奮鉆研。讀不完的參考書,算不完的草稿,不但為自己提供生動而引人入勝的教材,而且大大地充實了腦子里的空虛角落。逐漸地,塔特格里亞的聲名騰空而起了。
一次,塔特格里亞為別人解了兩道三次方程題惹了大禍。當(dāng)時波侖那大學(xué)著名教授菲俄,自認(rèn)為是解三次方程的天下“獨手”,他聽到消息后,認(rèn)為這位中學(xué)教師太“放肆”,大怒道:“你好不自量,居然敢向三次方程開刀?”
菲俄向塔特格里亞挑戰(zhàn)了,約定失敗者終生不得繼續(xù)研究三次方程。塔特格里亞感到自己的方法不夠完善,起初有點趑趄不前,但見到菲俄的驕橫氣勢,不由得心田火起,遂一轉(zhuǎn)念:離決斗時間還有一個多月,再進(jìn)一步深入研討,或許可得出新的成果;況且風(fēng)聞菲俄所侍僅是某些特殊情況的解,若能覷其破綻,乘虛而入,則不虞不操勝券。于是,應(yīng)戰(zhàn)書簽發(fā)出去,說定了。
“決斗”的日期一天一天接近了,塔特格里亞夙興夜寐所得的成果也逐日提高,案頭上擺滿算式算草,有攻擊型的,有防守型的;對方可能掌握的特殊情況也盡量考慮周到,并擬定了多種對策。
1535年2月22日,人類有史以來第一次舉辦的公開數(shù)學(xué)競賽在米蘭大教堂前面的廣場進(jìn)行了。高高的競技臺上對坐著35歲的中學(xué)教師塔特格里亞和年近花甲的大學(xué)教授菲俄,兩人各給對方出30道題目,言定誰解得最多最快,誰就得勝。
這場別開生面的競技吸引著成千上萬的觀眾,許多外地學(xué)者也都趕來參加這次盛況空前的聚會。
觀眾們注意到,塔特格里亞一方的揭示版不斷出現(xiàn)解出答案,而另一方則空無一字。大教堂門面上的掛鐘無情地嘀嘀嗒嗒地響著,在這個萬人空巷的場面上盡它自己作為見證者的職責(zé),兩個小時過去了,裁判員當(dāng)眾宣布:競賽結(jié)果是三十比零。
菲俄頹然地癱在座椅上,伸出右手。按照古羅馬的傳統(tǒng)習(xí)慣,失敗者是應(yīng)該主動向?qū)Ψ奖硎居押萌绯醯模撬馗窭飦喿哌^來,向自己尊敬的長者致意,歉疚地也伸出右手。
兩雙言歸于好的手緊緊地握在一起,菲俄久久地注視著塔特格里亞那副神色從容的面龐,當(dāng)教授的目光落到對方的眼眸時,仿佛看到一束智慧之光從其中放射出來,明耀照人。他點了點頭,將塔特格里亞再拉近一些,問道:
“年輕人,敢問令師尊諱?”
這是在問,你是哪位大師的高足呢?這位教授想,塔特格里亞的老師肯定已經(jīng)作古,才使用“諱”字,因為意大利的數(shù)學(xué)界耆宿無不與菲俄相識,在三次方程方面,還沒有聽說過誰有新的創(chuàng)見。
塔特格里亞微微一笑,尚未啟口,就聽得競技裁判在一旁插話:
“他未曾上過學(xué)。”
菲俄猛地站立起來,仔細(xì)端詳將自己擊敗的這個年輕人,心中掀起一股莫以名狀、錯綜復(fù)雜的思緒……
(姚萬周摘自《青年科學(xué)》)